Seçimlerde o hissi ohareketlerden uzak kalınması, hele tutumları, ça- lışmalarıyla klübe faydalı olmuş es- ki yönetim kurulu üyelerinin, deği- şiklik olsun gerekçesiyle, harcanma- ması isabetli olacaktır. Ciddi bir teşebbüs Karşımızda kare biçiminde ve baş- tanbaşa Batık bir zevk ve anlayış çerçevesi içinde ele alınıp hazırlan- mış bir dergi duruyor. Adı, "Mimar- lık ve Sanat" Mimarlık ve plâstik sanatlar ala- nındaki bilgisizliğimiz hepimizce bi- linen bir gerçek. Hem bu durumu sa- dece geniş aydınlar kütlesi bakımın- dan incelemek, değerlendirmek te yerinde bir davranış olmaz. Gerçek- ten de, mimarlık ve plâstik sanatla- rın içine giren meslek dallarına nü- füz edildiğinde, buralarda da dünya- da olup bitenlerden, yeni akımlar- dan, sanat yaratmasının yöneldiği a- maçlardan haberdar bulunulmadığını görürüz. Bunun sebebini, "Bizim sa- natçı yeniliklerden hoşlanmaz, iyiyi anlamaz. Türk aydım derseniz, plâs- tik sanatlar nerede, o nerede? Hem buna vakti mi var canım?" gibi bas- makalıp sözlerle izaha kalkışmak ise, içinde bulunduğumuz acıklı du- rumu Şarklı bir tevekkül ve zihni- yetle ifade yoluna sapmaktan daha ileri gidemiyecektir. "Mimarlık ve Sanat", anladığımı- za göre böyle bir duruma son ver- mek, Türkiyede de aktüel sanat prob- lemlerine eğilen sanatseverler kütle- sinin gelişmesine imkân hazırlıya- cak ortamı yaratabilmek amacıyla iddialı olarak sahneye çıkıyor. Derginin sahip ve Yazı İşleri Mü- dürü Yüksek Mühendis Mimar Bü- lent özer, 1933 yılında Kadıköyde doğmuştur. Orta ve lise öğrenimini, birincilikle mezun olduğu Fransız Saint Joseph Okulunda yapan Özer, İstanbul Teknik Üniversitesi Mimar- lık Fakültesinden diplomalıdır. 1958 Nisanından bu yana Mimarlık Fakül- tesinde asistan olarak vazife gör- mekte, bu arada Bina Bilgisi III. Kür- süsünde de "Modern Türk Mimari- sinde Rejyonalizm İmkânları" konu- sunda bir doktora tezi hazırlamakta- dır. Çeşitli defalar Almanyada mes- leki stajlar yapmış olan Özer fransız- ca, almanca, ingilizce ve italyancaya vâkıftır. 48 sayfalık, iki ayda bir neşredi- len ve kısmen kuşe kâğıda basılan derginin birinci sayısının ilk altı say- fası fransızca, ingilizce ve almanca özetlere ayrılmıştır. Büyük bir titiz- likle ele alınmış bu çeviriler, memle- ketimizle ilgili konuları dışarıya ta- nıtabilme amacım gütmektedir. 26 AKİS, 6 MART 1961