YURTTA OLUP BİTENLER Somuncuoğlu Nayla, iki sütun üzerine yerleştırdıgı bir haber Demokrat büyü na halde keyfini kaçırdı. Hele "Be* zirgan Basın" ın en şöhretli uzuvla- rından ,Cumhuriyetin bunu — naklet- mesi , -“Amerikadaki hususi muhabi- rmden, aldığı telsiz üzerine- üzüntü- yü, hiddete de çevirdi. New York Ti- (Server Somuncuoğlundan Savcılık elıyle aldığımız - tekziptir.) KİS dergisi 27/Eylül/1958 ta- A rihlit sayısında mütad yalanları- na "bir- yenisini ilâve etmiş ve suç üstü yakalanmıştır AKİS, bu sayı- sında Aaner: televizyon şırketının muhabırı Miss Betty A- dama'ın C. aşkanı İsmet İnö- l gö ruşmesıne Basın - Yayın teşkilâtının mâni olmaya — çalıştığı yolunda hakikatle en ufak alâkası olmayan bir iddia ortaya atmıştır. AKİS'in bu yalanı piyasaya sürdüğü gün derhal Miss Betty Adams'a bir telgraf çekilerek dergide çıkan yazı bildirilmiş ve sonunda şöyle — denil- miştir: "'Basın - Yayın'a İnönü ile müla- kat talebini havi bir liste verdiniz mi? Verdinizse bir takım — imalarla sizi kim ve nerede İnönü ile görüş- mekten alakoydu? ' Kendisinden i_ılınan 1/Ekim/1958 tarihli cevap AKİS'in yalanını, reddi ve inkârı mümkün — olmayacak bir vuzuhla ortaya çıkarmıştır. Kanuni eb'adı aştığı için maalesef buraya aynen alamadığımız cevabında Miss Betty Adams AKİS'in yazısının doğ- ru olmadığını sarahatle belirttikten sonra özetle şöyle demektedir: "İnönüyü görmek — hususundaki talebim kendisinin sekreterine tara- fımdan direkt olarak yapılmamıştır. Muhtelif şahıslar bu mülakatın te- mini .için çalışmışlardır. Kısacası, Basın Yayı ve Turizm Vekâletin- den İnönü'yü görmek için her hangi bir talepte asla bulunmadım." Miss Betty Adams böylece AKİS' in yalanını bu derginin yüzüne çarp- tıktan sonra şöyle diyor: "Yalnız ve sadece mesuliyetsiz gazetecilik diye tavsif edebileceğim 6 Kalafa Refakattekı Ağaoğlu ideal arkadaşları bu durum muvacehesinde hayretle- rimi, sukutu hayalimi ve teessürümü ifade edebilecek kelimeler bulmakta güçlük çektim Adams daha sonra 20 Eylul 1958 Cumartesı günü İstan- buldaki otelinin odasında kendisiyle bazı gazetecilerin yaptıkları müla- kata temas ederek burada soyledık- lerinin tahrif edildıgını ifade, etm te ve bu hali de "mesuliyetsiz ga- - zeteciliğe misal" olarak göstererek Söyle demektedir: "Şöhret ve itibar sahibi gazete- cilerin basın mensubu olmak sıfatiy- le yüklendikleri mesuliyetleri — hiçe sayarak' verilen beyanatları kasden tahrif etmek, uydurmak ve bu su- retle memleketlerini ziyaret — eden kimseleri şahsit münazaalarına dahil etmek gibi fiillerde bulunmalarım bir türlü aklım almıyor." Miss Betty Adams'ın mektubun- da, AKİS'in de dahil bulunduğu bir kısım Türk gazeteleri hakkında ver- diği hüküm maalesef hiç de iftihar edilecek gibi degıldır. Amerikalı-mu- habir diyor "Türkiye nin kâin —bulunduğu mevkide demokrasinin bir kalesi 0- larak sarf ettiği gayretlere ve bugü- ne kadar elde etnği başarılara karşı derin bir hürmet hissi ile meşbuum. İşte bu sebepledir ki, basın mensup- larının, Türkçeye vakıf olmayışım- dan! istifade ile, Tür hakkında edinmiş olduğum ıntıbaları tamamen yanlış göstermiş ve bunu basin yolu ile tamamen yanlış aksettirmiş ol- maları karsısında duydugum teessü- rü izaha lüzum gormuyorum Bası- nın itibarım — muhafaza için basın mensuplarının haiz olmaları — gere ken mesuliyet hissinin bu derece su- istimal edilmiş olmasını görmek be- nim için büyük bir darbe teşkil et- miştir. Netice olarak şunu belirtmek isterim ki, İstanbul basım tarafın- dan sebebıyet verılmış olan bu hal aynı zaman beni — memleketime karsı da muşkul bır duruma sok- muştur. Tanımış olduğum basın mensuplarına karşı gosterdıgım sa- mimi dostluğun bu derece suistimal edilmiş ve bu dostluğun beni bu de- rece inkisarı hayale uğratmış olma- sından büyük bir üzüntü duymakta- "parlak yarınlar" Ölçmen yım Insaf ve İbret! Başka bir şey ilâ- vesine lüzum görmüyoruz. Basın - Yayın ve Turizm Vekili Server Somuncuoğlu mes'ın Ankaradâ — edindiği — intiba Başbakan — Menderesin bir meydan okumaya maruz kaldığı idi. Gazete- nin kanaatince '"hakta — ekononii" kendisini düşürebilirdi. "Hasta eko- nomi!" ir, Demokrat büyük- lerin hiç hoşuna gitmedi. Büyük pro- paganda yapmışlar ve son yardım- "ekonomimizin sıhhati batılılar ve bilhassa Amerıkalılar tarafından kabul edildiği için" verildiğini kayla, ilân etmemişler miydi? Buna “"münafık muhalifler" yar- dımın hasta bir ekonomiyi — selâha ıkarmak için yapıldığım, bunun D. P. nin başarısına değil, başarısızlığı- na delil teşkil ettıgını söylemişler- i. Şimdi ise, bizz merikalılar Muhalefeti tasdik edıyorlar, "Türki- yenin hasta ekonomisi" nden bahse- diyorlardı. Alman gazetelerinde de Türkiye, başucunda ilâç şişeleri bu- lunan bir hasta adam olarak takdim edılmemış mıydı" Senelerden sonra "Hasta Adam" tabiri yeniden hort- lamışt rikan gazetesinin edindiği ıntıba, hakıkate uyduğu için. alâka topladı Zira Amerikalı gazeteci de "kendi Demokrat Partisi içinde" Menderes hükümetinin değiştirilme- lehinde bir havanın belırdı ini gor üştü. Doğrusu yakınlarda , D. temas edenler böyl bir — havanın mevcudiyetini kolaylıkla müşahede ettiler. Genel Başkanın bir türlü hu- zur yoluna gırmemesı, huzur yoluna ancak o, hükümetin başından ayrıl- dıgı takdirde gırılebılecegı kanaati- ni kuvvetlendiriyordu. Nitekim Ege- den Antalyaya geçen Başbakan gene müjdesi vererek, “tıpkı zeytinyağı, darlığının — mesuli- yetini Muhalefet» yükleyen — ideal arkadaşı Samet Ağaoğlu gibi petrol- bulunpıamasından altın - fiyatlarının yükselmesine her sıkıntının olarak Muhalefeti gösterdi. teşhis bu olunca tedavi istenilir: bu lletvekıllerıyle ümidi ta- AKİS, 18 EKİM 19568