yunca, İsmen a kapıldı, i. Artık, her zenceresinin al. zihirli şarkılar ada merakol ok mu, kuzum? kırlangıç gibi, da, bütün gece olunda, Turridu ç kız gayet li e de sarardı. , Lolal.. diye başında asker duydum, diye Jemek arabası u? mendilin iki leştirerek : yle mi? Benim ulup, savaştan a mi ola ı beklemeden, “rriddu | gelirive Lola bir müddet sessizce onu takip ettikten sonra: — Beni dinle, Turriddu. dedi. Böyle pi ayrı!mıyalım, Hem niçin surat edi: Bizi görenler ne derler ? kn var; şimdi dedikoduya sehebi- yet vermek doğru olmaz.. çünkü, yakında, ahırında dört tane kalirı olan arabacı Alfio ile evleneceksin. Zavallı anam, ben asker gecelerde balkonunuzdan RİN benimle ganllerce nı unuzu, askere giderken bana şu, boynumdan ayırm adığım mendili seri hatırlamak. ğe zsiniz. Hak- meyorum, e yalniz, Allaha- elk diyeceğim v Lo'a, arabacı ile ewendi.. ve düğünü İakip eden pazar günü yeni evinin balko- nuna çıkıp parmaklıklara yas'anarak koca: Sinın verdiği e ve bilezikleri ge- İsne, geçene göster, Turriddu, günde bi irkaç dela evin önün- den geçiyordu. Ağzında piposu, elleri ar- kasında, gelen geçen kızlara lâf almasına Tağmen, içn için kendisini yiyordu Neden arabacı Alfio'nun bu kadar çok Parası vardı; ve neden Lola bir defa o'- Bün pencureden başını uzatıp ta kendisine #bakmıyordu ? Turriddu, arabacı Alfioyı gördükçe lerini gıcırdatıyordu : senin gözünün önünde ayar: Alfionun evinin karşısında, genç, fakat oldukça çirkin bir kızı olan bir bağcı otu rürdu. Turriddu ne yaptı etli, bağcının ya: ninda bir iş buldu. ağ girdiklen sonra yavaş yavaş eve uldu. Bağcının kızı Santa ile çok ika oluyordu. © Santa, önceler — Bu güzel sözler niçin Lolaya değil We bana söyliyorsunuz ? diye alay edi- Yard LI, © — Lola sizin pabuclarınızı giydirmeğe bile lâyik değildir, Ne güzel saçlarınız var, anla | Rica ederim, ellerinizi çekiniz, Tu- — Seni gözlerimle yiyiveririm, Santa | e lokma kalmayıncaya kadar ye- e. nde talaşı Fakat, şimdi 20 kei Birak da bana biraz çalı çırpı — ein için bütün ormanı getiririm, Santa | Ve zengin olsaydım tıpkı sana ben- gi yp n bir eş arardım kendimi *. Bütün komşuların ağzında Turriddu ile anın maceraları dolaşıyordu. Delikan- ei başlıyan Sia geceleri pen- ordu. — Seni çılgın gibi seviyorum, Santa, kalmadı, geceleri gözüme uyku * İLHAN $, TANAR * a İna nmam l Bir prens olsaydım da seninle ev- lenseydim. — sn bir pasta gibi, bir lokmada Fakat Santa inanıyordu, yalnız Santa değil bu aşka Lola da inanmağa başlamıştı; ve evinin tam karşı sında cereyan eden bu macera onu biraz üzüyordu. Eski âşıkının bir başka kıza aşk İRK m dinleyip te sinirlenmemek meseleydi. ihayet bir gün, Turriddu sokaktan geçerken dayanamayıp seslendi; — Neo, Slide eski arkadaşlara selâm sabah y UP Turriddu İçini çeki — Size selâm vermek ne haddimizel, — Evimin yeri malüm.. benimle konuş- mak e evime gelir, vabın üzerine, Türriddu, Lolanın evine © kadı sık gidip gelmeğe başladı ki, bu sefer de Santa kuşkulandi, delikanlı ile konuşmamağa başladı. Fakat kıskançlık bir mikrop gibi, kanına girmişti. Arabacı Alfio bir haftalık bir yolculuktan Si tenha bir yolda Santa ile karşılaştı Bağcının kızı arabacının elindeki lek lere bakarak: — Os, Hedi, bunların hepsi Lolaya he- diye, ile mi? Pek isabet etmişsin, çünkü sen burada yok iken, a sana çok şeref verecek Hart ellerde rabacı Alfio, il kalbine bir han- çer Sapinlmğ gibi, birde: pbire ari Eğer söylediklerin yalansa, Santa, de di seni w bütün aileni de gebertirim, mii musun ? Şimdiden ağlam > ağlamıyorum.. ben ağlamağı EY ie Hattâ evvelki gece, Tar rid- uyu, karınızın penceresinden içeri girer- ii gördüğüm 2 aman bile ağlamadım 'ekâlâ, öyle is beni ikaz elti- ğin için sana pek çek “tezekkür ederim, .. . Alfio, Turriddunun evine girdiği za- man, genç adam annesi ile beraber yemek yiyordu. Alfioyu görünce sarardı ve çatalı tabağın kenarına bıraktı. — Size ne gibi bir hizmette buluna- bilirim, Alfior — Mühim bir şey SİN Turriddu, seni bei ilmekle O, bildiğin meseleye dair konuşmağa geldim Alfio böyle diyerek delilini yaklaştı ve ilâve elti: — Yarın, gün doğmadan seni şehirin cenup kapısında bekliyeceğim, şahitlerini alıp gelirsin. Biribirlerile duello edeceklerin veçh! le öpüşlüler, ve ertesi sabah buluş- mak üzere ayrildılar. O gece yatarken, dedi ki : âdeti Turriddu, annesine alırlayor musun, anne, ben askere giderken, sana ne demiştim ? « Anne de- dimdi, beni bir daha hiç görmiyecekmiş gibi öp». Ben yarın uzun bir yolculuğa çıkıya- rum. Beni yine o seferki gibi öp anne! Ortalık ağarırken, hançerini beline asa- rak yola çıktı. O sabah, kocasının karanlıkta kalkıp giyindiğini gören Lola: — Aman yarabbi, bu saatte nereye gi- SN dye haykı rdi, Koc ii 0 gitmiyorum; fakat gittiğim yer- den dönmezsem, senin'için daha hayırlı o- lur.. diye uzaklaşırken, Lola yere diz çö- kerek (Ave Mariya) lar mırıldanıyor, başı: na gelecek İelâkete peşinen. ağlıyor. Duellonun Haier görülürken, Tur- riddu, Alfionun yanına gitti: Me, kabahatlı, senin ve ol- duğunu kabul bu sebepten senin hançarinle sine e im Fa- kat bu gece hiç u u kırmızı, yorgun gözlerini gördükten sonra, umıyan anamın — Daha iyi, sende benim gibi bütün gayretinle vur. Düello başladı, İkisi de öldürmek ihti- rasile heyecanlıydı, hafil bir yara ile du- elloyu bırakmıyacak kadar kendilerinden geçmiştiler. Alfio birden bir çığlık kopar — Ah, likler sen sahiden ii öl dürmeğe banta tin Sol bei ii kânlarla üstü başı kibir olm — Seni köpek vi İpeherteceğim; Al fio, anamın Mülerdş görmemek için seni öldüreceğim — Öyle ise gözünü aç, Bende elle- rimi mi tayt Alfio, sol elile yarasını bastırarak yere eğildi. Dirseği nerede ise yere değecekti. Hançerini kaldırdı ve birdenbire, yerden aldığı bir avuç toprağı Turriddu'nun göz- lerine attı. Turriddu ; — Ah, yandım, anacağım, diye kırdı.. gözleri kapalı olduğu halde geri sıçrayarak kendisini kurtarmağa çalıştı.. bu sırada Alfio, midesine ve sonra dütlağı an birkaç defa hançer sapladı. Turriddu bir İki adım sendeledi.. eli kalbine giti ve yere yıkıldı. Birşey söy- lemek im gibi dudakları kımıldadı.. fakat ağzından, köpürerek fışkıran kan son bir defa Elieciyimi diyebilmesine fırsat vermedi.