seldi, oyunu da, müziği de o birkaç dakika için durdurdu. Nicolea Her- lea, son perde kapanıncaya okadar, seyircinin bu samimi takdir gösteri- sine lâyık bir şarkıcı olduğunu isbat etti. mancısı Oistrak'ın kazandığı başarı ile kıyaslanabilir. Temsilden sonra kendisiyle görü- şen AKİS yazarına, misafir sanatçı duygularını şu şekilde belirtti: "— İlk defa geldiğim başkenti- nizde çok anlayışlı, çok ilgili bir se- yirci ile karşılaştığım için bahtiya- rım. Güzel Operanızda, mükemmel sahnenizde oynamak benim için bir zevk oldu. Türk meslekdaşlarımdan gördüğüm misafirperverliği (o unuta- mıyacağım. Aralarında Bükreşe gel- miş olan Ayhan Baran gibi değerli dostlarım var. Orkestranız, Koro- nuz, beraber oynadığım Sevda Ay- dan, Belkis Aran gibi solistlerinizle övünebilirsiniz. Çok kısa bir zaman- da, bir iki prova ile, dört dilde - ve iki yabancı sanatçıyla- icra edilen böyle çok güç bir opera temsilinin başarıya ulaşmasında rejisörle (o or- kestra şefinin rolü büyük olmuştur. Bu münasebetle, bizi temsilden son ra kabuletmek nezaketini gösteren Başkan Gürselin güzel sözleriyle oü- zerimde büyük bir tesir bıraktığını söylemek isterim. Sayın Başkan, dört çeşitli millete mensup sanatçı- ların işbirliğiyle, dört dilde ogerçek- leştirilen bu temsilin tek bir mille- tin sanatçıları tarafından gerçekleş- tirilmiş bir temsil gibi seyredildiğini ifade buyurmakla, sanatın birleştiri- ci rolünü veciz bir şekilde hatırlat- mışlardır OPUS çıktı Aylık müzik Dergisi P. K. 188 Yenişehir - Ankara AKİS — 558 AKİS, 15 EKİM 1962 Yugoslav tenor jik temsilin dikkati geçen ikinci isafir (o sanatç da, Manrico rolünde zevkle dinlenmiş olan, oYu- goslav tenor Aleksandar Marinko- grad Operasının ba olam e birçok Batı emi Gele sık sık temsiller veren Marinkoviç, Belgratta Leylâ Gencerle "Madam Butterfly"- o Belkis Aranla da "Bir Maskeli Balo" operalarını oynamış, eski bir Türk dostudur. Hırvat bes- tecisi Ivan Zais'in "Nikola Şubiçzi- rinski" operasında da Sokullu Meh- met Paşayı temsil ve icra etmiştir. Repertuarında 52 opera bulunan ve beş dilde söyleyebilen bu tecrübeli sanatçı, "Il Trovatore"deki temiz ve rahat icrası kusursuz tekniğiyle tak- dir edildi. Aleksander Marinkoviç de, MUSİKİ temsilden sonra, AKİS yazarına in- tibalarıni şu şekilde ifade etti: "— İlk defa geldiğim memleketi- nizde geleneği olan, samimi bir sa- nat çevresi buldum. Genç seslerden teşekkül eden bir ansamblınız var. Reji ve dekorlar çok güzeldi. Bilhas- sa orkestra şefiniz çok iyi. Ayrı ay- rı dillerde oynanan bir operayı ida- re etmek güçtür. Genç şefiniz De Rosa, bunda büyük başarı göstermiş- tir. Sahneniz, orkestranız mükem- meldir. Koronuz birinci sınıf bir ko- rodur. Çok hassas bir (o seyirciniz var." Bütün bunlar Opera bölümünün mevsime iyi bir tutumla girdiğini göstermektedir. Ankaralı müzikse- verlerin bütün dileği de bu tutumun bütün mevsim boyunca devam et- AKİS — 552