ülleri alip nişti. ii onları bı. İ rmizi gül: Buru şma Bak, hâlâ vaşça Te- enç kadın inuyor. yüzü ger- irdenbire; 'erek ken- e'nin, Bo. i. en fırladı, uyandı. istirahat ran yelpa- ve Gladis kapısının in etrafını tı. Komşu ielâmlıyan liyerdu. e Tere lira hatten dimi zan ıltında na- Mi, ve görke ru uzals- | ikti: dakikalar başlangıcı ateşli bir sevdiğiniz i3 «Haya *mesini ve k ihtiyacı: Onun aptal bir ihtiyar ol- duğunu zannediyorum Gülümsiyerek rüzgârı teneffüs etti; gü- zel başını öne doğu eğerek çıplak kolu- na baktı ve yavaşça — Zaman, dur! dedi. Klod da: — Dur! diye mırıldandı. Gladis gülüyor fakrt Klot onu, yüzün- de ateşli ve sert bir mâna i'e seyrediyor- dü, Onu beğenmekten ziyade ondan kork- tuğu ve hattâ nefre ettiği belli idi. Nihe- yet yavaş bir sesle ; - Gladin ? niye- bildi ve bir refa bu ismi söylediklen, ktan sonra kızın, zail, yüzüksüz ve elbisesinin pilileri arasından sark cuk elini tultu, biir Sonra düiaklarını genç kızın kolunun üstünde, bir erkek gibi sert mânialı ve tehlikeli oyunlar oy- nadiğı zamanlardan kalan bere ve lırmık yerlerine kadar gö: lürdü, Onun yanın: da başını i korkak bir çocuk vaziyetinde duruyor- dü, Gladis o dakika- da kalbinde duydu- gu sarhoş edici kibir uru, derin sü- küneti hayatında w zun zaman hatırlaya- cak, © zamanlari hiç unutmıyacaktı. Da — İşte Kadar bu- dürl diye düşündü: Ve elini çekmedi. Yalnız, burun delik- leri hafifçe oynadı ve genç çocuk yüzü birdenbire bir kadın yüzü oluverdi, Hile- kâr, aleşli, hâin bir kadin | Bir erkeği ayak- larının dibinde görmek ne tatlı birşeydi! Dün yi ada bir kadin kudretinin doğuşundan “daha iyi birşey tasavvur edilebilir miydi! gündenberi İşte. onun beklediği ve kaç k. Kendi kendine düşündü : — Bu aşkmdir ? Hayır; bu, sevilmek zevkinden başka birşey değildir. Sonra yanındaki adama baktı: n bir çocuğum.. sizde Tereza- nin kocasısınız. am, başını kaldırınca onun gülümse- diğini görmüştü, Bir saniye gözgöze ba kıştılar. Klod, büyük bir güçlükle şu söz- leri söyledi; Evet, bir çocuksunuz; fakat şimdi- Ve genç çocuk yüzü birdenbire bir kadın yüzü oluverdi. Hilekâr, ateşli, hâin bir kadın! den koket ve tehlikeli bir çocuk. Yüzü tabii mânasını almıştı amma par- makları titriyordu. Ondan uzaklaşmak is- tediği halde Giadis bırakmıyordu. Yavaşça kulağına eğildi: — e sizi âşıksınız öyle mi? De miyor, sıkı dudakları: yü- zünde iri bir. el yapıyordu. Genç kız hain bir gülüşle gülümsiyerek; « Mukavemet edemiyecek|» diye düşür- dü ve birdenbire içinde keskin, acayip adeta maddi birşey duydu; elini, özdiasii onun elini tuttu. — Cevap veriniz.. bana «seni seviyo- rum İv deyiniz. Doğru olmasa bile bunu Bu sözleri şimdiye ka- nızdan duymak istiyorum Klod.. bana ce- vap veriniz. Klod yavaşça : — Sizi seviyor- um, dedi. Fakat o, hafifçe gülerek, yorgun ve mesut bir tavırla ge- riye çekildi. Şehvetin kuvvetli titretişi (ha- fiflediği için şimdi zevkle karışık bir mahcubiy et duyuya F- zel gi özkapak- larını yavaşça indir- di, karşısında tiek dan uzaklaştı. yine hafifçe gülerek ona: — H neye iyi? Ben sizi sevmi- madan uzaklaşıp içe- riye girmişti. nl Bir müddet son- ra, bir seyahat esna" sında, Gladis tesadü- fen Londrada bir balo gecesi hoşuna giden Polonyalı kont Tarnovsky'vi güzelliğine bir kız gibi mağrurdu, Bun- dan başka sebatsız, la müşterek hayatları gayri kabili tahammül bir hale gelmişti; çünkü ikisinin de biribirlerine karşı istimal ettikleri silâh- lar ayniydi : Yalan, hile ve kapris. Gladis, onun yan ıstırap çekmiş olmasını rl emişli. O, ıstırap çekmekten nefret e yor ve çocuklar gibi saadeti bekliyor, onu istiyordu. Okünla ayrıldıklan sonra, aslı meçhul 9