“Elektra"dan bir sahne Başarılı oyun Ankara Yunan Tiyatrosu B' hafta başında Ankaranın gerçek tiyatro meraklıları, ilk defa ola- "Piraikon" Tiyatrosunun resmi tur- ne halinde vermiş olduğu iki temsil- de, protokol icabı, Büyük Tiyatroyu hemen hemen doldurmuş olan resmi davetlilerden kendilerine yer kaldıy- sa tabii... Yunan Tiyatrosu ile ilk teması- mız, Milli Eğitim Bakanlığı Tercüme Bürosunun çevirtip yayımladığı Yi- nan klasikleriyle başlar. Yirmi yıl önce rahmetli Hasan Ali Yücelin himmetiyle girişilmiş i rinde saymıya başlamış- faydalı çalışmalar sayesinde türk o- kuyucusu oSophoklesin, Euripidesin oyunlarını ilk defa kendi dilinde oku- mak imkânını bulmuştu. Ondan son- radır ki Yunan trajadilerini sahnele- rimizde görmek mümkün olmuş, An- kara Devlet Konservatuarı Tatbikat Sahnesinde "Kral Oidipus" ile "An- tigone" -1943-, İstanbul Açıkhava Ti- yatrosunun açılışında da -1947- gene "Kral Oidipus" oynanmıştır. Yalnız sahnelerimize ilk çıkarılan eski yu- nan oyunları, hattâ Devlet Tiyatro- sunda çok daha sonra oynanan "Elek tra" -1952- antik trajedinin kendine has özelliklerini belirtecek bir reji ve icraya kavuşamamış, bunlara ha- kiki yunan üslübundan çok Batılı sahneye koyucuların kendi üslüplaş- tırmaları hâkim olmuştur. Bunu an- lamamız için Takis Muzenidisin An- karaya gelmesini beklemek icabet- A i ka; ynak E alanda olduğu gibi Tiyatroda a kusurumuz, yanıbaşımızda bu- K şeyleri, ana kaynağı, larda aramamızdır. Eski Yunan iii sahnemize çıkarmak istedi- gimiz zaman da yanıbaşımızdaki kay naktan değil, Almanyadan, İngiltere- den, ikinci elden çıkmış örneklerden faydalanmıya kalkışmışızdır. için de oynadığımız ilk Yunan traje- i, ana kaynağı bulduktan sonra oynadıklarımıza kıyasla, her bakım- dan silik birer denemeden ileri gide- memiştir. Yunan trajedisinin ne ol- duğunu, Koronun önemini, bu traje- dilerin her mısrasına, oyuncuların her hareketine can veren ahengin müzi- kal değerini bize ilk duyuran Madam Kotopulinin İstanbul Açıkhava Ti- yatrosunda verdiği Aiskhylos temsil- leri olmuştu. Muzenidisin rejisi ve Hacidakisin müziği ile oynanan bu temsiller Yunan trajedisini bize, o güne kadar görmediğimiz bir açıdan göstermişti. Onun içindir ki Selahat- tin Batunun "Güzel Helena"sı sah- neye konulacağı zaman Muzenidisden faydalanmakta tereddüt edilmedi. Türk - Yunan işbirliği Ki keşfettikten sonra dost ve Yunanistanla tiyatro ala- nında giriştiğimiz işbirliği, her sefe- ir. Cevat Tiyatrosu ile yapmıya başlama- sıyla gelişti. "Güzel Helena" -1954- e "Kral Oidipus" -1959- bu gelişme- nin iki güzel örneğidir. Yunanlı dostlarımızla kurup ge- liştirdiğimiz işbirliği bize, antik Yu- nan trajedisinin sırlarına nüfuz et- mek imkânlarını vermekle kalmadı, 1961 Eylülünde, Devlet Tiyatrosunun Atina temsilleriyle, tiyatromuzun Üs- tün seviyesini komşularımıza göster- mek fırsatını da verdi. Atina tem- sillerinin uyandırdığı hayretle karı © Büyük Tiyatroda "Medea" Sanat ziyafeti AKİS/31