Çünkü ancak bu gün forsalara kırbaç yerine güzel çörekler veriliyor. 29 NUMARALI Ge körfez, birbiri ardı sıra patla- yan şenlik fişeklerile aydınlanmağa başladı. Uzaktan sarhoş naraları ve ka- dın kahkahaları geliyordu. Durgun su- larda hiç kımıldamadan duran 6 kadır- ganın etrafını, meş'aleler ve kâğıt fe- nerlerle süslü kayıklar almıştı. Halk durmadan bağırıyor ve fişekler durma dan patlıyordu. Bu sırada komutan Fratelli Salvadori'nin büyük kadırga- sında ancak küçük bir kandille biribir- lerini seçebilen forsalar (1) şüpheli bir sükütla susuyorlar ve dışarısını dinli- yorlardı. Dışarıdan büyük bir kilitle kapalı olan kapının arkasında genç bir forsa duruyor, ve ikide birde kulağını kapıya veriyor, sonra kısık bir sesle: — Bitmedi mi, heyyyy, Abdullâh, elini biraz çabuk tut!. diye mırıldanı- yordu. Biraz sonra köşeden kısık bir SES; ' — Oh, küurtuldum!. diye fısıldadı. Fakat henüz ayak ve el bileklerindeki zincirleri çıkarmadan, kapıdaki siyah gür sala delikanlı, olduğu yerden at- yarak mırıldandı: — Di iğ t, buraya geliyorlar!. Her- kes zincirlerini ayaklarına ve bilekleri- ne taksın!. Hiç bir hareket yapmak yok, herkes uyuyacak! dedi. Sonra iki büklüm oldu, gözlerini kapadı. Kapının büyük kilidindeki anahtar döndü ve kanat paslı seslerle açıldı. İçeriye evvelâ forsacı girerek kenara çekildi. Ardından biribiribi takiben altı genç ve güzel kadınla sekiz erkek gi di. Hepsi de sarhoştular, Kadınların (1) Eski gemilerde kürek çeken esirlere verilen isim 10 FORSA yüzleri şarap rengini almış, penbeleş- miş ve dudakları nemlenmişti. Erkek- ler, ellerini kuşakları arasındaki hançer- lerden eksik etmeden kadınlara soku- luyorlar ve gülüyorlardı. Kadınlardan biri gözlerini forsalara bal m haykırdı: telli, burası çok karanlık, gö- yabiiytorule Söyle de ışık getirsinler! Komutan henüz ağzını açmadan forsacı koştu, ear iki büyük meş- ale kaparak getirdi. ela bir başkası, iki bük- Ep kıvrılıp yatmış olan forsaların ya- plak, tunç gibi esmer ve parlak yüzle zevkle bakarak : — Zavallılar uyumuşlar!. dedi. Komutan Fratelli Salvadori dik bir sesle : eyy yy, sersemler, uyanın bel. Dışarıda şenlik varken uyunur mu ?.. diye bağırdı. Başını ilk kaldıran siyah sakallı enç forsa oldu. Gözleri bir kömür gibi siyah, parlak ve güzeldi. Omuz- ları yuvarlak birer tunç gibi Bl du. Meşale ie ee A konuklara çev uz! n Ve sonra 2 halic gülerek a Yi yanca i Biz safa geldiniz Sinyoritalar, Sinşörlri dedi. Sanki alay ediyor ve gözleri kadın- ların üzerinde saplanarak parlıyordu. Biraz evvel ışık isteyen kadın, yanı başındaki genç sarışına doğru eğilerek: -——- Ne güzel erkek yarabbi! diye fısıldadı. nra komutana döndü: — Fratelli kim bu kibar forsa?,dedi. pının yanı m duran forsüy, ; komutanın kendis baktığını, in hat beklediğini ileedlöb dik bir aş anlatmağa başladı — Komutanlık gemisinin 20 nü ralı forsası.. Ğ forsalar op “Ömer Reis, diyorlar. Trablusun en pagi Türk korsanıdır. Bir yıl evvel Pari telariyo adalarında üç kadırgasile bizi on altı kadırgamıza karşı çarpıştı, Gi tek kadırga kay > buna mukabili kadırgamizı batırdı. bir hıristiyan ni böyle Wi kahramanlığın ancak bir biristiyand, doğabileceğini söyledi ve bu forsan öldürülmesine izin vermedi. Ömer is hıristiyanlığa döndüğü gün Papa ki afından kendisine komutanlık ve di lük payesi verilecek. ismi Ömer.. l i İle tn tai bit pa, onun ânçij di r Kadınlar hep birden ellerini çırpi işi rak bağırdılar. — Bravo Türk, bravo Türk!.. Forsa Ömer bileklerindeki zinciri şakırdatarak ayağa kalktı ve kadınl selâmladı. Güzel yüzü o şeytani tebe münü hiç bırakmamıştı : değer sinyoritalar, size İğ alkışınızdan dolayı teşekkür ediyorum! dört gözle beklerler. Çünkü ancak bi gün forsalara kırbaç yerine güzel gi rekler veriliyor. Sabahleyin gönderi lütfunda bulunduğunuz çörekler bi çok sevindirdi, size minnettarız. Sarhoş kadınlar yeniden elleri A çırparak : Bravo Türk, bravo 29 numan forsa Ömer Reisl. diye bağırdılar. Yanı başlarında duran erkekler di nirlenmeğe başlamışlardı. Hele ?9 numaralı forsanın kadınlar şeytani gözlerle ve arzu ile bakışı tahammül (oedemiyorlardı. ( Komutiğ Fratelli; di. DR a arkada erkekler & şarı çıktılar. Forsacı kilidi kapamığ isterken ince bir kadın sesi: htiyar, çekil oradan, şu pis kö kulu forsaları içeriye ben kilitleye& ğim !.. dedi. umaralı forsa, ayak sesli rinin güvertede kaybolduğunu his k - Gidelim!. dedi. Ve yolu göste A suy izi y rakla yüne bi dince yerinden sıçradı ve zincirlej yere attı: nim hareketlerime tabi.. iyi yardımcımız belki bu yaptıklarıma * zacaktır. Fakat buradan sizi bu kırti ve kürek zulmü altında bırakarak başına kaçamazdım. Ya beraber kur lacağız, yahut yine hep beraber öle ğizl.. Hazır mısınız? — Hazırız, Ömer reis1.. Hard — Dikkat, dedi. Herkes yalnız iğ ürek