İyetidir. “Deliler Boşandı”yı bu ba- kımdan okuyucunun her cınsine ra- hatça tavsiye edebilirsiniz. SİHAMBA (Zenci hikâye ve şiirinden seçmeler Derleyen: Suat Taşer. Dost Yayınları, Bayı 8. Mars T. ve S.A.Ş. matbaası, Ankara - 1957 9? sayfa, 100 kuruş) u güne kadar edebiyat mecmuala- rında bir hayli zenci şitri terc si çıktı. Ama bunlar dağınık olduğu için zenci edebiyatı hakkında tama yakın bir fikir bile edinmek Türk o- olmamıştı. dığı zenci hikâye ve şiirlerini bir ki- tap halinde neşredere bu sahadaki boşluğu men de olsa, doldurdu. “Sihamba” adlı bu kitapta 3 hikâye ve 19 şiir tercümesi yer almış. Gere hikâyeler, gerek şiirler dilimize Su- &t Taşerin temiz ve akıcı türkçesi ile çevrilmiş. İnsan şiir ve hikâyeleri hıç bir mısra, hiç bir cümle Üzerinde kılmadan, aksamadan rahatça ve zevk alarak okuyabiliyor. “Sihamba” yı okurken insan yalnız Amerikan e- debiyatımn değil, dünya edebiya,tınm kında kulaktan dolm, bilgilerle dolu Türk okuyucusu icin bu hay- ret daha da b(ly'ük uyor Zira kitaptaki 3 hikâye 19 r bu güne kadar çeşitli dnnya dıllennden dilimize çevrilmiş hikâye ve şiirlerden zerre kadar aşağı seviyede değil. Hat- tâ iddia edilebilir ki mahalli renkıen ve havayı vermek ve gerek şiirde, rek hikâyede bir dâvayı-zenci bey ikiliğini ortadan kaldırma dâvasım- müdafaa bakımından bu kita; ir ve hikâyeler dünya edebıyatında.ki bircok zirveyi de aşıyor. Memleketi- mizde bu güne kadar -bir kaç mec- muanın yardımı ile- Langston Hug- hes, Robert E. Hayden “gibi birkaç zenci şıir ve hikâyecînin udlan öÖğre- nilmişti. “Sihamba” da Taşer de bu adı bılenlerden pek dışanya çıkmamış, bilinen isımlenn şiir ve hi- kâyelerini tercilme etmiş. Üstelik şa- irler ve hıkâ.yecıler hakkmda tek sa- tırla olsun bilgi vermek yoluna da gitmemis. Şiir ve hikâyeleri de rast- gele kitaba serpiştirmiş. Bu bakım- dan “Sihamba” derli toplu bir anto- loji havası taşımıyor. Kitabın arka kapağındaki nottan ilerde bu tipte da- ha geniş bir kitabın hazırlanacağını Ööğreniyoruz. Umarız ki bu iltk dene- meden sonra hazırlanacak bir ikinci kitap çok daha derli toplu olur ve Si- hamba gibi yalnızca tecessüls ııyandır- makla kalmaz; önsöziül, sonsözü, bi- Yyografileri ve acıkla.malan ile bir ta- kım sııallerln cevaplarını da verir ve Türk DÜŞÜN YAYINEVİ TÜRK KİTAPLIĞI İÇİN BÜYÜK EKSİKLİĞİ DUYULAN ZENGİN BİR MİZAH SERİSİ HAZIRLAMIŞTIR. AŞAĞIDA TAKDİM ETTİĞİMİZ BU SERİDEN ÇIKAN DOKUZ KİTAP SİZİN DE KİTAP- LIĞINIZI ZENGİNLEŞTİRECEK DEĞERDEDİR: - 1 — KOLTUK Bu kitaptaki hikâyeler üç yabancı dile çevrilmiştir. 2 — GOL KRALI Yılın satış rekorunu kıran kitaptır Elimizde pek az kalmıştır. $ — KAZAN TÖRENİ Bu kitapta Aziz Nesin'in birbirinden güzel 24 hikâyesi toplanmıştır. 4 — TEKNEDE ÜÇ KİŞİ Büyük İngiliz mizahcısı Jerom K. Jerom'un bu eseri, dünya mizah edebiyatının klâsikleri arasına girmiştir. 5 — TOROS CANAVARI « Sizi hem güldürecek, hem de diişündürecek bir eser. Bu eserde yaşadığımız çağın ve toplumun bütün aksaklık ve zıtlıkları ustaca hicvedilmiştir 6 — ERKEK SABAHAT Erkek kılığında gezen ve erkek gibi yaşayan bir kadının anlattığı maceraları, Memleketimizde gimdiye kadar yazılan en güzel mizah romanıdır. 7 — DELİLER BOŞANDI Aziz Nesin, İtalya'da yapılan 1957 yılı y mizah yarışmasına bu kitabıyla katılıyor. ' 8 — KONUŞAN KATIR Amerikan mizah edebiyatınm en güzel eseridir Bu romanın filmi yapıldı ve milyonlarca insanı güldürdü - ' 9 — İT KUYRUĞU ı Bu kitap 955 de on bin tane basılmış, altı ayda bitmiştir. Şimdi, yeni hikâyeler de ilâvesiyle, Aziz Nesin'in bu kitabını Düşün Yayınevi ikinci defa basıyor Haftaya çıkacak. Kitapları şu adresten ödemeli olarak istiyebilirsiniz: DÜŞÜN YAYINEVİ — Cağaloğlu, Cemalnadir Sok. Milâs Han, Kat 3, No. 204 İSTANBUL