nesini, tebrik edilmesi lâzım gelen bayram ve yıldönümlerinin tarihini muhtevi küçük bir not defteri, sakla- maktaki sebebim bir türlü anlaya madiğiniz fakat gene de atamadığınız bir sürü ilân kâğıtları, bir parça si- cim, çantanın ıçıne gelişi güzel atıl- mış para, toplu ıgne ve birkaç anah- ter taşıyorsanız, iyi bir kız, emin bir arkadaş, biraz derbeder amma biç ken- dinizi beğenmiş değil ve gayet tabii- Şıklık Dördüncü buud S unu bilmiş olunuz ki şıklık ne pa 5 ra ile satın alınır ne de uydurma birkaç tedbirle elde edilir. Şıklık ka- dında bir nevi dördüncü buuttur; öy- le ki, ister kısa boylu olsun ister u- zun, ister şişman olsun ister Zayıf, ister çok güzel olsun ister hiç güzel olmasın, şıklık her kadının erişebile- ceği bir haldir. Ancak şıklık bazı mu- ayyen kaidelere istinat eder ki bunla- rı her kadının bilmesi lâzımdır. Me- selâ: Alış veriş etmesini bilmelisiniz S ırf O gece yeni bir eşya kullan- olmak için alelacele cici bi- ci bir aksesuar satın almayınız; ertesi gün onu nasıl kullanacağınızı şaşırır- sınız. Aynaya bakarak kendinizi iyi- ce bir tetkik ediniz; kendi kendinizi tam mânasiyle tanımaya çalışınız; şahsiyetinizin ne olduğunu tayin et- tikten sonra da görünüşünüze göre değişecek bazı kaidelere harfiyen ria- yet ediniz Çok uzun boylu iseniz Enine çizgilerle boyunuzu kes. meye gayret ediniz. Geniş ke- merler, büyük cepler, etek ceketler şömize bluzlar kullanızın; çok f ciddi tayyörlerden, dar rodengotlar- an, boy uzatan şapkalardan ve tabii uzun ökçeli ayakkabılardan sakınınız. Küçük aksesuarlar üzerinizde bolur; yalnız büyük el çantalarını çok itina ile seçiniz, zira bunların gayet güzel olması zaruridir. İvır zıvır şeyler size yakışmaz. A- ğır başlı giyininiz ve mümkün mer- tebe klâsikten uzaklaşmayınız. Çok zayıfsanız Vucudunuz biraz doldurulmaya muhtaçtır; seçeceğiniz modeller, kullanacağınız kumaşın cinsi mühimdir. Büyük dekoltelere, yapışık beden- li, kuşaksız veya kolsuz elbiselere, bo- yuna kullanılmış — yollulara, dümdüz düşen dik kumaşlara yanaşmayınız. ogleden sonra bolerolar, drape be- denler size yakışa; sabahları ise bol buluzlar, duz ceketler size, kendi- nize has bir eda verir. Elbiselerinizin hiçbir zaman üstünüze tam oturma- masına dıkkat ediniz; pliseli veya bü- yük c ete k er giyiniz. Bol ve gevşek elbıselerın daima size daha AKİS. 22 Mayıs 1954 Zerafet Şık doğulmaz, şık olunur çok yakışacağını hatırınızdan hiçbir zaman çıkarmayınız. ok kısa ise K ısa boylu kadınlar çok zaman- beyhude yere üzülürler; mi- nicik bır kadından daha sevimli ne olabilir? Ancak küçük bir kadının e- nine yollular, volanlı veya geniş ya- kalı elbiseler, kocaman kollar Ve bü- yük cepler gibi boyu ile mütenasip olmayan şeylerle vücudunu yükleme- mesi şarttır. Daima aşırılıktan imtina etmesi icabeder. Boyunuzun daha uzun görünmesi için tek renkli elbiseler ve rödengotlar giyiniz; dar — kemerler takınız; sivri şapkalar ve küçük aksesuarlar kulla- nınız. Ayakkabınızın ökçesi ne yük- sek, ne de alçak olsun; nihayet saçla- rınızı kısa kestirin ve çok itina ile tarayınız. Boyunu. Buud Dördüncü Her kadın erişebilir KADINLAR ARASINDA Çok şişmansanız irçok kadınlar dar bir elbisenin endilerini zayıf gösterdiği ze- habına kapılırlar halbuki bu çok va- him bir hatadır, önden düğmeli, sa- de ve dik kumaştan yapılmış şömiye elbiseler insanı çok a zayıf göste- rir. Hele büyük dallı ve goz alıcı renk- ler hiç size göre değildir. Büyük bi şapkanın sizi gızleyecegını zannetme- yiniz; olsa olsa hacminizi artırır, on- dan da kaçınınız. Hele ayıp örtmeğe çalışmayınız Işten pür telâş ve yorgun dön- muşsunuz, gece tekrar çıkacak- sınız, bu arada da hazırlanmak için ancak on dakıkalık vaktiniz kaldı ise zannetmeyiniz ki "yüzünüzü, gözünü- zü toplamak" sabahın makya]ı üstüne bir kat makyaj daha oturtmak ve bu eserinizi, üzerinize — bir şişe dolusu parfüm dökmekle tekmillemek de- mektir. Buna — basbayağı "kamuflaj" derler ve emin olunuz, hissedilir, gö- rülür ve tenkid edilir Şık bir kadın herşeyden evvel terültaze bir kadın- dır, saçları fırçalanmış, elleri pürüz- süz ve yüzü fena boyanmış olmaktan- sa hiç boyanmamıştır Kıyafetiniz uygun mu? z amanına ve yerine göre çok süs- lü değil misiniz? Ağır bir ku- maştan yapılmış klâsilk ve güzel bir şömizye elbise her zaman, her yerde, her yaş ve tip için münasip bir kıya- fettir. Hal ve tavırda şıklık da ile ayakta durmanın, yürü- in, kımıldamanın, oturmanın ve hattâ hareketsizliğin bir usulü var. dır. Edalı olmak için yıldız veya man- ken olmanıza hiçbir lüzum yoktur. Gü- zelliğin de bunda dahli yoktur; bu biraz sebatla her insanın elde edebileceği bir hareket ve zerafetidir. Güzellik gisidir.. Elegans kader vergisi - sidir, fakat şıklık her ikisinden — de mühimdir. Şıklık her şeyden evvel in- sanın kendini tanımasını, kusur ye meziyetlerini — bilmesini ıcabettırır Taklitçiliğe hiç tahammülü yokt Şıklık kopya değil, "şahsi ıncelıkler den ibarett "Şahsi ıncelıkler göz alıcı acayıp- İlkler demek değildir. Hoş, yeni, şık zannettiğiniz ufak tefek şeyler yolda yalnız erkeklerin "dönüp bakmasına sebep olduysa bunlar göze çarpıcı, ko- mi ancak zevksiz demektir. Yal- nız kadınlar dönüp bakıyorlarsa, vasi- yet 1y1dır ustunuzdekıler ince, ve "muhasip" demektir. Şıklık ona malık insanlara karşı bizde gıpta u- yandıran bir haslettir; fakat inanınız ki bu birkaç sabrın mânasına — nüfuz edebildiniz ise, şık olmak sizin de eli- nizdedir. Yalnız şık kadınlardır ki, erkekle- rin sadece alâkasını değil, aynı zaman- da hayranlık ve hürmetini de celbe- der. 23