AULULARIA — 220 inci sahifeden Devam — zannıma göre. Muhakkak ki mab- voldum: İş meydana çıktı. Şimdi zannettiğime göre kızının doğurduğunu biliyor. Fakat şimdi anlayamıyorum. Gitsem mi kal- sam mı yahuğ savalsam mı kaç- sam mı.” Hakikaten ne yapacağı: mı bilmiyorum. Bus. Nami bir adam konuşuyor bu- rada? Zyo. Benim felâkete uğrıyan. Buo. Hakikatte benim helâk ve sefil bir hale düşen, Kim uğramış bunca felâketef Iye. Sâkin ol, cesaret. Euo. Ricn öderim (lütfen) ne şekilde sâkin olabilirim? yo. Bu iş senin ruhunu bunoa sıkıyor ben yaptım ve itiraf ediyorum. Evo. Senmi, ne işitiyorum! Eye. Hakikat olanı. Euç. De- likanlı; ben sana ne fenalık yap- tımda sen bana böyle fenalık yaptın ve gocuklarımı ve beni felâkete sörükledin? Zye. Buna beni Zevs teşvik etti ve ona doğru beni itti. &uo. Nasıl olur$ Iye. İtiraf ediyorum ki yanlış bir iş işledim ve biliyorum ki bu bir cinayettir ve ben suç işledim; Bunun için geldim sana ki yal- varayım benim ruhumu affet, PBuo. Neden cür'et ettin bunu yapmağa, senin olmıyan bir şeye dokunmağa? 740. Eyo. Ne istiyorsun yapayım? olan oldu; yapmamağa imkân yok. Ben zannediyorum ki bunu İ- lâhlar istedi zira biliyorum eğer iştemeseydiler olmazdı. Euç. Bende zannediyorum ki ilâhlar buyurdu senide ben zincir- le öldüreyim. Iyo. Bunu söyleme! Euo. Ben- den müsâadesiz benim olana ne. den dokundun Zye, Çünkü bunu şarabın ve aşkın yardımı ile yaptım, Buc. Vay! suratsız adam, utanmaz, ba- na bu gözlerle yaklaşmağa cesaret ettin? Mğer böyle ise sen af dileye- bilirsin, o halde (derhâl) biz elâlemin varidatını öğle karanlı- ğında alalım; Bğer zora tutulursak af dileye- lim sarhoştur ve aşk sebebile yap- tık diye, şarap pek velfasızdır ve hep böyle âşık fakat sarhoş ve sev- dalı bir adam istediğini yapmağa izinlimidir? 750. En Güzel SPOR dl AÇIK HAVA ve Yüksek dağlara tırmanmak Kayserinin yüksek karlı dağlarında Iyo. Hatta aptallığımdan do- layı senden af dilemeğe geldim. Buo. Ben fena bir iş yapıpta af dileyen insanları sevmem. 8en biliyordun ki o genin değil ona dokunmaman Iğzımdı. Zyo. Mademki ona dokunmak cesaretinde (cür'etinde) bulundum, onu en yükgek derecede sevmem için hiçbir kabahatim yok. Euwe. Benden izinsiz sen benim olâna sahib mi ol! Lyo. Ben senin iznin olmayın- ca istemiyorum, fakat bana gerek olduğuna inanıyorum. Çünkü sen de göreceksin, sana söylüyorum, onun benim olması lâzım, Euc. Bilki, sözüm namına, Se- ni kaymakama götüreceğim ve zabıt tutturacağım, eğer itiraf et- mezeen... Lyo. Neyi itiraf edeyim Eye. Benden aşırdığını. 760. 0. Ben senin olanı mı çal. dım? Neden! veya bu ne! Euwo. Seni Jüpiter sevsin (9) Eğer bilmezsen! Lyo. Bana &- radığını söylemiyorsun. Euo. Senden çaldığımı itiraf ettigin altın çömleğini (küpünü) istiyorum. Eye. Hakikatte ben ne söyle- dim nede çaldım Exo. (Dahada) in- kâr mı ediyorsun! E. ESENKOVA (9) Yüpiter böyle yardım etsin, 225 — Servetifünun — 2353