Mi Tam yarım asır evvel, 14 Mart 1307 yani 27 Mart 1891 tarihinde çıkan Servetifünun'un ilk nüshasındaki ilk İstanbul Postası Hafta Hasbıhalinden aşağıdaki satırları nakleyliyoruz. Bu haftadan başlayıp her nilshamızda sırasiyle elli yıl evvelki gazetemiz nüshalarından parçalar nakleyliyeceğiz : Gazetemizde her hafta muhte- rem karilerimize İstanbul meşğu- liyetleri hakkında bir fikir verecek olursak tabiidir ki memnuniyetleri mucip olur. Hele taşrada olanların memnuniyetlerini celbedeceğimize şimdiden kaniiz. İstanbulda olan- lara gelince, eğer içlerinde benim oturduğum yerin âlemlerine vakı- fım iddiasında bulunanlar varsa «İstanbul Posta» sını okumaktan feraget etmek kendi ellerindedir. Ümit ederizki başka sütunlarımız- da istediklerini bulurlar; ararlarda bulamazlarsa bizim gazetemizin bir az acemiliğine versinler. Fakat af ile örtsünler. Onlar af hususunda cömert davrandıkca bizdeki gayret JJ artacaktır. Gayret dedimde hatırıma geldi; maddi ve manevi her türlü terak- kinin müsebbibi olan bu basşayı bütün arkadaşlarımızda görmek arzusu bende pek şedittir. Gayreti ve gayretlileri severim. Gayret saikasiyle vucude gel- miş eserlere taktir ve tahsin na- zarı atfetmemek elimden gelmez. Gayret her yerde kendini göster- melidir. O yerlerde elbirliğinir zi- yadesini matbuatta görmek isterim. Ayıp değil a? insan sanatını sever, meşleğine müşdaktır. Hele benim muhabbet ve iştiyakım bhadgiztir. Ömrüm oldukca neşir vezifesinde devam etmek isterim. Devamda ne iyi şeydir değilmi! Zaten de- vamsaız ve sebatsız gâayrette ne meziyet vardırki * Sebatsızlık ku- surundan uzak olan ber gayret ehemmiyetsiz olsa bile en mühim, fakat devam haasasından mahrum gayretten geri kalmaz. 4 Nisan 1891 tarihli 2 nu- maralı nüshadan: Kendimden bahsetmek iyi değil ame ikinci Hasbihalde o fenalık- tan kendimi kurtaramıyacağım. İnsan muvaffakıyet kazanmak için behmehal meslekdaşlarının mu- habbei ve teveccühünü kazanmış bulunmalıdır. Fakat ne yalan söy- liyeyim bu kadar çok sevildiğimi bilmiyordvm. Üstadım Ahmed Mid- hat hazretlerine derin teşekkürler ederim. Tercümanı Hakikatin 16 Mart Cumartesi nüshasında kendi imzalarile Servetifünun hakkında; makale neşreylediler. Son derece minnettarım. «Tarik» başmuharriri Selânikli Tevfik arkadaşımız Servetifünunu alkışlamıştır. Ona da candan te- şekkürler ederim. Hasbıhal satırlarına geçerken gene memnuniyet hissi duydum söylemiştim, gayreti ve gayretlileri severim, &n ziyade bunu matbu- atta görmek isterim. Bu sene mat- buatımızda çıkan takvimler haki- katen çok mükemmeldir. Evvele- mirde takvim sözile gözünüzün önüne on sarı yapraklı ufacık bir cüzdan getirilmesini rica ederim, mükemmeliyetini gördüğüm tak- vimlerimiz hür Fransızların «Al ımanak» dedikleri nevidendi. Bun- lann başında Ebüzziya Tevfik'in «Nevaali Maarifet> bulunmak üze- re Mehmed İhsan ve Cemil Reyin «Haneli Takvim» ile «Tavimi Ba- har» ve «İlâveli Takvim» ile beşl tecavüz eyliyor. Hepsi de tuttuğu meslekde matlup dereceye vusul etmiştir. Yelniz <İlâveli Takvim» de sevahilimize işliyen vapur ta- tarifeleri sahifesinde Letokya, Por- layos bir takım yabancı liman isimleri gördüm. Türkçe haritaya göz gezdirdim; bu isimde denizle- rimizde liman olmadığını gördüm, Anladım kelimeleri Fransızcasın- dan aynen almışlardır. Letokya, Laziye'dir; Sidi, Sayda'dir; Poloyos ise Karaağaçtır. Takvim sahibin böyle lisan hatasına düşmeyip da- müdekkik olmasını tavsiye ederim. Demek ki ecnebi kelimeleri ol- duğu gibi lisanımıza alınak hasta- lığı yeni bir şey değildir. başkalarından evel iyi anlamış o- lan Balkanlılardan Türk ve Bulgar dileğini gösterdiler. İsviçrede çıkan Jurnal döjenev bu bakış noktasından Avrupa ha- lini tetkik ile makalesinde iki tarafı yüksek uçararmla sarılmış bir ölüm deresi vardır diyor. O uçurumun yamaçlarında çarpışmak isteyen» lerin, aşaki büyük ölüm deresine tekerlenmekten yılmaları ve ona göre tedbir almaları çok insanca bir hareket olur diye ilâve eyliyor. Bu nasihat dahi yok yerindedir sanırım. Ahmed İhsan TOKGÖZ 158 — Servetifünun — 2322 Gelecek sayımızda: SERKÜ'ya Mektublar GAVSİ OZANSOY Evvelce üç yazısı mecmuada intişar eden bu yazı &erisine devam edecek KÜÇÜK DOST Sevdiğiniz bir imzanın müstear adıdır Küçük Dost Bu isimle yazacağı orijinal fıkraları yalnız «Servetifünun» da neşredecektir bekleyiniz