SERVETİFÜNUN No. 9198—513 . Mer İşleri çevirgeni : İGAV$İ HALİD OZANSOY Âlfabi sirasiyle yazıcılar: Âb Kömal Meram ni İnsdi Bstti Gonnl in Bülend Yedek b” Rnver Nesi Gökçen i Feti Nagık Hansoy Mi j Balik Zeki Aktay elma Can biha Deniz “Vahdet Gültekin » Kaşar Sihay 48 inci yılda “Servetifünun,, Ananeci değilim. Şükür ki, mu- haftasakârıb, kafa ölçülerinden de azâdeyim. Fakat züppe de olma- dım. Bilirim ki, «eski» yi devam ettirmek, «eski» ye dönmek kadar, gavnili, bir işdir. Ama, bugünkü hemerin sdünekü kımıldanışımdan doğduğuna inanım. İnanırım ki, «bugün» üm, duba dün başlamışdı. Müşterek muzide Ce, ayni bâl vur- dır. Dün, ben yaşamamış olabili- rim. Fakat, mademki benim gibi olanlar yaşadı; benim gibi düşün- düler, beniw gibi yoruldular, On- larda da bir zekâ harcanışı, kımuıl- danan bir tecessüs; bir hamle vardı. aDün» ü sevmeliyim. Sadece, bu kâft değil, saymalıyım da.. Yaşlı adam, yaşlı itoillei; yaşlı ilim, yaşlı sanat, terbiyeli ve duygulu bir mubitte, mutlaka ve daima hürmet görecekdir. Mazi, yani tarib, insanların ve milletlerin hayatında, ayni zamanda bir kuvvettirde. Bu kuvvette, şu üç güzel şeyi buluruz: Azim, irade, itimad. Tarihsiz insan, tarihsiz mil- let; hattâ, tarihsiz ilim ve sanat, kışaca söyliyiverelim : köksüzdür. 48 inci yilını süren Servetifü- nunun, bu saadeti tanıyabilmesi, belki, bir çoklarına hayret verebilir. Çünkü bu, Türk gazeteciliğinde, bir bususiyettir. Fakat, aslâ bir tes«düfvür, diyemezsiniz, Serveti fünunun <bugün»ünü idrak edebil- mesi, onun müstesna bir maziye, malik olmasındandır. Bundandır ki, Türk gazete ve mecmugoılığında Servetifünun en güzel istisna oldu. Kısa ve sâde anlatalım : batma dı, devam etti. Çünkü, ona enerji veren, bir tarihi vardı. Hâlâ yaşıyan Uyanış kudretini bu tarihten alıyor, bu tarih- se, Servetiflünundau çıktı. Bur da bir üçüncü kuvvet daha varki, ben asıl sırrı orada buluyorum: Servetifününun bugünkü saadetini, onun şahsında selimlıyorum: Ahmed İhsan Tokgöz. Ahmed İhsan Servetifünunu çıkardığı zamanlarda Servetifünun babasına bunun içindir ki, matbuatın da babası diyo- ruz, 48 şenedenberi bir çok nesil ler gibi, biz de, onun güler yüzü etrafında toplanarak, bu tebes- sümde bulduğumuz itimadla, ça- lışıyoruz. Gene bunun içindir ki, eski Servetifünun ve yeni Uyanışın etrafında toplanan arkadaşlarım, en taze fikirleri taşıdıkları halde, diğer bir çok gençlerden bir nok- tada ayrılıyorlar : İnkârel değiller!.. Eskileri say- gıyla seviyor; bu güzel anlaşma ve huzur içinde, «yeni» yi yapı- yorlar, ' i Esasen, çatısı altında toplandık- ları mecmuanın en sâde hususiyeti de, bu değil midir?., Gülünç ve boş bir iddiacılıkdan daima uzak kalarak, memleketin aradığını bulmek, bunu evvelkin- den daha yeni ve orijinal ölçüler içinde, memleketlinin önüne koy- mak! Edebiyatı cedide, fecriâti ve son yıllarda Uyanışda toplanan e- debi grublar, hep, bü güzel Ââhen- gin tahakkuku için yorulmadılar mıf.. Gavsi Halid Ozansoy Le li e . e