1üü SER BU G ÜN KÜLE R Ma. 2151—448 Şo YY E Ev m B Cahid Saflek diyor ki; « Sevdiklerimi kafamdan ve içimden koyduğum zaman, hakiki sevgiye: san'ale varırım! » Cahid Saffet — Niçin yazarsınız ? — Sevdiklerimi içimden ve kafamdan kovduğum zaman, hakiki sevgiyi san'atin sonsuzluğunda buldum. Her kelimesi, her mısraı bir dünya olan şiirin içinde yerimi aramıya koyuldum. Birbirine hiç benzersiz süslü Çin odalarına benziyen bu dünyalarda esrardan abdallaşmış Çinli çocuklara benzedim, Ve bu dünya- Yarda zincirli Prometeye, kör Ödipe ve bütün kedın- lardan nefret eden Hippolite, kudret ve kuvvetleri parmaklarile kullanan Herküle rastladım, Ve onlar benim en hakiki dostlarım oldular. Dünyanın kurul- dnğundanberi kanunların hüküm sürdüğü uçsuz bu- caksız tabiatta feragatin, kahramanlığın, bakkın tim- sali olan bu varlıklar, beni, düşünmiye vakit bırak- madan, bugünkü yoluma; tiyatroya sürükleyiverdi. Şirin tiyatrodan ön plânda olduğu malümdur, Bugün dünden fazla, yarın bugünden iyi görmek, hissetmek, ağlamak ve gülmek için yazıyorum. Şekspiri, Şilleri, Göteyi ve Yunan klâsiklerini duyarak oynarken mil- yonlaren seyirciyi onların âlemlerinde yaşatmak için yazıyorum. — San'at hayatınızda ne yapmak #stiyorsunuz” Hazırlamakta olduğunuz veya tasarladığınız ne var? — Yukarıda söylediğime göre benim san'at ba- yatım tiyatro hayatımı olucaktır. Elimde, neşretmek istediğim bir şiir kitabım var. Fakat pişmanlıktan korkuyorum. Neşredeceğim bir kitap benim şiir İiilimla oynıyabilir. En son yapa- cağım şey kitap Yilimak olacaktır, — Bizde ve Garp #debiyütında en fazla sevdikleriniz? — Bizde en çok sevdiklerimin başında Peyami Safa var, Egerlerini sevdiğim tek adamdır. Nurullah Ataçın sarsılmaz iradesinin ve görüşünün .hayranıyım. Eski Yunanlıların Ürpidine, Eşiline, Sofokluna ve Aristofanına; Almanların Götesine ve Şillerine; İngi- *lizlerin Şekepirine bütün hayatımı veriyorum... — Bugünkü nesil içinde beyendikleriniz 7 — Hiç kimseyi.. Fakat neslimi kendim kadar se- viyorum,.. Suat Dervişin ondört yaşında neşrettiğini söylediği eserlerini seviyorum, Janrını değiştirmeseydi, romantik edebiyalımızın yegâne kadını olurdu. Sait Faikin «Semaver» inde ben komposto lezzeti buldum. Sık sık ve tekrar tekrar okudum ve bir türlü doya- madım. Fserlerinin lehindeki ve aleyhindeki kritik. leri sinirlenmeden okuyamıyan Sabahattin Ali çok kuvvetli ve çok kıymetlidir. Şiirde Cahid Sıtkı, Ziya Osman ve Ahmet Muhip var. Orhan Veli, Melih Cevdet, Gavsi Halid Ozansoy sevdiklerimin arasında... — Bizde yerli bir edebiyat var mı — Ver! Edebiyetımız ne kadar garbın tesirinde olsa, yerli hissi, yerli heyecanı, yerli edebiyatı iJağurut. Elde mevçut eserlerle edebiyatımızın yerli wliluğutik kani olmalıyız, — İstediğiniz edebiyat yarp tesiri altında mı olma- dır, yoksa başlı başına milli bir karakter mi taşımalıdır? — San'at eseri yalnız bir muhitin değil, bütün beşeriyetin ve insanlığın malıdır. San'atin gayesi ma- demki güzeldir, san'at mahsulü olan bir Fransız ese- rile bir Japon eseri arasındaki güzellik farkı yerli ananelerinden ve yerli duyuşlarından doğmaz mı — Edebiyatımızda bir hareketsizlik var mı? — Maatteessüf hareketsizlik var. Neslimin birkaç imzası kuvvetli bir hareket yapamaz bugün için.. Kitepçılar, dünkülerin eski yazılarını yirmibeş kuruş- luk antolojilerde toplamakla meşgul. Eskiler, güya garp edebiyatını tanıtmak gayesiyle bir tercüme modasında... Henüz akademik bir edebi mecmuamız yok: neg- limin en büyük kabahati, klâsikleri maatteessüf tanı- mamaları. Klâsikleri tanımıyan bir yazıcının eserleri yıkılmıya ve unutulmıya mabkümdur. f N Alev - Senoş'a « Gönlümdeki bir nazlı buhurdan; Çılgın, yeşil, ürkek bakışından; Ihamına almış gibi sevdi.. Düşmüştü başın, göğsüme yorgun; Akşam; o kımıl rengi gurubun; Kalbimdeki bir damla alevdi., 27 -6-0937 Tacettin Koyutürk