İ İ 16 MAYış “Ah bu çingeneler, ! Onlar nota değil, yazı okumasını bile bilmezler; fakat parmakları kemana dokunduğu zaman... Gi p İON Matta. iste böyle saç baş darmadağınık doloşan küçük çocuk. m lerin elinde doğar, ma her tarafma yayılmış beder, bütün medeni anların genler; haricinde (yaşayan Medryi m hepsi bilâistisma san r, m Sİlğen, Be hi, *imizde olanlar dahi, eli. Ma, , SUSİki âleti verdiğiniz 22. LL 5 “ olmasın. & bütün dünyaca tane de e genel işinde musiki. Baya *. p andan Mice muhakkak kizin doğduğu bir ikti kir ekin ğe biribirine çarparak eserken rinin başakları kucaklaşma - Ral sıkan ahenk burada otu - a musikişinas bir ruh verir, V çsuz, bucaksız ovalarda otu- Ne insancıkların içinde, ta. Üvey bu müsikisine ruhlarızdan Mek, katarak O mukabele o et. d ondan duydukları zevki Ma. tile ihtiyacı doğar. Ne yap - Ni kendileri de anlaşıadan Baden keman alırlar ve içle ta |; © Suyguları ifade eden gü- alar çalarlar, m musiki, yazılmış notalar ke bilmedikleri şeylerdir. On Nota dez Bümeyı, veEil yazı dahi okumasını in 7. Fakat parmakları ke. tag dokunduğu zaman kema. Sadİliğimden bir coşup taş- Mikeş dir ki senelerce musikiyi *$ kültürlü ve istidatlı in. Dük bile kemanı böyle coştur Wi tririlen gelmez. "ing Geneler içinde kemanı ilk eni Şocukla, kemanı ile yehirleri dolaşıp takdir, tan Yanik kazanmış büyük çı. Yi Yok, <VÖZÜ arasmda hiç bir fark yak © çocuk ta, o virtüğz de Çü Mir ahenkle keman ça. day gi ikisinin de kemanın- Sin ai $“Y çıgan ruhunun ate. esidir, tile, P'MİZİ sinirlerimizden zapt Yak Pisan musikisi, bir çerginin uk elk, lerinde ve yırtık, pir. “ağrı, , eti İçinde, saç baş darma m küçük çocukların el da klanı sergiden / kırlara, Köy Si panayıra, panayırdan Yinde, Yhanesine, köy meyhane. İnd tehir sokağına, şehir soka- ind Sehir kahvesine, şehir kah- *» ii bara ve nihayet en yük“ big, $<r salonuna kadar yükse. yoktur ki, hattâ bizim İnsan kalbini ihtizaza #5 melodiler çıkarmağa v &elenleri ekseriya Ro- ŞE Orun kemamından çıkan ahenk, çigon ruhunun aleşin ifadesidir. Iİvereceğiniz reylerle (7939 Newyork sergisindeki Fransız | vaviyonunu, büfün Fransız | tuzları namına, resmini gördüğünüz İ matmazel Jinet Katriyen açtı. Bu si yak saçlı güzel genç kız Parislidir, | yirmi yaşındadır. Fransız — kızları namına sergiyi açmak üzere meden epvel Paris tiyatrolarının bi- İ visinde dansözdü. HABER — Akşam Postası Güzel göz müsabakamız bitmiştir Beş göze 60 tane olan kuponları göndermenizi bekliyoruz Yakında müsabakamn netice. si ilân edileceği cihetle biran evvel reyletinizi o göndermeniz Idzımdır. Uzak yerlerdeki okuyucuları ımız, kendilerine verilecek nu maraları göndermek üzere ku- pon ve reylerini bildiren mek. tupların içine adresi yazılmış ve pul konulmuş birer zari da ilâ“ ve etmelidirler, Iki yaramaz... (Bir leyli kız mektebinde) Jale Arslan 15 yaşında, İlhami Arslan 17 yaşmda, Tihami — Nasılsın sevgili Jale. ciğim? (Hemşiresini 5per). Jale — İyiyim; ya sen?, İlhami — Ben de, Bugün gene yalnız geldim. Jale — Şüphesiz annemin ge ne işi vardı, değil mi?, İlhami — Yalan değil; cidden şi vardı. Jale — Fakat senin de işin ol iduğu halde gene buraya gelebile. e vakit buluyorsun, İlhami — Annen dedi ki: “Ja- leyi çokça öp, bir şeye İhtiyacı o- lap olmadığını 8or.,, ale — Kendisinden başka hiç bir şeye ihtiyacım yok. Ya ba. ban?.. İhami — O dayi. Gelmek is tÜyordu, Fakat. . Jale — Her zâmanki gibi bir “İmâni çekt: tleğil mi? genç seçik Tihami — Artık senden bahse. delim,. Bu hafta kitabetten kaçın- &i çıktın?. Jale — On ikinci. İlhami — Kaç kişi arasında?, Jale — On yedi .. İlhami — Pek parlak değil, Jale — Hesaptan ikinci çıktım. İlhami — Aferin; para gözM bir kadın olacaksın. Jale — Fena mı?. Jihami — Ben de temenni ede. rim.. Ya hüsnühareket?!, Jale — Şöyle böyle.. Bir de ce za aldım. İlhami — Ceza mı? Ne yaptın sızi. Baş muailime milini mi çıkar dn7, Jale — Hayır, dikiş sınıfında annemin donu için kızdım... İlhami — Annenin donu mu?. Jale — Evet, .Son çıkışımda an” emin bir donunu çalmıştım, Pa. çalarından gayet güzel bir dantelâ | vasi Örnek çikarmak istiyor- dum. Dün, dikiş sınıfma giderken donu cebime koydum; cebim çok kabardı, Muallim farkına varmış. Sordu; “Orada ne var kızım?.,,.. |ağlıyor, (Bir çan çalar.) lit, — edebi, F: ittöralre, &: literal, A: wörtlieh mil, — askeri, F: militaire, £: military, A: militöriseh n, — isim, F: nom, İ: noun, A: Dingwort (Substentiv) raul. 5 bahri, F: marin, İs nauticel, Az sesmünniseh opp. — zidlar, F: contralrs (oppositlon), İ: opposite, A: Ge, gentel 1, > Plân, F: planche, emi, F: plüriel, İ: inte (5), A: Tafel rs), A: Mehrzahi (Plura)) pool, — şir nevinden, F: poğtigur, İ: pooetical, A: dichte- pop. — halk tasiri, rissh populnire, İ: popular, A: volkstümlich #og. > ve sonrakiler, F: et les sulvanta, İ: seguentes, A: fol- gende Stetlen k ve sonrakiler, F: et les sulvants, İ: seguentes, A: fol, gende Stellen #&. mülred, F: singuller, İ: singular, A: Binzahi (Singu- tü lar) tech. > teknik, #: technigue, İ: technics, A: techniseh v, — fil, F: verbe, İ: verb, A: Zeitwort (Verb) w hayvanat, F: zooloğie, İ: zooloğy, A1 Zoolezie 2001, ( I 7) s Synonyms ) içine alır. F: söpare”les exprasslens gul peuvent ötre supri- möe&, müteradifler: F: synonymes, İ: synonyms, A: çıkarıldığı takdirde mana bozulmıyacak ibareleri İ: Seperates the expressions that can be omütted. A: Obwohi man das, in der Klammer sish befindendes Wort wegnlemt, wird die Bedsutung des Satzes nicht verderben worden, "Hiç bir şey muallim hatun... “Yalan #öylüyorsunuz kızım; he men cebinizdeki paketi çıkarınız... | Ben tabii paketi çıkarmadım. Fa. kat yanıma gelerek zorla çekti, çıkardı, hele aşıp ta yırtmacı ve kıtmuzı kordeliları görünce... Ca liba az kalsın hiddetinden çatla - yacaktı.. Bağırmağa başladı: “Bu nedir, bu nedir? Söyleyiniz ba- kâ Bin kere tekrar ettim: “Annemin donu!.,, Bir türlü inan. mak istemedi, Ciddi bir'kadım böyle bir don giymezmiş.. Annemi müdafa ettim. Fena şeyler söyle. dim. Muallim aleyhimde bir rapor yârir. İlhami — Ya don!, Jale — Tabii müsadere edildi, İlhami — İyi ki annen baban bu- gün gelmemişler. Çok fena olur. du, Ben onlara bu hikâyeyi biraz güldürerek arilatırım. Jale — Teşekktir ederim. İlhami — Bak, sana pasta ge- | tirdim. (dizi üstüne bir paket Jker.) İ Jale — Oh me iyi kardeşsin! Fa. i kat neye daima arkana bakıyor . jsun?. İlhami — Hiç, şu güzel sarı kr za baktım.. Jale — Peride,, Büyük babasile konuşuyor, hoşuna mı gitti?, İlhami — Evet.. Jale — Vüvudu da çok güzel dir. Ayni yatakhanede yatıyoruz. Çok sevişiriz. Biribirimize hem derdimizi anlatırız. Babası, ana- sını boşamış; çünkü anası bir za. bitle sevişmiş.. Senin hoşuna gitti. Bini bifaz sonra söylerim; Tihami — Pekâlâ. Jale — Gelecek haftaya da ©. nun ne söylediğini sana söylerim, İlhami — Olur, Saçlarda ne gözel!.. Kendisini tebrik et., Jale — Peki. Hem saçlarının hepsini görmüyorsun, .Gece ya” tarken beresini çıkardığı zaman görmeli, buna rağmen mes'ud de. gil. .Bazı günler akşama kadar Şehir, Şehir Bokak İfaiye 298 Hayvanat bah. IV 24? Köy 2. Park 287 Otel ve lokanta 1 243 Çocuk oyunları © 258'Otel ve lokanta EE 244' Ekonomik münasebat Ticaret ve münakalât Paralar 7419Yol inşası 261 Vöemiler 1 Lai Banka 150 Şimenditerler 26 Gemiler 1 "5 Borsa 251 atasyon E 263 Gemiler TT me Pontalar 232 İstasyon YE 264) Yelkenli m Telefon ve telgraf 253) İstasyon TE 265) Vaparlar Cbuhartı Atlı arabalar 2354 İstasyon IV 206 ve metöriü) "8 Bisiklet ye İ Demiryol | Gemi nksanm ve bisikletçilik 355 malzemesi 261 yedek parçaları 279 Otomebü 1 236 Dağ trenleri 268 Tahlisiye ve gemi Otemebii ri 257 Köprüler ve su İserineni 20 Büyük şehirlerde İyolları inşaata 209 Tayyarecilik zı nakliye vasıtaları 258 Su mühendisliği 710 Havacılık Motörlü vasrtalar 259 liman 3 271) (balonculuk) 233 Nakil vamtakarı — 260 Liman NE 22 Yollar ve #Bahriye işaretleri — 773) iv Geçmiş zamanlar Tarihten evvelki Jortazaman ME 285 (elebbüs Griyim) 19a8 zamanlar 283/Ortazaman YE 708 (elen Cgiyiminl 259 Ortazaman 1 2s0lortazaman IV 287 Memleketler ve halkları Etnoğraeafi ve halk havatı Etnografi 1 290 Esnaf cemiyetleri ——— (Halk eğlence Etnografi TI 201 Metleri YE 288 yerleri “5 Binegrari WE 202 Alle bayramları 200) Selâmı 306 Telrbbüs £ 293 Bahar bayramı 400 Kavga Lİ “Telebbüs TI 194 Sen Jan bayramı 301) Efianeler 308 Batal Htlentlar İİB yg aaağ ayran ga Efeler TE so Batıl iukatlar. © 206) " Peri manaları 1 $10 Esnaf cemiyetleri Okçular bayramı ah su Adetleri 1 7907. Karnaval oi 233 Hayvanat bahçesi 1 2397 Otel ve lokanta III 245 334 Hayvanat bah, II 240 Otel velokanla IV 244 Yol ve yol karaları 735 Hayvanat bah. II 21 Büyük mağammlar 247 Yazan: Hi'iye: İlhami — Bu ne ?. Jile — Ziyaret » Gidi inin bı. iyor. M vaktimiz var. — Zin ben de artık izr iiyorum. Jale — Biraz daha.. Ah, Pe ibi güzel saçlara malik olm ben de çok isterdim. Düşün; çen gün de bunun için bir ceza dım. Gece başıma bazı yapma lar koydum, Ertesi günü göri ler. Haydi ceza... Halbuki o ka yakışıyordu ki... İlhami — (Kalkarak) Alla maraldık. Jale — Şimdi nereye gideci| sin?. Ilhami — Arkadaşım Fik görmeğe gideceğim. Bugün 2! ret günü, (Çan tekrar çalar.) Jalç — Lisede değil mi?, İlhami — Evet. Onu beni berazer birkâç defa gördün, di mi?, Jale — Evet. Kaç kere kor tuk, İlhami — Ya... Öyleyse #i hemen kendisine söyliyeceğim... Jale — Sakın! İlhami — Borktun. Bealm bu şeyleri ne kadar meharetle sö diğimi bilirsin. Jale — Ne olursa olsun; İster İihaml — Halbuki içinden o ks istiyorsun kil, Jale — Kızacağım ama... İlhami — Pek! ama, sen Per ye benim için söyüyeceksin... Jale — Biribirine benzemez, F istemezsen ben de Söylemem. İlhami — Söyle, söyle, Fa mademki sen istemiyorsun, ben rete hiçbir şey söylemem, Ağı bile açmam, Jale — Şimdi de yam ediyor Benden bahsetme, fakat... İlhami — İsa et, öyle mi? Jale — Kurnazlıkla, İlhami — Ah &eni öyle anliyol ki, çapkım!.. Eğer İleride kocan Türsa ne güleceğiz!.. RİKAY, köy