26 Mayıs 1938 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 15

26 Mayıs 1938 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 15
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

26 MAYIS — 1938 — KURTULUŞ Doktorlar, Bankacılar, Kâtipler, Mektebliler velhasıl bütün mürekkepli kalemle yazı yazanlar, mürekkebin ceplerine akmasından, kurumasından, ve ücün bozulmasından kurtaran yegâne TIKU DULMA KALEMİ Avrupada dahi tasdik olunduğu gibi Almanyanın bu icadr mürekkebi kalemle yazı yazmak meç buriyetinde olan halkı bakikaten bu eziyet ten kutarmıştır. TIKU ucu aşın- maz, bol mü- rekkeb alır, kuvvetli basılırsa 3.4 kop ya çıka- rlabilir. KL Tokat Valiliğinden : 6-5-938 cuma günü saat İde ginden kapalı zari vsulile eksilt- mesi yapılacağı evvelce ilân edilmiş olan Zile Kaza Merkezindeki (21629) lira (50) Kuruş keşifli ilkmektep (inşaatına ait eksilimede talibinin ibraz ettiği vesaikin nok san olduğu görülmesinden- eksiltmenin bir ay içinde pazarlıkla yapılacağı ilân olu- Dur, (2827) m a İmam mm istanbul Gümrükleri Başmüdürlüğünden: 3258 kilo cam eşya, sürahi, kavanoz, şişe, tabak, fincan ve saire, 8906 k. muh- telif demir eşya 1002 k, deniz motörü 2420 abdesthane levazımı 1036 k. abdesthane ördeği 31205 k. demir halat 1754 k. kendir halat 404 k. teneke eşya 496 k. çama- Şir yıkama ve kurutma makinesi 312 k. motörlü tulumba ve aksamı 2070 k. demir çivi 887 k. lâstikli bakır kablo teli ve boru 1425 k. Aspestos Salamastra grafitli 800 k. eşya vagonu (muhtelif hurda demir baş eşya) 231 k. matbaa mürekkebi 1270 k. Pamuk ipliği 376 k. pamuk mensucat 130 k. yün mensucat 50 k. müstahzaratı tıb- Siye 1200 k. biçilmiş kereste 70 k. kma ile 110 k. pirinç eşya 368 k. lâstik eşya 130 k, sellüloit eşya hakkındaki satış ilânmız Son Telgraf gazetesinin 19.5-598 günlü nüshasında yazılıdır.İsteklilerin bu gazteyi okuyarak satışa gelmeleri ilân olunur, (2974) ar m sa KE 4 RM MAR. MAMA YAN LAM GALA A saran me marn a U ğ Kuzguncuk Nakkaş tepesinde yirmi PDR Dİ Tİ Tİ TÜY GELİ GİY beşinci ilkokul karşısındaki 27 Dumaralı YL İL RT ar Yü | nezareti fevkalâdeyi havi çamılıklı ve bol | yemiş ağaçları bulunan köşk yazlık veya Avrupa hattında arpa ve sair bububata tenzilât: yazlı kışlı olarak kiralıktır. Görmek isti. 1 haziran 1938 tarihinden İtibaren hububata, tohumlara ve çekirdeklere mah | Yenler içindeki sahiplerine müracaat et- is tenzilli tarifeye (arpa ve sair hububat) da ithal edilmiştir Fazla tafsilât için) sinler. İstasyonlara müracaat ed ii 7 HARER — Aksam postası Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası 21/5/1938 vaziyeti AKTiF e Altm safi kilogram 17152279 24.126.052. Açık bırakıl dığı halde her ne şekilde durursa dur. sun mürekkeb akmaz ve kurumaz. TIKU en sağlam ve en kullanışlı mürekkebli kalemdir. Siyahtan maada yeşil, mavi ve kırmızı renkleri de ayni fiatta satılmaktadır. Her yerde arayınız, Fiatı 3 liradır. Deposu: Havüzlu ban No, 1, İstanbul, Taşraya posta ile gönderilir, Kanunun 6 « 8 İnci mad- delerine tevfikan Hazine tar» tndan vaki tediyak Benmdat cdzdamı Hazine bonoları, © 175.829.074. 19415.014.35 Esham ve Tabvflit otzdanrı (Deruhta edilen evrakı nak, A Jiiyenin karşılığı oan ve (tahvili Hibari O keymetle 81.680.885.95 309,182.931.58) 91.220.054.50 7019.251.21 102.160,01 0.215.406.94 3 Mart 1902 tarihinden ILbaren! Çok ucuz fiatla kiralık köşk ki uvana yüzde 4 13 ME Skzema ve en muannit cilt yaralarından kurtulmak için İEKZAMIN «cullanınız. Binlerce hastayı kurtarmıştır Eczanelerden isteviniz, SERMEK LA VE LE YK ALA WA GODMEEE Türk Hava Kurumu Büyük Piyangosu 2. nci keşide 77 Haziran 938 dedir. Büyük ikramiye 45.000 Liradır. MARKİZ DÖ PAMPADUK 309 yetten haberdar edileceğine kani olum ca, kendisini nedense, daha sakin, da- 312 MARKİZ DÖ POMPADUR Mim olmuş bir halde içeriye sabiti takip ederek, d'Assas, bu iyi kalpli adamın elini sık” tı ve ona teşekkür ettikten sonra, mu dır ve benim vazllemin bir kısmı da bu cihetten bir tehlike olup olmadığı” kentlisine alâyk bir tavırla bokan as- kerlere de mütevazı selâmlar dağıttı. Baron apartımanına gelince, bütün kapıları ihtiyatla kapadı, perdeleri im dirdi ve gene de bir tek kelime söyle“ seden, ziyaretçiyi, iş gördüğü kendi o dasına götürdü. Orada, odadaki yogü- ne koltuğa oturdu ve bu mütevazi zi- yaretçiye oturacak bir yer göstermeğe Yüzüm bile görmeden, kendisi de elle- rile bazı işaretler yaparak sordu: — Bana gönderilen talimat filân mı getirdiniz?... Söyleyin bakalım, dos- tum, Fakat Mösyö Jak cevep vermeden evvel, havada süratle bir kaç eöraren- Giz işaret çizdi. Bunun üzerine, zabitin mağrur tavrı Yüzünden bir maske gibi düştü. Der hal yerinden doğruldu ve bu dela da ha nazikâne bir tevırla; — Bir mafevki.. Dedi. Beni affedi BİZ, mösyö, mütevazı baliniz.. Esasen kapının önünde yaptığınız işaretler de bir mâdun olduğunuzu gösteriyordu... Bunun için... Mösyö Jak, Baronun (boş bıraktığı koltuğa rahatça oturarak, (sekin bir sesle; — Burda mazursunuz, dostum... Dedi ve biran düşündükten sonra sö Ze başladı: — Dostum, büyük ve mukaddes ce- miyetimizde işgal ettiğim (mütevazı Yer, bizi idare eden hürmete lâyık in Sanların derin makantlarını bilmeme Mânldir... Sizin gibi bende yüksek könseyin emrinde pasif ve sadık bir Âletten başka bir şey değilim... Zabit bu mukâddemeyi bünmetkâr baş işaretile tasdik etti. EŞ Cemiyetimizin, sirin muhafaza sa emniyet edilen mahpusun kaçma Hasinda ve her zâman için ortadan da büyük bir menfaati var rdi ve âyni zamanda, | ai sizden sormaktır, Zabit emniyetbahş bir tebessümle gülümsiyerek cevap verdi: — Mafevklerimizi temin edebilirsi- niz... Ben burada bulunduğum müd- detçe, mahpusum mükemmel bir şekil- de muhafbza edilecektir! — Her şeyi gözönünde bulundur- mak Jâzım!,. Firar teşebbüsü vukuumr da, mahpusun bilâtereddüt öldür si hususunda kat'i emir vardır. Baron #ekin bir sesle cevap verdi; — Emir icabımda yerine getirilecek” Gr.. Esasen büyüklerimizin bu emri, as keri makamların emirlerine Samamile totabuk etmektedir. Eğer ziyaretinizin hedefi bu ise, endişeye kat'iyyen lü- zum yok... — Sözlerimi iyi anlamağa çalışın. Konsey bu şövalye GA ölümü” ü tevlit etmek için hiç bir teşebbüste bu” Junmamak şartile... hur ederse... Hazır olmak Hzımdır... — Anlıyorum... Dikkat ederim. — Pekâlâ! Konsey size güveniyoc: Şimdi size gönderilen talimatın İkinci kısıma geçiyorum. — Dinliyorum, mösyö, — Konseyin tahminlerine görce Çok yakın bir zamanda... Mahpusu si zin muhafazanızdan kurtarmak için bir çok teşebbüslerde bulunulacaktır..z Bu teşebbüslere mâni olummak, bilâkis elden geldiği kadar bunları kolaylaş- trmak lâzım... Zabit hayretle: — Bunu anlıyamadım, dedi. — Esasen anlmanız şayanı chen miyet bir şey değildir... Esas olan it at etmenizdir, dostum, Baron, kendisine nazaran mafevk olmakla beraber, hiç te ehemmiyetli bir mevkide olmıyan bu meçhul ada Eğer bir fırsat zu”, ted samimiyet ve mertliğile şöyle de- di: — Unutmayın ki, dostum, kaçma "mak için söz vermek şöyle dursun, fa kat kaçmak için elimden gelen her şe- yi yapacağım.. Bnun için, aziz dostum, vicdan ve vazileniz size neyi emrcdi- yo:sa, hiç çekinmöden bunu yapın. — Verdiğim karardan dönmiyece- ğim. Fakat madem ki kaçmayı iyice aklmıza koydunuz. Unutmayın ki, ta- rafınızdan en küçük firar teşebbüsün- de, kılıcını kullanmak mecburiyetin. de kalacağım ve doğrusu, sizi öldürme mi, kendi kendime hiç bir zaman affet- mizeceğim, çünkü siz cidden çok $e- vimli ve mert bir delikanlısınız... Fakat itiraf ederim ki, fazla endişe duymu- yorum... Buradan kaçmak cidden güç bir iş! İki sebit bir daha bu mevzua temas etmediler, fakat, buna mukabil, haki- kâten dost oldular.. Mamafih bu dost uk, d'Assas'ın mütemadiyen firar ça- resi #ramasına yeni dostunun ıda, onu eğlendirmek için elinden gelen her şe- yi yapmasına rağmen, onu sıkı bir mu- bafaza altında bulundurmasna mâni olmadı. Bir müddet sonns Vervil, yakında vazifesinin nihayet bulacağını ve ken- di yerine Baron dö Marse'nin gelece- Bini söyledi. MAssas'ın bu çok kur naz. âdi ve tehlikeli adamlan iyice çekinmesi 'izım geleceğini ilâve ettik- ten sonra şöyle dedi: — Şimdi, dostum, size bir faydam dokunabilirse, emrinize amadeyim. D'Assas, ikinci defa olarak Sen-Jer- #en'e haber gönderilmesini rica etti, yeni dostu da bu işi hemen o gün ya- pacağıma söz verdi, Şövalye kont dö Sen-Jermen'den ne gibi bir yardım ümit ettiğini kendisi de bilmiyordu, Fakat, kontun, vazi- ba ümitli hissediyordu. xv, MENDİL Anlattığımız sahneler, muhtelif yer İlerde ve hemen hemen ayni zamanda vukubulduğu için, biz de bir yerden diğerine gidip, bu hikâyenin aktörleri" ni takip etmek mecburiyetinde kalryo- ruz, Birbirlerile alâkasi yokmuş gibi görünca bu sahnelerin hakikette, giz li münasebetleri vardır ki, okuyucu bizi takip etmek zahmetine katlanırsa bunların hepsini öğrenecektir. Tekrar Rezervuar sokağındaki es rarengiz eve dönüyoruz. Anlatacağımız hâdise, Krebiyon'un, şayanı İseyret bir sahne vaz olan mösyö Janın oyununa aldanarak, has- ta kadının madam d'Etyol olmadığını zannettiği gün cereyan ediyordu. Hademe Lüben, küçük evin etrafın- da dolaşmak üzere, alâlecele pansiyo- nu terketmiş olan şövalyenin oşyaları- nı topluyor ve İntizama sokuyordu, Lüben, büyük bir dikkatle, bu hade melik vazifensini yaparken, küçük ve meif bir mendil bulmuştu. Lüben, çok büyük ve tehlikeli bir ihtiyatsızlık gösterip, bunu güç belâ tamir ettikten sonra, ileride artık son derece tedbirli ve dikkatli hareket ©- deceğine, kendi kendine söz vermişti, Başka bir zamanında, bu bulduğu, mendile şüphesiz fazla ehemmiyet at- fetmiyecekti. Fakat bu hâdisenin ce reyan ettiği sıralarda Lüben gerip bir haleti ruhiye içinde bulunuyor ve her şeyden şüphe ederek, en küçük tesa- düflerden bile bir mâna çıkarmağa ça- hışıyordu. Binaenaleyh, şövalyenin mendilleri ne hiç te benzemiyen bu mendili bu- lunca, derin düşüncelere daldı ve bu düşünce neticesinde mendili o doğru eiendisine götürdü,

Bu sayıdan diğer sayfalar: