HABER — Aksam tostam T£ MAYIS — 1038 BAKER Mağazasının satuığlı elbiseler 1 — Pek mükemmel Yeni | 2 — Pratik Kumaşlar 3 — Gayet Şık Yeni 4 — Çok Ucuz ÇG’I“ r Kostümlerin K Yeni Fiatlar Uykusuzluklarda v Umumii bir rağbet ve bütün ıztırapları teskin eden kazanmış olan: Gripin Bilhassa bunlara karşı müessirdir. | İş başında,seyahatte,evde her zaman yanınızda bir VA YERLİ MALLAR Sinir ağrıları, âsabı, ök- m ) « sürükler, baş dönmesi, PAZARLAR'INM bayğınlık, çarpıntı ve B.ulundurmnyı unutmayınz. sinirden ileri gelen bü- |i Kalbi bozmaz, mideyi ve böbrekleri yormaz, İcabında günde 3 kaşe almabilir. tün rahatsızlıkları İsmine dikkat, taklitlerinden sakınınız ve Gripin yerine başka bir marka verirle d y se şiddetle reddediniz. EYi EDER , | b ı Ne nebati ne kim- ! -Fkıema ve en muanmnit cilt yaralarından kurtulmak için & yevi zehirli hiçbir sedeyerur B EKZAMİiN tatlı bir uyku temin eder HER YERDE..BÜYÜK "HAKİKİ İSVEÇ. 'RAĞBET KAZANAN ÇELİĞİNDEN YAPILMIŞ <a 0 ser a » « | Bu BchKLAR' ' | İNİ kzllanınız. Binlerce hastayı kurtarmıştır Eczanelerden isteviniz. MARKIZ DO POMPADUR — ——— —— hiç te Tüzum yo bir kılıç darbesinden daha emin bir ye- zizim möyö, desenize ki sizin bir şeyden Onu muvakkaten uzaklaştırmak kilde insanı | haberiniz y aray adamı olmadığı. Bunun için Berrye, Janı feda etrsekte | kâfiydi. . Bilâhare, bu kuvvetli şahsi- Berryenin samimi bir tavırla söyledi- ni besbelli.. Yoksa her şeyi bilirdiniz.. | yetlerin plünları tahakkuk cdi bu sözlerden ürperen Krebiyon; — Neyi bilirdim? dam d'E:yolgla, hiç bir tehii T ya Rabbim? — Satayda ilk rastlayacağınır her- kalmadan meydana Çıkabi adenin sirze söyliyebilece- etti Çünkü kendisi de başkaları Krebiyonle görüştüğü esnada, polis MARKİZ DÖ PAMPADUR Hğa namzet genç kadının gö- züne girmeyi faydak buldu. aslâ tereddüt göstermedi ve geyri şuuri bir şekilde, sırf şahsi menfaati icabı ola- rak, mösyö Jakın entrikalarına yartlım € Gerhal ilâve etti: ha — Fakat şu * halde bunu neden bana ği bir şeyi sizden sakkenam müânasız - olmıyecaktı. - Hattâ, daha iyi düşünü- buğün sö: reunuz?. dır.. Bunun için size haber vereyim ki.. Kzal sadece ve yalnız madam dü Barri ile meşguhlür.. Bunu şatoda herkes bi- v ve alçak sesle bundan bahsediyor. Burnunu dahş fazla köştyan Krebi sıl bir tehlikeye mafuz kaldığını sizden m sara İ yon saklamak için hiç bir sebep yoktur. Bi- — Olur şey değil, dedi.. Şu halde be. naenaleyh.. sizin iştirak ettiğiniz bu leriniz cidden korkunç şeyler! nim faraşiyem?. hâdiseyi size anlatayım. Mada Ö'Et- — Siyaset! Mösyö, siyaset!. . E iç ir şey Berrye; yolun büvük baloda kralın nazarı dik- — Fakat bu tehlikeden bizzat madam Anlayacaksınız.. Bu şıh'ıhr bir — Saçmalıyorsunuz. d'Etyolu neden haberdar etmediniz?. arı madam d'E: Demek istiyormuş gibi omuzlarmı taraftan imadam d'Etyolun da — krala | leden mi?.. cı'ı yi e n del derlerken silkti, Krebiyon da devam etti: rüvaziyet, onun da krılı.—ı — Bana, bunun hakikat okduğuna söz müdürü, işte böyle bir haleti ruhiye lürse, bu adamlar bir cinayete mâni ola- — Çür hevzubahis eşhas, artık içinde bulnuyordu. tak kendilerine yardım eden şahsa şük- tin tahakkukundan korkmu - — Azizim mösyö dö Krebiyon, ma- ran boftu besliyecekleri de tabiiydi. dam d'Etyolunr niçin kaçırıldığını ve na- katini celbetiiğini biliyorsunu. — Diğer iltifatların « bigâne olmadığı bissini u- yandırmıştı. eşhas, kralı başka bir kadına bağlamak meksadını güdüyorlardı. Bu vaziyet dahil i alıyordu. Bunun üze- madam d'Etyolun ölümüne karar — Bu işin altyıda siyasât var, mösyö dö Krebiyon, ve siyaset - san'at udamı olan siz bunu bilmezsiniz - bazan kor « kunç mecburiyetler tevlit tder. Halbu- ki ben, bütün bu entrikalardan habez - darım.. Nasıl?.. - Bu ifşa edemiyeceğim bir sırdır. Bu genç, güzel ve zeki kadına acıdım.. Onu kurtarmı karar verdim. şahıslarla karşı-* olduğum veçhile, r işti.. Hayatım tehlikeye gi-* Maamafih, düşüne düşüne şu : Bu adamlbor ne istiyor- Madam 1'Etyotu kralın yolundan uzaklaştırmak !.. Bunun için, enfes bir a büsbütün tetilikeye atmış clurdum mudam d'Etyolu iyi tanın ! Nahif emsalsiz bir ener r cesarete malikti: Kendisine verilen bu haber üzerine her şeyi gözüne almıyacağını, ve uzak- Berryenin Bis olan, bi ğmen polis müdü ne söylediği şeylerin bep ilandı, Berrye de sadece: orsunuz ya, dedi. ele, Janı kraldan uzak- laştırmaktı, öyle mi — Bunu size söylemek şerefine nail olmuştum . — Fakat, möyö Pikar'ın ziyareti cs. nasında bunu bann niçin söylemedi. ihtilâf mevzuunu (lc geçir- e meseleyi halletti. , burnunu hiddetle k ! diye söyleridi . söylediğiniz bu ihtilâİ mevzuu da z vev tözünü keserek yavaşça Susun! Hiç kimsenin ismini zik- retmiyelim.. » gitgide şaşkın bir vaziyet. aki ben, dedi, ö dum . — Ne zannediyordünuz, vi . — Doğrüsu, mösyö B. siz benim 1 ihsan tesiri yapı- 3 Binaenaelyh sizinle sam konuşup'$unu söyleyebilirim ki, ben si- zin. tnadam d'Etyolu kral hesabıma ka- çızdığınızları sşüphe etmiştim. Berrye kahkahalarla gülerek: — Kröl hesabına, ha! dedi; fakat a- or musunüz, mösyö?, İsterımdan eni affedin.. Fakat bu benim için bir şeref meselesidir. Bu kaçırma hâdisesine ben de iştirak ettim. Bunun sine karşı her zaman hürmet ve şefkat hissi beslediğim bu çocuğun kralm kollarına atılması yolunda tertip kça bir hâdiseye - gayri şuuri dahi olsa - karışmış olmamı kendime azlâ affedemem|! . ş Doğrusu, işte namuslu bir adam! Diye düşündü ve muhatabının - çeh- resinde gördüğü inflal ifadesinden sa- İğehassis olarak şöy- ederim ki, mösyö, krol, an ve hiç bir zaman olma. — Pekâlâ, mösyö, size inanıyorum., Bir sual daha sormama müsgade edin... Artık sizin nazikâne sabrınızı sulistimal etmiyeceğimden emin olabilirsiniz.. Berrye nazikâne bir tavırla: — Emrinize âmadeyim, mösyö, dedi.. — Mademki, madam d'Etyol kralın yanında ve onunla beraber değiklir, şu halde nerededir?. Bunu biliyor musu-