16 Eylül 1937 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 13

16 Eylül 1937 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 13
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

üeü î $ | ? 2 2 İ ; İ Ş D 803100 — 994 Tagez epPPp Ja — Supa :901U0 gel v vanaş z YoRrUPMAA “AOYONPUDA 49)910)))94 49991U9)199Z23 SağayAdyuyp — SusAPo 10399)pne zojuuğ Üngüres “Ud4ıd08 DAreğ —« 490198 : daduya angğau — pajzLar gaS :poyelğayao oanuı 1 gy gsed yrr Hnoay — HWms adüvaLÖPİ darı Op SHT YUYMA — £ Ce Biçavı gecut “apıdeK Sprprağ öpyrala #p Hw op Gupdg Buşgigas “MOŞR “Tisgap “TMERÂYIN) “Ey axasap uns Kağ do “reproyap “raçasığıo MŞN 3S0 4929190 APOMAYADU Y00 W0 APULJAR 1 MupudDA uvyo A3R A20f “doyYAP “ATIEYAID “AAPMAN CON T E ç ğî - * gl e? İş ge öpp puryazojağ Yeae NoK 399) NYL VSET OUT J0 pud d0 03 “dü Ba0i Ççrezıİma 993 ZÜSÜLDUN aY3 UUOAJ Kıyğn “odo HeKANOK Kofud IyNOA Put “Keşd poo3 v aWcoU) zarpirer “ans yapoozuıday ap uplapaylama aSaama weyo xadONLLARĞ “ennup v o3 Suyoğ wı puy — 1noK puy — 8 *smoy dw0s pusds o3 KlEK Açanlı üt 03 SUYOĞ Wu.J — 18w03 no£ axe aaıM — T "RAğop VEyKOR LEeçzekye 'pEMULŞL — drepkeg eydun TERsundE UPLULUDA — V “wağeyuyay remya 'nÂtH — yuzusuza GoOzZLlLONİ “-Amupuoy aflsoıyus “artos YELALÇ YSOUN dU gpĞ aa OPpiNAMAN SÜyAp Sonemlo PPP SA HitÜn mo 9uop İuyag ZuryyKdsas “Araum0s *soRRSApP “saLunysoo tugusuda GOzllONİ (P20938 gıpeosı faud 40 2oYd aP “TİMA 9 ED) —poğna Kpoyraderi are #Kejd ai 'a & BV roy öKayEs ÖpııyoS aa OPAYENASI DOçRaKı PEYNULEL 168 PARDAYANIN Kızı Şitim, Anlayınca zaten mahvolduğunu anla- — Biş bulunuyordu. AÂrtık onun elinden — kurtulmak Mlmkün değildi. Konçininin yüzü geh — Vetten buruşmuş, gözleri dönmüş ol- Ç Ö:: Zamana kadar her kadın tarafım- — Btğine bilâtis daha fazla sehvet ğ Rayer düğu halde İnci çiçeğinin üzerine; *ğİldi, Biraz evvel reddedilen — busey' €&bren almağa hazırlandı. Biçare kızın hali berbattı, son - bir Düdafaada bulunmak üzere ellerile £ herifi itmek istedi ve bu anda GT ihtiyari “Ode, Ode,, diye bağır- ö Evgilisinin işaini söyler: söylemiez Yerdek! halmımn üzerine ruhsuz biT gibi uzandı. .Rohı;lni gaşIrmıştı.: — Acaba öldü ıfli” diye düsündü. kalbine koydu. Kalp yavas yavaş car Yünma gidörek yere eğildi, elini onun Biyordu. — Oh.. Sadece bayılmış - diye söy Tendi. N Bevilmeğe ve grmarulmağa alış FNŞ olan bu çapkın adam, birdenb Te | & di. Bu hal sinirine, kıbirine Okundu, dişlerini gicrdatarak: — Bu kadar nefret ediyor ha., Ba- kadar.. Bu kız demek benden Bu dlişünce ile genç kızdan vazge- M.Elmlgu, İnci çiçeğini uzunca bir Biman geyrettiktn sonra gözleri par: l"'?lk gırıttı, aklına çok güzel bir y gelmişti. — Neden hâlâ durüyorum - dedi. | Mükemmel fırsattan — istifade et Sem ne büyük hata etmiş olaca-| aracında kaldırdı ve göğsünde sıkarak yatağa doğru yürüdü. XXXIV KONÇİNİNİN KÜÇÜK EVİNDE Öde dö Valver Pardayana bütün bil. diklerini uzun uzun anlatmış, Şövalye de bunları dikkatle dinlemişti. Tatiyatlr hareket etmeği çok seven Pardayan de'ikanlının nişanlı olduğu ve deli gibi sevdiği çiçekçi kızım Kon- gini ile Mari dö Mediçinin evlâtları ol duğunu söylememişti. Pardayan bu mühim sırrı daba son. raya birakıyordu.. Bu suretle hareke. tinda bir gayesi olduğu şüphesizdi. Biftün konuşacakları bittikten son- ra Valver şöyle bir teklifte bulundu: — Daha çok erken, günler de uzun, eğer kabul ederseniz size bir şey tek- Jif edeceğim; Grengay beygiri getir- miş olacaktır, ben de atımı alayım be- raberce Fontenoroya kadar şöyle bir uzanalım, orada mini mini torununuzu da görmüş olursunuz, olmaz mı7? Pardayan — gözlerini — kırpıştırarak cevap verdi: — Aynı zamanda siz de sevgilinizin güzel töz'erini görmüş olursunuz de- ğil mi? Valver biraz kızardı. Utanmıştı, F'a- kat açıka söylemekten çekinmedi: — Mösyö, siz de benim yerimda ol- A-7m fakat bir defa da gözümle göre- yim, elbize, kostüm Covent Garden: Rav'ent gürdü — (Londrada bir semt ismi). ENGİLİZCE DERSLERİ courtain: karton — (tiyatroda sahnedeki) perde nct: akt — (tiyatro eserindeki kısım) perde Yeni kelimeler üzerinde Javish ; Tav'iş -« fovkalüâde gecale: sköl «« derece gseenery: sinöri <- dekorlar costume:! hbaştyüm İNOİLİZCB DERSLERİ ». meğhur şantözler ve iyi giyinmiş (kibar) bir dinle. yici kütlesi, But, of course, if you are not fond of music, (w,ıvhon.lfvııırıılıoııdıvıııym (dis uont intör'est yu.) Bu dersimizde geçen bazı yeni - fiil tasrif şekillerini, terk'p ve tabirleri gürelim: 'To interest: ftw införest — alâkadar etmek. this won't (will not) İstercat you. (dla wont (Çuwil nat) intör'est yu.) “bu alâkadar etmiyecek siz.,, Bu sizi alâkadar etmiyecek (etmez), #“yapmak bir nokta gitmenin.,, (tu mâk & poymi av goinğ.) Şöyle bir gitme, to make a point of going. point: poynt — nokta göfng: gölnğ — gitme youcınıeemutuflhefımuhııl'nlıdnnmd tresses. (yu ken si most av de fam'yös ingliş aktörz end aktri. At the West. end theatrus. At the West. Eind theatres, “de. W. E. tiyalrolar.,, West End tiyatrolarında, İ , &6! siz.) PARDAYANIN KIZI 168 lemekte olan kadıma teslim etti. Şunu Böyliyelim ki, bu kadın çocuğa gayet iyi bakmış, korkusunu gidermek için elinden geleni yapmıştır. Stokko ise çocuğu bırakır. birakmaz. — doğruca Luvr civarındaki Konçininin sarayına gitti, Leonora kendisini bekliyordu. :lıııııııııımı;wnwuııvır. — Çocuk şimdi Kase sokağındaki evdedir, Mösyö de bu eve doğru yola çıkmış olacaktır. Leonora bu haberi gösterişte büyük — Hesabırma mahsuben gunu al. Ben dönünceye kadar burada bekle, Parayı gören Stokko, sevinçle gü - lerken Leonora odadan çıktı. Gittiği yer pek uzak değildi. O, Luvr sara . yında Mari dö Mediçiyi yani İnci çi. geğinin annesini görmiye gidiyordu. Şimdi Leonora ile Mari dö Mediçinin görüşmesini de bir kenara bırakarak Kontininin ne yaptığını yazalım. Mareçal Dankr yo'da giderken atı. nı ileri sürerek yalnız kalmak istedi. ğini yanındakilere anlatmıştı. Kafile hiç telâş etmeden yavaş yavaş yol al. maktaydılar. Konçini de çok rahat ve :ı:nımdn. Hiçbir korku, hiçbir vic. Çi kızın kendi arzusu ile ona geleceği. ne emindi. Bu neticeyi düşündükçe O :;duııvlımı'dııld.ııdlhunnlı Arkadan gelmekte olan Roktay Longval, Eno, Lövinyak ise reisleri 0. lan Rospinyakın çiçekçi kıza kargı duyduğu aşkı bildiklerinden ona baka. rak hafifçe gülüyorlardı. Rospinyak ise onlarla meşgul âeğil. di. O, bu vaziyetten sonra Konçiniye fena halde içerlemişti. Sert sert bakı « yor ve şöylece düşünüyordu; — Bu İtalyan kâratası kendisini ser best bırakatağımt mı sanıyor. Hele bu güzel kız Kase sokağındaki eve bir gel sin, Konçini istese de istemese de ara. da bulunarak onun kıza el uzatması. na fırsat vermiyeceğim. Şayet bir şey yapmak isterse barsaklarını deşcceği. işin ona pek acı geleceğine de emin. diler. Bütün arzuları onun bu feda » kârlığı yaparken alacağı tavrı gör » öremiyeceklerini Ff “siz muktedirsiniz görmek birçok meaşhur İngiliz ak. Tör ve aktrislerini.,, you ouglht to make a point of golng, (u öt tu 'mük & poynt Hw gölnğ.) Moşhur İngiliz aktör ve aktrialerinin birçoğunu göre, bilirsiniz.

Bu sayıdan diğer sayfalar: