10 Ekim 1936 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 10

10 Ekim 1936 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 10
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

t ' HABER — AKŞAM pöstam Bu bir hakiki fakat garip :—========A AT l « *t ” ee ZL | | | | n SF A Y NY SO K $ - —- | büyük bir facianın * zularının bütün dolgunluğiyle yaşamak - macerasıdır Mektupla tanıştılar, sevgilisi tarafından davet edildi, yakından anlaşıp evlendiler Aralarına giren yabancı erkek Genç kadını kendisine aitüst eden kahramanı olan Mary Renwick, Amerika Hintlileri ara- zisinde, Okalahamada doğmuştur. Ha - rikulâde — güzel olduğu kadar zeki ve makuldür ve hayatını bizzat idare ede- cek derecede de iyi görüşlüdür. Ön yedi yaşına gelince, Mary yek- nesak ve pek mütenevvi olmıyan haya-” tından iztirap duymıya başladı. Ailesi zengin değildi, onu evde alıkoymaları ev- hizmetlerine yardım etmesini temin etrmek içindi. —Halbuki, Mary büyük sehirlerin — kalahalık halinden hoşlanı- yordu. Onu cezbeden bilhassa Nev- yorktu. Bu şehrin gökslüne, sonu gel- miyen ğğlencelerine, hülya dolu gece- lerine, musikinin ve sergüzeştin bura- da en baş döndürücü — şekildeki teza - hürlerine hayrandı. Onun güzelliğini tetkik edecek arkadaşı, tanıdığı ve ni- hayet muhiti ancak bir aynadan ibaret- t. Halbuki, o, güzelliğinin bütün şa- şaasını, bugün içinde doğmakta olan ar- Floridoyı son günlerde isüyürdün Ki mzlri : süratin getirdiği bol ve kuvvetli koku-| de... Genç kızın yapacağı hareketi bek- bir süratle gidiyordu.Karısını, ai? ““MESTy gecelerini işgal eden bu tatlı| lar Mary'yi sarhoş ediyor, “Her an hül-| lemeden derhal kalktı. Çıktı gitti. bun küçük bir izine ölsün rastli” hülyalara kavuşamıyacağından korku -| yalarının tahakkuk edeceği imanını kuv- & * & yor,ve büyük bir azap içine düşüyordu. Fakat, birgün tali ona yardım etti. Ga- zetelerden 'birinde gözüne kısa ve lâ - ubali bir ilân ilişti. “Bir delikanlIı bir genç kizı muhabere ile tanımak istiyör, mümkün olursa iz- divaç da 'kabul edecektir.,, İzdiraç?'Bu, * bulunduğu eyaletin bunaltıcı — ve — öldürücü muüuhitinden kurtulmak, ve muhtemel imkânlara ha- zırlanmak için yegâne yoldu. Mary ayni gün adama mektup yazdı. Floridaya gelen mektuptan bir de fotoğ- raf çıktı.. Rex Hanshall güzel ve spor- cu bir gençti. Mektubu bilgisinin ve zevkinin derecesini anlatıyordu. Sergü- zeşt başlıyabilirdi. Ayni gece, Mary de- likanlıya — güzel çıkmış fotoğrafların - Ancak foltoğrafını gördü- ğü kız arkadasına her on beş günde bir. meks — , tup yazıyordu. sürükleyip götürdü dan birini yolladı. Bu suretle araların- da — bir muhabere başladı. Mektupla yapılan bu çapkınlık Amerikan kızla- rının — çok hoşlandıkları — bir tarzdıı. Mary de bundan büyük bir zevk duyu- yordu. Büu muhabere uzün zaman devam et- ti. Bir mayıs günü, Mary hayrete dü- şürecek bir sevinç duydu. Rex Hanshall onu, Miamida, babasının villasında üç hafta kalmak üzere davet ediyordu. Ayni posta ile baba, kızın annesine bir mektup yazmış ve yol masrafını da gön- dermişti, Sekiz gün sonra Mary, Mi- ami istasyonunda trenden indi. Rex genç kızı istasyonda karşıladı. Delikanlı mektup arkadaşını ağaşlıklı, güzel yollardan babasının evine, kon- forlu bir otomobilde götürüyordu. Gece Miami üstünde cennetten inmiş kadar harikulâdelikle ürpermekte idi. Dalgalarıin'boğuk ve iztirapla kayaları döğüşü, yıldızların semavi bir nizama itaatla parlayışı, her an göz önüne yeni bir sürpriz mevzuu çıkaran uzun yol, vetlendiriyordu.Ortalık karardıkça şehir bir feeri manzarası alıyor, ve genç kız bu türlü bir karşılanıştan — büyük bir zevk duyüyordu. Genç kız Hanshall'ın şatosunda, lüks içinde harikulâde zevkli günler geçirdi. Kalbinde yavaş yavaş aşk ihtiyacı doğ- mağa başlıyordu. Birgün, plâjda Rex le beraber gezerlerken, delikanlı heye- canını gizliyemedi, ve genç kızı öptü, Mary bu zevkin sona ermesi için — du- daklarını »ne kadar zaman gencin ar- zularına tabi kıldığını bilmiyordu. Bun- dan — sonra genç kız her şeye, bütün hülyalarına — inanır bir insan olmuştu. Bir gün delikanlı genç kıza karısi olmasını teklif ettiği zaman o : — Döstum, diye cevap verdi, kalbim- deki yerinizin ne kadar kıymetli olduğunu - bili- yorsunuz, Fakat, bana dü- şünmek için mühlet ver melisiniz. İki gün sonra size cevap veririm, Güzeldi, gözlerinin, daima baş döndüren eğlencelerin zevkine hasret kalmış asabi bir ifadesi vardk Bir gün hizmetçi, Mary'ye kendisini bir adamın israrla görmek istediğini bil- dirdi. Derhal aşağıya indi. kırk yaş- larında bir adam genç kızı görünce aya- ğa kalktı. İyi bir geyinişi vardı. . Si yah, canlı ve kuvvetli bir ifadeye sahip | gözleri, haşin yüzünü aydınlatmakta idi. — Madmazel, dedi, ben W. Fergu- son'um, Sizi bu süretle rahatsız ettiğim için beni affediniz. Garip bir tesadüt beni Oklahamaya kadar sürükledi. Ora. dan adresinizi öğrendim. Mektup yaz- dım. Fakat cevap vermediniz. Merak ettim ve geldim. Marty bu sözler karşısında hayrete düşmüş olacak ki hiç bir şey söyliyeme- di. Adam devam etti: — Beni garip bulmayınız, rica ederim, Burada niçin bulunduğunuzu biliyorum. Bana bir şeye medyun değilsiniz, ben de böyle bir şey talep etmiyorum. Mektup- larınız kesilince büyük bir meraka düş- tüm, Kelimeler boğazına tıkılryordu. mitsiz bir hareket yaptı, çekerek: a birden, içini — Ben de, dedi, sizi seviyorumi, ben Mary odasında yalnız. düşünüyerdu. Ğ saadetinin — peşinde dolaşan bu adama karşı bir nevi isyan duyuyordu. Hah- gi hakla yolunun üstüne çıkmıştı? hisle- rini bu adamla Rex arâsında ikincinin * lehine birleştirmeğe çalıştığı bir sırada, Rex odasında kendisine gönderilen bir mektubu okuyordu: “Bu satırları size yazan Mary Rennwick'in bir dostüdur. Bu genç kız hakkında sizinle konuşmak istiyor. yalnız, bunun tamamiyle ikimiz arasında — kalmasını istiyor. Bu akşam gece yarısı Pierre Noire'da bulununuz, o sizi arıyacaktır., İmza: William B. Ferguson. Rex epey düşündükten sonra, mek - tupta narında yükselen kayanın yanında du- ruyordu. ,Biraz sonra arkasında bir a- yak sesi işitti döndü, iri yarı, kuyvetli bir adamın kendisine doğru ilerlemekte olduğunu gördü. Selâmlaştılar. Ferguson açık ve sert bir sesle; — Mösyö, dedi, sizi böyle bir rande- vüye çağırdığım için ebni affetmenizi rica ederim. Burasını intihap edişim, yapacağım itirafın ehemmiyetinden do. layıdır. Mösyö, Rennwick'i çıldrrasıya seviyordum. Onu elinizden, sizi öldür. mek suretiyle alabileceğimi bilirsiniz Bunu yaapcak değilim. *Yalnız bir deniz düellosu teklif edi yorum. Bu düello şimdiye kadar yapıl mış olanlardan farklıdır. Bilirsiniz ki bu civarda Orak balıkları çoktur. Bizi parçalamak istiyecekler. Onlarla ara - mızda — bir mil mesafe vardır. Şu buru- nü kolayca geçebilen, ve ön tarafa sağ ve salim çıkabilen, Mary'nin kocası ola caktır..,, Ferguson hâkim bir ifade ile koruşu yor, Rex de bu kararın dehşetini Cu- yuyordu. Kaçmak, kurtulmağa çalış. mak... Faydasızdı.. Zaten bu alçak'ığı da yapamazdı... İşi birden halletmek daha doğrudur. Genç birçok muhakemeler.| Hisi gibi neşeli ne de enerjikti. Müte i den sonra karar verdi: madiyen bâhç—’"î* yalkı " GSİAŞ Yüz eei | Tâ”&Vlzvon — Kabul ediyorum. rulan suallere kıta cevaplar — veriyardı | Tlevteyon Bir daraliğü git ya girdiler. Işkları görünen —buruna,| badise telâkki ediliyordu. Gün © çtik ç y Drop Harbour'a doğru yüzmeğe 226'a | dılar. Ay dalgaların sivri uclarında parlıyor, Fakat deniz kap kara idi, he- aşk istenilen yere gitti. Deniz ke -| le bu akşam körkunç tehlikelerin arife sini — yaşıyordu. Uzun müddet, — vücutlarına tcmas eden her şeyden bir tehlike, bir ölüm korkusu duyarak, bazan da böyle bir temasın — doğurtmak üzere olduğ u felâ keti Vehmederek yüzdüler, Fergu. son daha enerjik — bir halde yüzüyerdu, Fergusonun fotoğrafı karşısında ağlıyordu. ve Rex'i epey aşmıştı; Eğer, bir kaza ol mazsa partiyi kazanacaktı. Bir aralık, dehşetli — bir çığlık işitti, ve semaya kalkmış oları iki elin birden sularda kay bolduğunu gördü.Korkunç rakibini bir daha suyun yüzünde göremedi. Rex bü. yük bir korku —bütün vücudüunu sa. ran bir dehşet içinde kurtuluş imkânını seziyordu. Derhal geri döndü, Ağır a ğır yüzerek, kendisini istilâ eden kor. hudan kurtulmağa çalışarak. sahile gel- Ön dakika sonra, . sendşliverek Picrre Noire'in üstüne uzandı. Ği £ € -Odasına girince, masasının - Üstünde Mary'in teklifi kabul eden mektubun neldu. ' Rex ona geçirmiş olduğfu bütün tafsilâtiyle anlattı. Lüyük bir sevinçle, biribirlerine çok ba halıya mal olmuş iki sevgili ihtirasiyl. kucakladılar. Ertesi hafta rahip birleştirdi de, ve bu hadiseden sonra da tüyük bir sevinç seyahatine çıktılar. Fakat, aradan bir müddet — geçince yeknesaklaşmağa yüz tutan evlilik ha veti Mary'yi sıkmağa başlamıştı. Ne et macsrayi Biribirlerini onla'rı ce Mart'nin melânkolisi art vordu. Er | ehemmiyetsiz. — bir heyecana tahammül| edemiyor, ağlamağa — başlıyor, ve kendisini kocasının kucağına fakat ümitsiz bir haleti ruhiy yvordü. | Hattâ birgün Rex genç evlinin Nu girdiği zaman onu bir fotoğ! nünde ağlar buldu. Bu fotoğrâ! guson dolduğunu görünce derin ? rete düştü. Kocasıma — kendisif mesi için o kadar rica etti ve ? dı ki, hassas Rex tahammül €©© Onu affetti, ve uzun müddet ta, göz yaşlarını dudaklariyle teselli etmeğe çalışt'. Fakat, genç kızın hastalığı i maktan çok uzaktı. Bir akşam M rısının bu asabi hastalığına çare *” tir dekorla konuşmak üzere evind” maştı. Eve döndüğü zaman , hifi Mary'nin saat yediye doğru otomi le, yalnız çıktığını söyledi. d kakikaten büyük bir buhran yağ Fizmetçi: * — Pierre Noiro tarafına gittiğini tahmin ediyorum, dedi. Rex derhal otomobiline atladi larda insan enerjisinin hazme$j K | | # * &* D Bir ay sonra, Rex odasında dalğın düşünürken, eline bir 260 Çiler. Açtı. ve okudu: | “Mösyö, bu mektubun size ge tıyi kaybettiğimi anlatır, fakat niz ki Mary'yi tamamen fethet zannetmeyiniz. O hâlâ, siz bilm” beni seviyor ve biliyorum ki bif lüm de benimle beraber olacaktF vetim yaşamak ve unutmak İf yardımda bulunabilir... J Mektubun üstünde de: “karıstf” münden gonra, Hanshall'e v€E sözleri vardı. | yalnız, siddetli ımk altına & ce makiyaj yapmış olarak Ç? zamdır.

Bu sayıdan diğer sayfalar: