KAŞE -NEOKALMIİNA Grip - Nevralli-Baş ve diş ağrıları - Artritizm - Romatizma I istanbul Belediyesi ilânları Kuruçeşmede Kir sokağında vaki mettuk Ermeni mezatlığin - dan 177 50 metre maa bahçe hâane nin Şağılı Yorgt 153,50 metre ter- A biinde keza maa bahçe hanenin — şağili Makbhule beher metresi bir AR . lira üzerinden satılarak muamelei . tesciliyosi İstanbul belediye he HULUSİ sap işleri müdüriyetinin 18—5—93 5 tarih ve 3083 — 3086 No. hu tez- köetöler'le bildirilmiş ise de mezkü * mezavlık mahallinin tapuca kay- .’s" yüdüle, di olmadığından senetsiz. tasarruf at ahkâmına göre ilân tarihinden ©n beş gün sonra mahallen tahkik at yapılacağından mezkür mahal: ler hakkında iddiayı tasarruf eden ler mevtut oldüğu takdirde tapü Müdüriyetinde Beyoğlu tapu baş Mmemuriyetine 935 — 3618 . 3628 mühimme No. larile müracaatları ilân olunur, (3380) 18/6/935 — Salr 1 ilâ Ş 200 19/6/935 Çarşamba 201 4 400 20/6/935 Perşembe 401 » 600 21/6/935 Cuma 601 , 704 Belediyeden aylık alan mütek ait ve öksüzlerin 935 yılına ait bi- rinci üç aylıkları yukarırda yazılı günlerde gösterilen sıra numarala- rı İle verileceğinden İstanbul Ziraa t Bankasımna müracaat — etmeleri, (B) (3381) Doktor Ahmet Asım Ortaköy Şifa yurdu Tramvay yolü, Mücllüm Natl cad. No 115: Istanbulun ©n güzel yerinde geniş bir park ortasında her türlü aseri konforu haiz çok temiz, fiyütları çok ehven ve kadım erkek her — türlü hastalara açık hastahane, Yatak fiyatları iki liradan itibarön: Doğum ve kadın ameliyatlarıyle apandisit, fıtık, bâsur ve buna benzer ameliyeler için hususi, fiyatlar, arzu edene fiyat — listesi ve ' broşür gönderilir. — Telefon: (42221) ı 264 — RAGASTANIN OĞLU — konağı gibi döşetmişti. Ev büyüktü. Madlen geniş koridora girdi. Bir merdivenden çıktı Tlk kat döşeli bir çok odulardan mürekkep bir daire & di. ü Madlen buraya girdi: — Burada, kimse sizi gelip âaramaz. | Bu evin Bahibi ölmüştür, dedi. Madlen bu sözleri gayet gakin süy- ltemiş olmakla beraber Ragaslan dâ “bu evin SAhibi Glmüştür, sözünde müthiş bir fatiahın gizli bulunduğu- nu atılar gibi öldü. Hakikaten Mütecesir ölarâk: — Madam, size Adi bir teşekkürden daha iyi bir şey takdim etmek iste. Yim, Sizin için bir hizmette - buluna- Bilir miyim? dedi. Madden başinı salladi. Gözlerinde bir muvaflakiyet şimşeği çaktı. —Benlim için yapılabilecek her şeyi yaptım. Size zahmet olmasın Müsyü, Bu evde kendi evinizde bulunuyor- muş gibi oturunuz. Merak etmeyiniz, Diğer bir anahtarı ne kimsede ve ne de bende vardır. Bu gözler üzerine mert bir tayırla | kalanları selâmladı. Ve Beatrisle Ra- gastanın kapıldıklari hayret geçin- çiye kadar o da gözden kayboldu. Şövalyet — Ne tuhaf kadın! dedi. — Zavallı, çok istirap çökmlş ve hâlâ da çekiyors - Elemlerini öğten- mek ve onu teselli etmek içit bir çok fedakârlıklarda bulunurdum. — Şimdilik buhu — düşünmiyelim, Azizim. Bu çocukla istediğiniz gibi oturunuz. Benim İspada Kapya ile beraber biraz dışarıya- çıkmaklığım lâzım: v Serseriler Yatağına Mi gidiyor. sunuz? dedi, « Evet, Oraya gitmekliğim İcap ediyor. Oğlumuzun ismihi tağıyan bu delikanlıyı görebilmek için dahâ an. cak iki santim var. Jiyet her zamah yaptığı gibi, kon. distae çok yakışan bir harektle elle rini bitiştirerök: « DAİ Onu kürtârmiz! diye bar ğirdi. Bu ânda bütün âşkı, bütün ümidi, Bütün yelsi taşmıştı.. — Rağzastar önüa döndü. Şefkal ve sevgi ile parlayan gözleriyle gene İz- ©t sürdü. — Çalişatağim — yavrüm. — Haydi şimdilik allahasmarladık. Böntris kendisihi tüttüu. Rağastan da sakin görünmek İstiyotdu. Halbü- Kİ ikisi de derin bit heyetan İtindey- diler. Şövalye karısını kolları arasmda ziktı, Jiyeti de kucakladı. — İspada Kapya ile beraber merdivenleri İne- rek acele sokağa çıktı. Bu anda saat ön sularındaydı. sSON Bu serinin son kısmı “serseriler yatağı,, romanıdır — RAGASTANIN OĞLU — 281 — Bütün kapılarm ikinci anahtarı bendedin Burütyü gelmemeğe yemin etmiştim. Fakat dün gece olan mü- hiinbir vak'a üzerine bu evde tahmin ettiğim gibi hir vak'a olup olmuyaca- dınt anlamaklığım itab etti. Sebeple- rini unlamağa uğraşmayınız. Gecenin saat dördünde geldim. İstediğim — za- man gürültü etmemek elimdedir. Bu hususta çok estayım. - Sizi rahâtsız etmeden yukafıdaki odâlardan birine çıktım. Ve işte şimtdli de karşınızda- yım. — Madatı vüktimiz çok — kıymetli: dir.. — Evet. Bit otele kığmacağınızı söylediğiniz anda meydana — çıkmız- taimh Bu çâre pek iyi değil, hattâ pek fenadır, Aradan beş altı sağt geçme- den polis müdürü verde oturduğunu- zu haber alacak.. Mösyö dö Monklar pek mahir bir adamdır.. v Bize dâhâ iyi bir teklifte mi bü- lunacaksınız?.. — Eyvet, geliniz! Ragastan tereddüt etmeden bu lu-'ğ haf kadını takip etti. Müdlen bir kapı acarak Mmahtene ihen bir merdivenden tümhefe başla- di. Ispadâ Kapya,; Rağaslanın Krâla tuttağu ışığı alarak merdiVeni aydın. Tattı. Madleh Ferton gönişce Mr mahö- he Yatarak dükdü. Düyarm yatıına şarap fıcıları dizilmişti. Ragastan: — Tabil bu mahzet de aramılacak- tır, dedi: Matdlen gülümsedi. Fışılardan birisinin yahına gide- rek tıkacın Üstüne şiddetle basti. Bir yayın hafif gicirtesi işitildi. Piçitin dibi bir kapak #ibi açda- FPak İcerisi toparlak bit dehliğ gibi göründü, Buraya oğilerek girmek icab edi- yöordü. Madlen, İspada Kapya ve Ragas- tan bu delik yolu ile ikinci bir mahs zene geçtiler. Bu mahzen oldukça geniş ve ayni zamanda pogrke düşenmiş ve — gayet güzel ve rahat bir oda şekline kon- muştu. Bir karyolu, koltak sandalyes leri, bir masa, ğamdanlar bulunuyor- du. Havası ise bir. baca vasıtaşiyle yenileniyordu. Madlen gülümsiyerek * — Sizi gelip burada arayacakları 1t zannediyor Musunuz? diye sordu. — Hakkınız var Madam, Burada tam bir emniyet içinde bulunacağız... Size son derece minnettarın. — Bu mahzenl ben yaptırıp döşet- tim. Ve yaylı fıçıyı da ben düşündüm. — Madam, sizi istievap etmeğe hi hakkım olmadığını bilirim. Bununla beraber söylediğiniz sözlerin meraki- mi çektiğini de itiraf ederim. — Bundan basit bir şey yok. Bu ev, benim için pek müukaddes olan biri tarafından verildi. : — Bu gibi tedbirleri bu mukâddes olan kimseye karşı mı düşündünüz?. — Hayır.. Bir başkasına karşi. Ü- zerimde bir hakkı olan ve bu & hana verildiği günden sonra kendimi koru- mağa Mmecbur olduğum birisine kat- l aa : Ragastan bu sözlerin altında kin ve düşmanlık — karı büyük bir aşk macerasımın gizli olduğunu anlâ» di. Madlen, derin bir düşünceye dal. mış gibi başını önüne eğmişti. Birdenbire doğrularak : — O vaklt bu etin bir gün — büyle mühim bir fayda temin edeceğini dü şünmemiştim. Heraeyse, buntu Sit takdim ettiğimden dolüyı kendim bahtiyar sayatım. Yalnız şunu ric N ea *