— 6 — VAKİT 19 İkinci teşrin 1934 TET HABERL. ig “ekipiliğin merasimle e —- kurtuluşu kutlulandı Kurtuluş bayramında mektepliler 13 İkinci Teşrin Salı günü Te- kirdağ kurtuluşunun (12 inci yıl dönümü idi. O gün şehir baştan başa donanmıştı, bugün halk kurtuluş bayrammı candan kut - lalamışlardır. Saat 9 da şehirde rsveut teşekküller, halk, mek - iepler, memurlar Muratlı cadde. si üzerinde, şehirin şimal çika - ğında toplanmışlar, şehre giren kıt'ayı büyük tezahürler ve al - kışlarla karşılamışlardır. Bura - da askelere talebe tarafından çi- çekler verilmiş, kıt'a kumanda - nına şehir namma teşekkür edi - lerek bir buket takdim olunmuş- | tur. Bundan sonra önde asker ve mektepliler olduğu halde hükü - Çorumda Azılı bir haydut jandarmalar tara- fından öldürüldü Çorum, (Hususi) — Adam öldürmek suçundan on beş sene ağır hapse mahküm olarak Kırşehirde mevkuf iken Çoruma getirildiği bir sırada hatap boğazı yakmlarmda, muhafızların elin - den kaçmış olan azılı canilerden Kara Haydar oğlu Alo ile üç cü - rüm arkadaşının Yozgadın Deli - hasanlı köyünde sığındıkları ha - ber alınmış ve jandarma müfreze- si tarafından mezkür köy basıla - rak müsademe neticesinde Alo öl- dürülmüştür. Biri yaralı (olan üç arkadaşı kaçmıslarsa da peğleri takip edil - mekte olduğundan onlarm da bu a VAKIT'ın Milli Romanı: 16 Her akşam telgrafhaneden dağıtılan küçük ajans haberleri - ni bütün Kasaba halkı endişe ile bekliyor. Hattâ çocuklar ve genç kızlar, biz; hepimiz aks. | üstü o saatlerde bir iş bahane e derek, hükümet önünden geçiyo- ruz.. Telgrafları çok defa tahrirat kâtibi hükümet önündeki binek | taşıma çıkıp yüksek sesle okuyor. Bu muharebelerin (o kızıştığı günlerde idi, i nında, met konağı önüne gelinmiş, âs- keri bando tarafından istiklâl marşı çalınırken konağa sancak çekilmiştir. Cümhuriyet meyda - Gazi heykeli rin bir heyecan içinde, o sevinç yaşları ile ve göğüsleri kabara - rak yürekten kutlulamışlardır. Muhtelif hatipler söz söyle - mişler, talebe tarafından man - zumeler okunmuştur. Merasim »- den sonra geçiş resmi yapılmıs, askerin, talebenin geçişleri çok muntazam olmuştur. Gece fener alayı yapılmış, Or- du evinde bir süvare verilmiştir. Bartında ihtiyar bir kadın ırmakta boğuldu Bartin, (Hususi) — Geçen cu - ma akşamı o “Kanlılrmak,, gene bir cana kıymıştır. Orduyeri ma » hallesinden Mustafa oğlu Haşim | kizi kırk yaşlarında (Pembe Hanım., karanlık bastıktan sonra ırmak kenarına inerek yün vesa - ire yıkamak istemiş; fakat, vakit, geciktiği halde dönmemiştir. Ken- İ disini arayanlar, ırmak kıyısında yalnız eşyasını bulmuşlar ve hâdi- seyi hükümete haber vermişlerdir. Kadmcağızın cesedi ertesi gün o civarda bulunmuş ve kazaen su- ya düşüp boğulduğu anlaşılmıştır. m gün yarın aynı akibete uğrıyacak» ları muhakkak görülmektedir. Burhan Cahit Ben (Mahmure) lerden dönü- yordum. Babama rastgeldim, Yü- zü biraz bozuktu. Ben bir şey sormadım. O yal- nız: ve — Haberler fenalaşıyor. ça - nakkalede düşman çok sıkıştırı - yor, dedi. Gözlerim doldu. Şimdiye ka - dar babamı bu kadar bozuk gör- memiştim. En yakın tehlike kar- İ şısında sinirleri gerilmiyen bu a- ; etrafında | İ toplanan Tekirdağlılar bunu de. Meilınayla Saathaneye cana- | var düdüğü ko- nuluyor Adana, (Hususi) — Şarımızın | zeval vaktını bildirerek saat ayar larmı doğrultmak ve yangın gibi, | £ İ tayyare hücumu gibi tehlikeleri İri haber vermek üzere Belediyece | bir Canavar düdüğü alınması ka- | ralaştırılmıştı. Belediye çoklü- zumlu olan bu aleti, hızır yangın söndürme makineleri müessesesi | İ mümessili Necati Beye sipariş et - miştir, İki ay zarfında şarımızın saat - hanesine konulacak olan bu “sey- ren ,, elektrikle ve otomatik olarak işliyecek ve sadası on kilometre u- zaktan işitilecektir. ya Tayyare hücumlarını da ihbar için kulalnılacak olan bu seyrenin müteahhidi olan Necati Bey, iyi | bir rastlayış eseri olarak umumi | haprta 333 senesi birinci teşrinin on birinci günü şarımıza hücum «- den İngiliz tayyaresini toplariyle avlayıp düşüren zattır, Pamuk piyasası,ekicileri sevindirdi Denizli, 18 (A.A.) — Pamuk piyasası, ekicilerimizi sevindir - miştir; çiftçilerimiz gelecek se « ne daha çok pamuk yetiştirmek için şimdiden sapanlarına sarıl - mışlardır. Ispartada yağmur bekleniyor İsparta, 18 (A.A.) — Vilâyet | mıntakasında kışlık ekim işleri | faaliyetle devam (etmektedir. Mahsulün daha verimli olabil - Ny yg A” yyl Uy va Bize bildiriniz! / Selâm ve teşekkü için ne » ne diyelim? n İstanbul Vali Muavini Ali $ Rıza beye “teşekkür ederim, | e öz türkçe olarak m, diye sorduk, Ali varol,, nı ve bu kelime - nin zaten lisanda mevcut bulun- duğunu söyledi. Selâm yerine de, şimdiye kadar ileri sürülen kelimelerin uzun olduğunu ve daha kısa ve yeni bir söz bulun- masmın daha doğru olacağını söyledi. # Rıza bey $ çokiyir » Konyadan M., Atalay bey se- lâm ve teşekkürün değişmesi ih- cm çok hararetle karşıl rak bize şunları yazmaktadır: — Benliğimizi doldurmuş o- lan yabancılıkların acısını çok - | tan hissediyoruz. Bizde öyle ke- » 4 kendilerinde ne düzen, ne a- E henk ne de öz bir fonetik var - 5 dır. Sadece uzundurlar. Fran - sızcanın bonjurunu, mersisini a- lınız, ne kadar kısadır. Bulgar - canın dobardan'ı ne kadar mil- ganını alınız, ne kadar aydın ve dokunaklıdır. Halbuki biz, Ara- bistanın bilmem hangi köşesin- den alındığını bilmediğimiz ko- caman ve uzun bir selâmüaley - kümün içinde yorulup duruyo- E Kısa yoldan gitmesini, bilen Türk çocukları tabiidir ki bu - nun yararlısını ve kolay takımını alacaklardır. Sıhhatler olsun, geceleriniz veya akşam şerifle - riniz hayrolsun gibi melez cüm- mesi için bugünlerde (mevsim yağmurları beklenmektedir. Kahvecinin parasını | aldılar Bartin (Hususi) — Gecen çar- şamba günü akşamı kazamızın Ellibaş köyünde kahveci Salihin kahvesine iki meçhul şahıs gele- rek kahveciyi dövmüşler ve mev- | cut parasını alarak savuşmuşlar- dır. Zabıtaca yapılan tahkikat ne- ticesinde bu iki şahsın, Safran - bolu kazasına tabi köylerden ol. | dukları anlaşılmıştır. Yakmda yakalanacaklardır. damm alnında kalın buruşukluk. | lar olmuştu. O akşam evde âdeta hepimiz birbirimize küsmüş gibiydik. Bü- yük annem başından eksik et - , mediği namaz bezini kaşlarına kadar indirmiş, geç vakte kadar odasında dua etti. Babam o gün okudu. Annem (Sevim) in çorap- larını tamir etti. Yalnız ben kendime avuna - cak bir iş bulamadım, içim içime sığmıyarak yatağın içinde kıy - randım, durdum. Babam sabah hükümete gi- derken: — İnşallah bugün iyi bir ha - ber alırız. Dedi. Akşamı sabırsızlıkla bekli - yorduk. İ tanıdım. Valiz (Ergin) in gelen gazeteleri ilânlarına kadar | | landı. Hemen Bekir ağaya sor - le döküntülerimiz hem uzun hem og ye yy yy yy Çorumda elektrik işi Çorum, (Hususi) — Şehrimiz | elektriği ilk kuruluşundan bu ana kadar gece yarısına kadar yân - makta ve saat 12 den sonra şehir | karanlıklar içinde bırakılmakta i- di. l Salı günü toplanan meclisi; halkın bu mühim ihtiya - | cin düşünerek ayın on beşinden sonra elektriğin sabaha kadar de - vam etmesine karar vermiştir. Fakat babamdan evvel eve ! bir küçük sandıkla bir valiz gel - di. Babamın odacısı Bekir Ağa bunları getirdiği zaman derhal bize geldiği zaman taşıdığı valizdi. — Acaba (Ergin) de gelecek mi? Yoksa!.. Zalim bir şüphe kalbime sap- dum: — Babamın yanında misafir mi var? — Yok küçük hanım, bunları İstanbuldan emanetçi getirdi. Gözlerim yere indi. Küçük sandıkla, eski valiz taşları üs - tünde, baş başa vermiş iki felâ - ket arkadaşı gibi yatıyorlardı. — Babam bir şey söylemedi mi Bekir Ağa? Kelimesinin |! limeler, öyle lâflar vardır, ki || E idir. İsperantonun Bonon ta - | | ömlâke karar ve! belediye ağar fırka İ gibi yere bakıy9 Vali muavini Ali Rıza Bey “ Teşekkür “ Varol ,u üstün tutuyor de iyi bir mana ifade ©” Bonjur kelimesinin * gibi ya selâmünaleykül biraz bürleçleşmiziii dir. Bugün bunun nasyoni lusal karşılğı bulunm! lar, bonjur kadar kuyseli ğu gibi Fransızcadan ” | mada uygundurlar. ş İ bonjurla bonsuvara ağu dım, tün aydın) sözlerini. ririz. Zira bunlar öz t€ lince: bunun mukabili © efâ dur. Ve türkçeye ay ğol, türkçe olmakls f yı ifham edilmek isti nun mâkesi (OolamaZ © dillerde “mersi, M8YLİ kullanılan sözlerde “$ lemek lâzım ki biz öl” il İ mümkün mertebe Y# li, bizde şimdiye kada” bahşerifler hayrolsun) aydın) (gün ve tün a9 yn ğer lisanlardaki selâm” 4 sun deriz ve (tan aydı” f sal cevaptır. Fakat, 9* İİ gekküir ederim bir İli mersi kelimesinin veY# başka benim bildiği f, zi mevcut değildir. ŞU İ kocacağız, yabancı rine öz dilimizden jlar koyacağız. 2 | lamel kp “ N diğer hisanların en © y kısalarını alacağız. ©) İl mersi mukabili bizin mizde henüz bulunm İ için şimdilik teşekkür İ ya sağol yerine mersi | bir mahzur yoktur. yy Denizlide Gazi 3 Denizli, 18 (MAİ w yemiz memleket hast” lunun sağına düzen a lee güzel bir park yap” kın ortasında Gazi nin heykelleri dikile“ ko” Trabzon, 18 (Â nahiye kongreleri bi lâyet kongresi yakı” caktır. — Demedi küçük İ de bunları eve se konuşurken annemi ne Yerdekileri gö ae” bende” « a dü. r — (Ergin) mi nerede ya.. Bekir Ağa vap verdi: — Gelen giden fendi. Emanetçi buldan getirdi. Kü i si dini vi nnem — Pekâlâ Bekir it sen, R Göz göze m oruf Annem sabipsi” bu iki parça eşy? ter gibi kontrol € Başını kal win e