Malta Eski Türk detektifleri “Son Posta bi maceralarını anlatıyorlar : | üsera kampında zi işlenen bir cinayet Hacı Alinin boğazına ip takıldı. Bir düğmeye basıl- masile ayağının altındaki döşeme tahtaları açılıp boşluğa indiler. Her şey bitmişti... * AA aağaARAALA AA VA A a ASARAASAA AaAA Ö4 AAAAAA AAİAAASAALAA MüRAşuka Sadı mec oA Yİs Papını .-. - 4 AAnA İ Üsera kampımın ve ci nayet sahnesinin krokisi — Sen Kıleman kampma götürülecek- tim, Malta adasının yüksek bir yerinde bulunan bu kamp, on iki metre irti - famdaki duvarlarla çevrili idi. Duvar- ların etrafında derinliği altı, genişliği dört metre olan su ile dolu hendekler var- dı. Hendeklerin ötesinde de İngiliz nö - betçileri ve mitralyözler bulunuyordu. Sen Kiıleman kampındaki esirlerin iki yüz tanesini zabit veya - benim gibi - giyast maznun olmak üzere 'Türkler teş- kil ediyordu. İngilizler, mevkufların nerede hapso- Junacaklarını, içtimat mevkilerine göre tayin ederlerdi. Meselâ Vardala kışlasın- da aristokratlar, Roket ve Arab kampla- rında da ehemmiyetsiz şahıslar bulunu- yordu. Eski istihbarat memurlarından Bay Ce- male: — O halde sizi de burjuvaların arası- na koymuşlar, dedim! Muhatabım gülerek sözüne şöylece de- yam etti — Sen Kıleman kampındaki iki kişi na- zarı dikkatime çarptı. Bunlardan biri dok- tor Sadi Necdet Beydi; diğeri de Hacı Ali, Sadi Necdet Bey gayet vatanperver ve kibar birzattı. Aslan Arab olan Hacı Ali ise sabıkalı, nevi şahsma — mün- hasır bir adamdı. Vaktile Türk ordusun- da süvari yüzbaşısı iken fırkacılık yü - zünden arkadaşlarından birini öldür - müş. Bilâhare aftan istifade etmiş. Fakat Çatalca harbinde gene birisini vurmuş; Bulgarlara kaçmış. Uzun bir macera hı- yatı geçirmiş, bir çok memleketleri da - laşmış, Nihayet Mısıra gitmiş, fakat İn - gilizler hüviyetinden çüphe etmişler, Mal. ftaya sürmüşler. Hacı Ali ile doktor Sadi Necdet Beyin araları açıktı. Hacı Ali, Türk hükümeti- nin, kendisini zehirlemek üzere doktar Sadi Necdet Beyi buraya. gönderdiğini zannediyordu. Hattâ, bu korku yüzünden kimsenin verdiği şeyi yemiyordu. Dai- ma çarşıdan çiy olarak tedarik ettirdiği gıda maddelerini kendisi pişirir, güvercin besler ve kimse ile de konuşmazdı. Yal - nız arasıra benim yanıma geliyordu. Hiç kimse ile temas etmediği halde, bana s0- kulmasını bir maksada hamlediyordum. Hacı Alinin şüpheli bir hareketini gör - memekle beraber, bu adama karşı ihti - yatlı davranmamızt bütün arkadaşlara söylüyordum. Hacı Ali bir taraftan da Sen Kıleman kampından yakayı kurtarmağa bakıyor- du. Türkiyeden kaçmış bir siyasi mülteci olduğunu ileri sürüyor, tahliyesini isti - yordu. Nihayet bu emelinde muvaffak oldu. Günün birinde yanıma Gdeta koşarak geldi: — Yarın çıkıyorum, dedi, bu akşam bir veda ziyafeti vereceğim. Bazı arka - daşları davet ediyorum. Bir liste yaptım, al, oku ve hep beraber akşamleyin çadı- zımda buluşalım! Hacı Ali, bu sözleri söyledikten sonra uzaklaştı. Listeye baktım: En başta dok- tor Sadi Necdet vardı! Diğer davetliler de, ya benim gibi ecnebi memleketler - deki faaliyetleri şüpheli görülen veya o zamanki hükümetin müfrit aleyhtarı olan gşahıslardı. Hacı Alinin bu geçişinden kıuş- kulandım. Arkadaşları birer birer bul - dum ve düşüncelerimi söyledim. Niha - Yet, Hacı Alinin ziyafetini reddetmeğe, hep beraber karar verdik! Yalnız doktor Sadi Necdet itiraz edecek oldu! — Korkuyor musunuz, dedi? Ona: — Hayır! cevahını verdim. Fakat va- ziyetimizdeki nezaketi gözönünde tut - mak lâzım, Bir hâdise çıkar, lüzumsuz ye- re üzülürüz. Onun için gitmemek daha doğrudur! Hacı Ali bizi beklemiş. Bakmış ki gel- miyoruz. Arab, kızmış, köpürmüş Ve sa- baha kadar içmiş. Alkolün ve — intikam hissinin verdiği bir nevi cinnetle evvelce hazırladığı usturpayı eline almış, doktor Sadi Necdetin çadırını gözetlemeğe baş- lamış. Doktorun çadır arkadaşı olan zat ga - yet sofu Idi. Sabah namazını kılmak için, her vakit olduğu gibi, o sabah ta abdest almağa dışarı çıkmış. Hacı Ali de za- ten bu fırsatı kolluyormuş. Hemen ça - dırdan içeri girmiş ve usturpayı, her şey- den habersiz olarak uyuyan doktor Sadi Necdetin başına indirmiş. Doktor, başından kanlar aka aka ya - taktan fırlamış, Kendisini yaralayıp ka - çanın Hacı Ali olduğunu görmüş. Arabı: — Ulan katil herif, diye kovalamağa başlamış! Arab, ters yüzü geri dönerek doktorun üstüne saldırmış: — Daha sen ölmedin mi, diye koynun- dan çıkardığı bıçağı Sadi Necdet merhu- mun vücudüne tam 18 kere saplamış, htr- sını bununla da alamamış, âdeta kemik - lerini kırarcasına zavallıyı doğramış! Gürültüden uyanıp ta hâdise mahalli- ne geldiğimiz zaman, doktorun ölü ola- rak yerde yattığını, katil Arabın da ça- dırının önünde şarkı söylediğini gördük. Bu kanlı hâdisenin verdiği tecssür, A- rabın istihzasile, bütün âsübımızı gale - yana getirdi. Herifin üstüne hücum ©- decek olduk. Çadırının içine kaçtı. Ara - bın başına çadır direği düşsün diye, ip- leri söktük. Ondan sonra taş yağmuruna başladık! Hacı Ali boğuk boğuk feryad ediyordu. Fakat onu mutlaka recmetmeğe karar vermiştik. Nihayet süngülü İngiliz as - kerleri geldi. Arabı hapishaneye ve dok- tor Sadi Necdet merhumun nâşını da - sera hastanesine götürdüler, Doktor için, aramızda iane topladık, Malta adasındaki camiin mezarlığındaki medfenine lâhid ve taş yaptırdık! İngilizler Hacı Aliye dikkat ve ihti - mamla bakıyorlardı. Aradan altı ay geç- ti, katil Arab iyi oldu! Biz, ona karşı gös- terilen bu alâkayı nazarı dikkate alarak, tahliye odileceğini zannediyorduk. Fa - kat, Arab kefeni yırtınca, sanki beyhude- ye zahmet etmiş gibi, hemen divanıharbe verildi. Hepimizi ayrı ayrı çağırdılar, Ben, Hacı Alinin ziyafet akşamı bana bi- raktığı listeyi gösterdim. Bütün talâka - timle Arabın kötü maksadlarını izah et- tim. Listede bulunan isimler, divanıhar - bin gözüne çarpı. Hâdisede tasmim gö- rüldü. Neticede Hacı Ali için gu hükmü verdiler: — İdam! (Devamı 10 ncu sayjada) | ÜnizeleE d, SAĞ el ) S PKT G Kadıköyünde büyük bir Şehrimizin en müteşebbis sinema - cılarından biri Kadıköyünde muazzam bir sinema inşasına karar vermiştir. 1500 seyirciyi istiab edecek olan bu sinemanın inçasına bir iki aya kadar başlanacaktır, Bu sinemanın inşasında modern tek nik nazarı dikkate alınacağı gibi ica - bında büyük tiyatro kumpanyalarının temsil verebilecekleri surette zengin bir sahne tertibatı da yapılacaktır. * İpek ,, sineması büyütülüyor Şehrimizin birinci sınıf sinemaların- dan olan (İpek) sineması — büyültül - mektedir. Sinema (250) seyirci daha alabilecektir. Ayni zamanda — makine tertibatında son yenilikler tatbik edi - lecektir. Sigrid Gurie boşanıyor... Son sene içinde birdenbire büyük bir şöhret kazanmış olan İsşveçli yıl - dız Sigird Güurie kocası Tomas Ste- wart'dan boşanmıştır. Mahkemede ko- casından ayrılmak — için şu sebebleri serdetmiştir: — «Aramızdaki rabıta karı koca ra- bıtasından fazla bir kardeş rabıtası idi. Bundan da bıktım doğrusu... En so - nunda attığı tokat beni baştan çıkardı.» San'atkâr fare! Jozephine Beach kimdir bilir mi- siniz?... Bu Holivudda rol yapan kü - çük bir — faredir... Senelik maası 8000 dolardır... Bu güzel fareyi bu sene pi_vaszya' çıkacak olan ve Freddie Bartholamew | ile Warner Baxter tarafından oyna - nan filmde göreceğiz. Berlinde çevrilecek Fransız filmleri Meşhur Fransız - san'atkârlarından: | Marie Bell -Raimu- Michel Simon ! (Hindistan-cevizi) adında bir film çe -| virmek üzere (Berlin) e hareket etmiş- lerdir. | | | Bundan başka gene Fransız san'at- kârlarından Robert Ozaune ve grupu (Tabarin) adında bir film çevirecek - lerdir. «İdcale tip hangisidir?., (Kolombia) film kumpanyası (Gol- den Bay) adında büyük bir film çe - virmek üzeredir. Bu filmde baş 'dolü yapacak olan erkek — san'atkârın bir boksör ile hayalperver bir musikişinas tipini canlandırması icab eylemekte - dir. Kumpanya, bu hususta gazetelerde | bir anket açmış ve filmde — yapılacak role göre bir (İdeal) tipin tesbitini is - | temiştir, Alman netice şudur: Baş — Tyrone Power yahud Erol Fiym. Göz — Charles Boyer. Burun, yanak, çene: Gary Grant. Ağız: Robert Taylor yahud Frane - hot Tone. Şimdi (Kolombia) — kumpanyası bu tipde bir san'atkâr yahud bir san'at - kâr namzedi aramaktadır. Milton bu sene iki film çevirecek Meşhur Fransız san'atkâri - Milton hâlen (Prince Bouboule) adında güzel bir komedi çevirmektedir. Yakında bitecek olan — bu filmden sonra (Kamış darbesi) adında büyük bir müzikli komedi — çevirecektir. Bu filmde kadın baş rolleri birkaç aded o- lacaktır. San'at hayatını terkettiği Ti - vayet edilen (Jozefin Beker) in de bu filmde rol alacağı söylenmektedir. «Uçan Deli» film çeviriyor Eski bir tayyare ile bir hamlede A- merikadan Avrupaya geçen ve (Uçan Deli) lâkabmı alan Douglas Corrigan hayatı ve hassatan Amerikadan Avru- paya uçuşu hakkında bir film hazırla- maktadır. Filmde baş rolü kendisi ya- pacaktır. Film 1938 - 1939 prodüksyo- nunun en cazib eserlerinden biri ola- caktır. Annabella'nın yeni filmi Meşhur Fransız sinema yıldızı eylül ayının ortalarmna doğru (Hotel du Nord) adında büyük bir film çevirme- ğe başlıyacaktır. Erkek san'atkârın kim olacağı henüz tesbit edilmemiştir. N Bnllğedi M isisa sinema yapılacak M JiNEMA 5 Holivutta 15 gün yrna Loya Türkiyeden mektub yazan gençler Genç ve güzel san'atkâr haftada 6.000 mektub alıyor ve bunları teker teker okuyor ( Amerika hususi muhabirimiz İbrahim Safa yazıyor ) H Klark Gable ve Myrna Loy açılan bir anket neticesinde sinema san'atkörları | arasında kral ve kraliçe seçilmişlerdir. Resim kendilerini bu anketi açanların verdikleri tacları alır ve radyo ile halka teşekkür ederken gösteriyor Hollywoodda sinema yıldızlarının şöhb-|rumun ismini koy, isim anası ol!» dere reti, aldıkları mektubların adedile ölçü- lür. Birinci sınıf bir yıldız mutlaka haf- tada beş bin mektub almalıdır. Bu bir ölçüdür. Mektubların adedi düştükçe, yıl- dızın prestiji azalıyor demektir. Bu mektubları yıldızların bizzat ken- dileri değil, husust kâtibleri okurlar. En mühimlerini ayırıp yıldızın masasına bı- rakırlar. Diğerlerini de kaldırıp atarlar. Myrna Lay sinema yıldızları içinde bu çeşid mektublara en çok düşkün olanla- rın başında gelir. Kendisile konuşmağa gittiğim zaman *bi!.huıı bu mesele üzerinde fikrini sor- Dedi ki: — Bir tiyatro artistine seyircilerin a kışları neyi ifade ediyorsa sinema yıldız- larına gelen mektublar da ayni şeyi gös- terir. Çünkü bu mektubların mühim bir kısmı, bizim rollerimizdeki muvaffaki- yet veya ademi muvaffakiyetimize dair- dir. Ya takdir edilirsiniz, yahud da ten- kid... İşte ben bu yüzden bu mektublara çok büyük bir ehemmiyet atfetmektes yim, — Her gelen mektubu okur. musunuz? — Evet, okurum, Çünkü içinde ne ya- zıldığını çok merak ederim. Yalnız re- sim istiyenleri kâtiblerim okurlar. Bizzat okuduğum mektublarda bazan çok istifadeli fikirler bulurum. Meselâ geçenlerde bir kadından aldığım bir mek- tubda, benim yeni şekilde bir kuvaför ile çok daha cazib olacağım söyleniyor- du. Bu kadının tarif ettiği kuvaförü yap- tım ve hakikaten tipime çok uygun ol- duğunu gördüm. Şimdi saçlarımı eskisi gibi yaptırmıyorum. İşte bakın. Gördü- ğünüz bu kuvaför, beni seven kadınım tarif ettiği kuvafördür, nasıl buluyor- sunuz? — Güzel, çok güzel, Başınıza çok ya- kışıyor? — Bir başka gün de bir genç adamdan bir mektub aldım. Bazı yürüyüş hareket- lerimi kusurlu buluyor ve tashih etmemi süylüyordu. Bu arada birkaç türlü ekzer- siz de tavsiye ediyordu. Bu genç adamın bütün tavsiyelerini yerine getirdim ve çok istifade gördüm. — Bu mektubları okumak için günde kaç saat sarfedersiniz? — Beş, altı saat. Bazan daha fazla.. fa- kat bunların içinde neler vardır? Meselâ bazı genç kadınlar uğur temin etmek ler; bazıları hiç akıl almıyan şeyler is- terler, bazı köylüler köylerindeki pana« yırın ekraliçe» si olmam için davete ge- litler. Bütün bunlara nazikâne cevablar yae zarım, gönüllerini alırım. Sonra aramız- da bir muhaberedir başlar, onlar yazar, ben cevab veririm. Bu suretle yüzlerini görmediğim birçok dostlara malik olmuş bulunmaktayım, — Peki Mis Loy, bir hafta aldığınız mektublar ne kadardır, yekünun büyük kısmını kadınlar mı, erkekler mi teşkil eder? — Bir haftada 6000 mektub aldığım ol- du. Yazanların mühim bir kısmını ka- dınlar teşkil etmektedir. Bazı filmlerde gelin elbisesi kullandığım zaman birçok genç kızlar derhal bana baş vururlar, kosmetlerini celb için giydiğim elbisşeyi isterler. Biz böyle konuşurken Mis Loyun hu« sus! kâtibi olan genç kız içeri girdi ve te< Jefondan istendiğini söyledi. Myrna Loy: «Şimdi meşgulüm, siz ce- vab veriniz!» dedi. Biraz sonra hususi kâtibi geri geldi: — Eleanor Powell bu akşam buraya gelecekmiş» haberini getirdi. Eleanor Powell iki senedenberi yıldız. lığa yükselememiş bir dansözdür, Myrna Loy kendisile çok samimidir. Çünkü dansı çok sever. Hattâ sinemaya intisab etmeden evvel Hollywoodda bir dans mektebi açmıştır. Şimdi bile Beveriy Hill'deki köşkünde büyük bir dan$ sa- lonu vardır. Köşkte bundan başka mü- zik odası, mütalea salonu, sigara salonu, poker salonu yazı odası bulunmaktadır. Mis Loy sadece bir yıldız değil, ayni zamanda mükemmel bir ressam ve hey- keltraştır. Sonra © kadar güzel piyano çalar ki, hayran olmamak imkânsızdır. Myrna Loy evi içinde dalma pijama ile dolaşır, şimdi bile benden özür dili- yerek bu şekilde karşımda oturuyor. Kendisine en mühim süalimi sordum: — Türkiyeden hiç mektub aldığınız oluyor mu? — Nadiren. Bunlar da yirmisine gir- memiş gençler tarafından geliyor, Ekse- risi de Amerikaya gelip sinemada çalış- mak istiyorlar, Bazan mektublarla bir- likte resimlerini de gönderiyorlar. Bu suretle de şahsiyetlerini göstermeğe ça- lışıyorlar. Kendilerine gönül okşayıcı bi- rer mektub yazarak Hollywoodda bu heves yüzünden aç ve perişan kalmış için sağ terliğtmi isterler, yeni doğuran | 25,000 kişi olduğunu bildiriyor ve arzu- kadınlar da: «Bu pazar bize gel de yav- | larının yolunu değiştirmeğe çalışıyorum.»