2 Temmuz 1942 Tarihli Servetifunun (Uyanış) Dergisi Sayfa 11

2 Temmuz 1942 tarihli Servetifunun (Uyanış) Dergisi Sayfa 11
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

- Bir mucize: S H A K Peridete'de aynen. Ailesi Sicilya hânedamının yanından küçükken alınmış ve kırlara bırakılmış olan bu kızçağız çobanlar tarafindan bulunup büyütülecek ve onu bura- da tesâdüfen gören, prens Florizel çok güzel ve bigünahlığıyla mest- edici bularak ona öşık olacaktır. Onların biribirlerine aşklarını ilân- ları mâşum kuş cıvıltısıdır; ve sonra kır bayramında, o kadar benzerliği olduğu çiçekler arasında «o çiçek- lerin çiçeği - Elorizel'e vermek istediği herşeyin kendisinde bulun- madığına teessüf ederek - söylediği şiir bir kadın yaradılışının fevkelâ- deliğidiz: Sevgili dostum Simdi bak, ilkbahar çiçekleri Vermek isterim sana, senin gençliğinle Bir olsun diye... senin için çiçekler... Bekâret devrelerinde olgunlaşmamış Ağaç dallarında kızların taşıdıklarından O, Prosperine, ilâhi arabandan Ürkerek bıraktığın Çiçeklerden bende de olsa... peşe, Çağ a eN, Sana bütün çiçeklerden bir çelenk Ve senin yollarına, sevgili dostum, Yollarına hepsini yaymak istiyorum... ” : Juliette ve Ofelia ve gaireyi mevzubahs bile etmeksizin diğer genç kızlar da böyledir. Fakat, bu, onbeşlik bâkireleri, bu, sâdece çiğ ve çiçek olan insanları bir şey Bunlar öyle Havva'lardır ki eğer düşmeseler Havva olamazlar! Sha- kespeâre bu bigünüh mahlükları günah ile nasıl münakaşaya koya- biliyor? Bunları birden metres veya huysuz yapsa onların temizliğinin biçbir ehemmiyeti kalmayacaktır. O zamân bunlar da alelâde bir te- mizlik, ve sonradan başına belâ gelmesi elzem olan birer bâkire olacaklardır. Hayır, Shakespeare bu bayalı- Ea baş vurmayacaktır, onun yarat- tığı bâkirelerdeki fevkâlbeşerliği, üstünlüğü, ilâhiliği bize unuttura- aa olan bu bayalığa sapmıyacak- ır, eme Bizi bu üstün âlemle daimi te- masta bulnndurmak için, hattâ da- ha fazla olarak onun istisnalığında israr etmek için kârilerini fecii de- necek derecede ağır maddiyatla ilk gilendirmektedir; bunlardaki bigü- nâhlık bu aşağı cins insanlara çar- pacaktır; Shakespearede'ki bâkirele- ri günâh işleyemezler, onler günâh için pek temizdirler. Onlar, haki- katen; içten günâh işleyemezler fa- kat hariçten günâhkâr, düşkün ola- caklardır. Onlar aşklarında darbe Alâkaları erkeklerle olmayıp kal- leşlerle olacaktır. Bhakeâpeare'in bâkirelerini bi- rer sefil entrikacının beklediğine dikkat ettiniz mi? Ve kendisinin iftiraya uğradığına! Ve &ize sorü- yorum: şrtiatik başarı olarak bun- dan dahs mükemmel bir şey ola- bilir mi9 İftira yani günahın fara- ziyesi, bizzat günahtan sonra bir bâkirenin geçirebildiği en fecif bir tecrübedir. Âleme bir “âşifte,, ola- rak gösterilen bâkire:; bunun yiyebi- leceği en büyük darbe ve bu tip insanın en bedbahtıdır. Onları kendi istekleriyle günâha şsevkedemediğinden - çünkü böyle yapsa mânalarını kaybederler - Shs- kapeare bâkirelerine karşı bu sui- kasti tertip edecektir ve üzerle- rine acı iftiranın düştüğü ve uğrayanın reaksiyonu şekillerinden biz onların tazeliği ve bigünahlı- ğını çıkaracağız, Hero, temiz' ve lâtif Hero, genç Floransalı Claudius ile evlenmeye mecburdur. Onlar, evlenme memu- runun karşısına kadör ermişlerdir. Fakat bu büyük anda Don John adlı sefil piçin dolaplarıyla iftira da gelmiştir; Olaudio'ya, Hero'nun Don Pedro ile sevişirken görüldü. ğü söylenir. Claudio, o büyük an- da Hero'yu vahşicesine iter, zavallı kız bayılır ve oradan ölü gibi bir helde kaldırılır. Bir an ölü olarak anılır ve meselenin iftira olduğu anlaşılınca ortaya çıkar ve işler düzelir, Oymbeline'de ayni vak'a Imo- ge'nin başına gelir ve bu uzaklaş- tarılır; Perdita'da ayni hakarete mahkümdur: fakat bu defa iftiraya kendi değil annesi uğrayacaktır ve daha küçükken ormana kurtlara yem olarak atılacak ve annesinin ginesin- den uzaklaştırılacaktır. Ofelia'nında başına ayni şey ge- lecektir; bu sefil bir entrikacının ihtirasına ouğramıyacakftır ama, Hamlet'in yiiksek düşüncesinde herşeyden üstün tuttuğu Hamlet'in iftirasına uğrayacaktır. Hamlet'in kendisi kurnaz ve namus&auz bir sokak kadını düşününce, diğer büyük bir faciadan sonra, çıldırır. Juliette doğrudan doğruya ifti- raya uğramış değildir, fakat iki ai- le arasındaki iftiralar onu kıracak- tır. Ve kendi ailesinin Kont Paris- le evlenmek israrı onu bedbinliğe düşürecektir; o intihar etmez, fa- kat kendini ölü gösterir. Deşdemona ve Winters' Tale'de- ki Hermiona kezâ, Bunlar bâkire değildirler, fakat bakireye en ya- kın olan mahlüklardır, bir nevi ev- lenmiş bâkire (Zevce ve anne ola- rak o kadar temizdirler.) Fakat bunlarda iftiranın hücumuna uğrar- lar; Yago'nun mel'aneti yahutta Kral Leonteş'in kıskançlık hastalı- ğı bunları mahvedecektir. İlki, şüphelenmek fikrine hay- ret ederken, mukavemet etmeden bağırmadan boğazlanır; diğeri ise lordların karşısında kendini müda- faa etmeyi reddeder, hapisbaneye gider hastalanır ve Paolina tara- fından ölmüş gibi gösterilir. Bir şok yıl sonra; Kral hatasını ânla- dığı zaman geri gelir, Bütün bu bâkireler ve bâkireye benzeyen kadınlar, Shakespeare'de Eyer. pr giçeğin temizli- ğini ta Bir Me güneşli havada, saba- hın şefağında, yahut akşamın ka- ranlığında güzeldir fakat hiçbir za- man, bize hayatiyetinin mânasını temiz varlığını fırtınaların 8&vurs duğundan sonraki gibi derin ola- rak veremez. Shakespeare'in bâkir yaratılışlanda böyledir: 8i — Servetifünün — 2393

Bu sayıdan diğer sayfalar: