Na, 2258 —551 Trakya Tarih Ansiklopedik malumatların bir araya top- Isnması demek degildir. İlmin teleblerini, Apsiklo- pedilerden vapılan tercümelerle ifade etmek müm- kün olamıyor! Çünkü her kavmin Ansiklopedisi kendi milletine uygun, kendi milletinin duyğularına göre yapılmıştır. Bu sebebden bir İngiliz Ansiklopedisi bir Fransız Ansiklopedisi olamaz. Nerede kalsınki bir Alman An- giklopedisi bir Türk Ansiklopedisi olabilsin ! Ve Tü- *rk tarihini alâkadar eden hususları bir tarihçi gözü İle göre bilsin. Uzağa ne hacet, göz önünde tercüme suretile yapılmak istenilen ve Siran bir Ansiklopedi vardır ki, oda (Hayat Ansiklopeğisidir.) şban başa tarihin hata deryasıdır. Bay Arif Müfid Manselin'in elime geçen, (Trakya İXültür ve tarihi) hakkındaki eserine hafif bir göz zdirdiğim zaman, bu zavallı kitabın â8 bu dert ağlayıp inledigini gördüm. Dimağım; ilim namı ortaya atılın bilgilerin tarihten tamamile haric. İsattâ ilim ve tarihin efsane devrinden kalan bilgi- kle meşbu bir eserine, pek haklı olarakhata Ve kababatini bildirmenin lâzım olduğu kanaatına YAI- hı. Bu düşünce ile de bu tenkidi yazmağa başladım: «Trakya Kültür ve tarihi» Güzel, çok şumüllü iv isim. Yalnız ismsi ile eser arasında bir münase- Bet aradığımız zaman «Gül veya Karanfil» işminin wah Zenci bir kadın üzerinde bulunması kadar, : yük bir tezad ile karşılaşıyoruz. Bir befa bu eser İb bir Kültürü, node bir tarihi göstermektedir. Her- ingi bir An&iklopediden hülaseten alınmış küçük ir buroşürdur. £ Her ilmi eserde bulunması zaruri olan mahazlarin ı küçük broşürde gösterilmemiş olması, Ayrıca bir bahat teşkil etmekle beraber, doğrudan doğruya ansiklopedi tereümesi olduğunu da isbat eden en lı bir tesikadır. Lisan bilenler, ilira ile uğraşanlar ua tatbik ile anladıkları kalde, bilmiyenler de ma- larin bululşşnamasından intikal edebilirler. ke Acaba Baş Arif Müfid Mansel'e, ilmi eserinde yük bir mâhaz vazifesini gören ansiklopedi tarihi ilgileri bugün ilmin istediği bir şekilde toplamağa gpuvailak olmuş mudur f Bunun cevabını vazih ve şumullü bir gürette gös- t#eemeden evvel, dünyada iki kavmin, Buslarla Al ların şark terihi bir törlü kavrıyamadıklarını ek de bir zarurettir. Yazık ki, bu aserde Al- san ansiklopedisi malâmatına müracaat ile yazıl» mıştır. ve serapa hatalıdır. Şimdi birer birer tahlil eöelim : İklimi, cuğrafi, bir takım malümatlar verilirken, daha ilk satırında şöyle bir cümle ile karşılaşılır : «İsimlerin leenüvistik kaidelere göre geçirdikleri mub- telif sahneler nazari itibare alınırsa bir kavim ismi olon «Trak» kelimesinin asıl eski kelime olduğu ve Trakya> memleket isminin ise bu kavim isminden UYANIŞ : Ve Kültür . Trakya kültür tarihini yazasi bir zattan, Tarijhi Kitabı Münasebetiiş v.c Bay Arif Müfit Mansel'in eseri Vazan: RIZA ÇAVDARIİ neşet ettiğini kabul etmek zarureti hami diki, Bir kültür tarihinde, bilhaaşa, mir mej b neticeler arıyan bir ilimde böyle bit cümle deyi iin * de edebilir 1 Trak. ve 'Trak kadar frakydmu öğ Ken bir isim olduğunu bilmiyen var mığir * Üniversiremizde ilk çağlar doçentliğini yephliğ cümlenin sudur etmesini hiç bir zamüpdi mekdik 1 Gönül arzu ederdi ki, Trak kelimesinin üşeriiigin” bu kadar basit bir tenezzüh ile mediii, çi Trak, Traka, Trukala isimleri, Bi ei mındaki büyük denizinden tutunuk Viz, Ain Trakya dediğimiz saha üzetinö Yüder möbzulen tesadüf ediren isimlerdir. Bü köllmtöde 8) lar, Gas'lar, As'lar veya Asi'ler, Ges yi kabile ismini de taşır... Trak, Truk, Truka suretindö ,Hosüs hattâ İsviçreye kadar dayanır. (Nü) milâddan evvel takribi 1609 tarihlerinde Phi Albanlarla karışık bir kabilenin mövöuk SEE Çin raznamelerinde pek güsel yazılıdır. Süre çok coğrafi isimleri ayni somanda hit Kelile” olarak burada bulduğumuz fslde agi kale “Wii rafya isimlerine, Sibiryada, orta hspuği, Bibiğ şark denizi sahillerinde, Hazer gölü ştrüğini sadüt ederiz. Bu isimler dukiğenberi Türk! bit cevlângüh teşkil eden bu yerlerdeli, bir tesi, esgri ile buralara gelmemişlerdir Pİ Binaekilin «Trakya kültür ve tarikini» yanmak istiyen bir büşle bir kelime karşında her şeyden evvel legpediyi bir kenara buakır, coğrafi »» ; rtği tö ilk meşelerinden itibâreu & bdaların etimolojilerini Böylece de bu tepriklari, İliegeliik “e ilk, ırkın mijliyet ve katı smeyüpma şu da bir tarihçi için hiç de İ Pürk kültür tarihi de uğuğtmadı, tiyordu. ÜL Gi Rİ 191 Bundan Udi nüsha ei 3 ilme kıymet verelim: isrrisdeki yaztıpdı