g SERVETİPÜNDN tı. Nazarlarının kudreti beni gene .Möyleyeceklerimden uzaklaştırmıştı. -—- Bwl..Yani demek isterimki... — Ne demek isteyeceğinizi bi- yorum diye güldü. Siz de onlar- bulağae — Onlardan miti, — Evet., Ve yazıkkı öyle. Di- Mia keikt o ye inledi. Okadar güzel bir hali ei Hin o vasdıki v anda hiç bir şey söyle- iy Roğüma gi: Oo yemedim sustum. rilğiirimge- Simasile ve endamile münasip, | aiine Tağmnkn O çek şeri gitmesine de rağmen ne ip meni tuhaf ve ne garip tabiatları vardıf Öğrenim. Göz göze geldiğimiz bir zumanda Br et güzel Oo kelbim titrerken ne sorsa beğenir. & an hararetli oşinf işymadığım bir — Bana ilânı aşk etsenize? yokihtn. demesin mit Şağırmıştım doğrusu. Gridü, S&be- O Hakat kapıyı o açıyor diye sevi- ir ad iskelesine gel | nijordum. dx . giddetli bir — 8iz, siz... Diye kelimeyi Mwünadan mon Obağlayamadan bir saman geçti, gorla İsköle- o Sonra, aklıma ne gelire çılgınca i bn vaziyeti (o söyledim. um Yö — O! Bunlar edebiyat kitap- larından alınmış süslü fakat çok bayağı ve bayat cümleler. Doğ valpdani. İstşresoiz biç hoşlanmadım — Benden vit —- Bvaf, Oöwinalerinin, beni dindeb Mbsböup ve bilin önüme bi: tekrar sordu: — Şu vüpur seyahatini yezın .yapkışdık daha hoş olmaz mıydı. Sv j dağdukçe (11) Franyayda uyakta kalsaydım, we de Gönreaydiynz yerinizi verir mi idiniz banu ven Babil pe yi derhal, w Renjim için #endinizi denize ME een pm bana? — e kab, hah bant. darı k yinele an çok aptalanız £ «— Büküm otlimağe artık dosta. sizinle bu dakikadan itibaren bir İyilin, We güsel (O yabancıyun, Bizi isaysıyoram, ta hiye mani (o: Şaka yapdığım sansışdım, gö: İerek tevfle : Fekat ö, ar tak kaşlarını birbirine yaklaşdırarak: — Yo! Ciddi olalım ertık.. ye şttan memnun iye yüzme bak. ” . Ro, 7188351 nımdan uzaklaşınız yokes sizi çi- kâyet edeceğim deği, “Bu vayiyete karşı halimi dü- şün, Artık tahammülüm kalma- mıştı. Ayağa kalktım vapurün öal- lanfısından sendeliyerek kerşımna dikildim. — Biz bir delisiniz! diye hay- kırdım. Gayet sakinane yüzüme baktı. Uzun kirpikleri arasında parlıyan İri siyah gözlerile gülerek: — Biz dö benim afadığım a- damdan bambaşka birisiniz! dedi. #« Bütün earzularıma rağmen, o gün enden uzak bir koltukta ayrı olarak Adaya kadar seyahat ettim. Aşkımla garurum çarpışıyorda, Ama zâten gururumun mağlüp olmasının ne ehemmiyeti olacaktı. Adaya çıktığımız zaman 9, selâm bile vermiye lüzum görme- den yanımdan uzâkliaşırken, bende geldiğim vapurla döndüm. »# İkt gün ropraydı. Ondan üldi- ğin isa bir mektupta, yıllalan beri Kendisi gibi bir adam aradı- ğini ve balakıadığını, behide bu arada bir kere öccrübe eltiğini azıyorğu. Y Onu çok, ams pek çok sevmiş- tim. Bugünde hâlâ o, üç günlük saadeti kalbim gızlıyarak azıyorum. Mes'üttum, lâkin düşünki Karanlık geceleri mehtaba tercih eden, fır. tanalı, tipli vapur yolenluklarını seven, en güzel ilğnr aşkı beğen mişen bir kadına kendimi nasıl öpdürürüm ? o kadın, belki on sene evvel karşıma çıksaydı ona uya- bilirdim. Fakat bagün için görü- yorsun ki yeym kaldıin! Muhatıbısı bir an düşündükten sonra şöyle devam etdi — Mamafiye onup bitin gayri tebiiliklerine teğmen bende tabaf birşey tir söyleyeyim ki, avisim ben bu kağabı şimdiye kadar rast- iadığım bütün kağımlardan fasla sevdim. Ondan ayrı olmama ve ber geye rağmen onu çilğinen seviyo. rim ve arıyorum. Şoüta daha ribi: karanlık gecelerin, fırtıbalı denizlerinde, ıssız yolların bitkin dolaşmelarında hakikaten gizli ve