No. 2229—544 UYANIŞ 399 FRANSIZ EDEBİYATINDAN . e 1. Marsel Prövwos'dan: (Rembrand sokağında (Marcenu) parkına yakın güzel bir otelin bi- rinci katı. Sabahın henüz onbiri, eylülün son günleri, durgun bir ışık. İşte bütün tablo: (Voies Novigables) kumpanyası direktörü, geceliğile, ve iş pantolu ile küçük bir masaya oturmuş; oda çok ge: niş, yalnız bir yatak vardır. Örs da mâadmazel Nina Ninon otur- maktadır: yirmi beş yaşlarında ve M. Lambert Desnayers onun iki misline yakın bir yaştadır. Madmazel Nina Ninon kalkar, ona gider, sinirlidir.) Nina Nin - Ne okuyorsun? Bir kadından mıf M. Lamberts Desnayers - Evet. (okumakta devam eder.) Nina Ninon, kollarını kavuş- turmuş bir vaziyette ayaktadır, oldukca kıskanç, — Odamda böyle bir kadın mektubunu okumağa cesaret edi- yorsün: benim önümde 9 Onu bana ver. M. Lambert Desnayers, sakın. Sende daha fazlası yok muf Ni. Ni, - Onu bana ver. Lam. Det., - — Ben, senin kendine âit mek- dublarına bakmak istemiyor mu- yum. Ni. Nn.» Bu öyle değil. Ben kadın mek- tublarını kabul etmiyorum. (müte- hakkimane) Haydi! çabuk ver. M. Lam. Des. mektubu vererek: — İşte. (Müstehziyane ona ba- kar. Nina Nino mırıldanarak okur.) Nina N. fasılayla okur, arasına durarak mülâhaza eder.) «Sevgilim... ( Bir «ahi» çeker, rezalet !..) Sevgilim... Burada bü- tün gün seni düşünüyorum. Seni Pariwte bırakmakla sana büyük acılar verdim. (Biliyorsun, kimse genin canını sıkmıyor! Sen ona gitmek istiyorsun, eğer canın sıkı- BİR . mağa alış. KALB N. İllihan Berk lıyorsa...) Mn... Mn... Paris'te kal Biz burada tatlı bir vakit bulabiliyoruz... (Nerede bu, burada mı9 ah! (Haulgate), (me- nekşeler villası.) Mn... Mn... Biz öğleden sonralarımızı güzel bir gezintisiz geçirmiyoruz, Mevsimin son güzelliğine rağmen, bu doğru. Ben senden uzakta çok ıstırab çekiyorum; yanımda küçüklerde olmasa... (Nasıl, küçükler mi? bak, ben ne budalayım !... Senin karın bu!) Evvelki gün, Lamisette bir az hastalandı: bu öyle zannediyo- rum ki kumda biraz fazla kalma- sından oldu, Müdhiş bir hararet bastı, daha sonra yatırdı. (Bu ba- bası gibi değil) bir sıtma idi bu. Sonra (Maxime) de, - oraşı çok güzeldir - orada bütün delikanlılar neğ'eli.. fakat orada onların çıplak olduklarını düşünme /» Nina N. hiç kesmeksizin, çok ciddi okur. «... Artık bütün dostlarım git tiler; Baue'den başka kimse kal madı; o benim için çok kıymetli- lidir. Frasulein, duydum ki Alman- yaya gitmiş, boş zamanlarımı ç0- cuklarla geçiriyorum. Burada da sana o kadar yakınım ki sevgi: lim.. Fakat, senden mektub alma dığım haftalarda endişe ediyorum. İşlerini benden saklıyorsun. Bir kâğıda iki kelime yazacak kadar her halde yorgun değilsin ; yalnız iki kelime, iyi olduğunu, ve beni sevdiğini... «Ben, sana her gün yazmakta devam edeceğim; yal- nız teeşşürümden mektublarım ne çok enteresan, ne de değişik de- gil, Sâkin olmak, bu benim hays- tımıu ufak bir hatası. «Marie» Nina. Ni. mektubu bitirir bir kaç dakika öyle sessiz kalır, kâ- ğıt parmaklarının arasından şark- mış bir vaziyettedir. — Karın kaç yaşında f — Otuz bir. Çoktan mı evlisiniz 9 — Yedi senedi. (Süküt) Nina Ni. - — Güzel ml? (Lam. Desnayers dudak büker, kararsızdır.) Haydi, güzel değil mi? Öyleyse niçin ev- lendin 9 Parası için mi ? (Süküt) Gülün her kes tarafından sevil mesi gibi; ayni şeyl. Ve o, zaval- İı kadın seni seviyor | mektubun- da ince bir sitem var... (Süküt) onu niçin sldatıyorsun ? Lam. Des. - gülerek; — Aynaya bak. Nina Ni. - — Teşekkür ederim, o kadar adi değilim... Budalaca (o çarkılar (osöyliyen, kumral, genç bir kadının, buna ibanmak için bu kâfi değil; çirkin olsam beni hiç bir şey alâkadar etmez. Bilâkis, ben çok düşünü- yorum... Araştırıyorum, düşünüye- rum... Nihayet, bir çok şeyler an- lıyorum. Eğer muktedir olaa idim.. erkekler üzerinde romanlar ya- zardım. (Lam-Den'i bir gülme glır) Niçin gülüyorsun ? Sahiden, yaza- caktım... Lam. Des. - Ben de hayır demiyorum, Faü- kat bununla ne demek istiyorsun! Nina Ni. fikirlerini biraz dağı. nık toplar, — Şunu demek istivorum ki... erkekler, şayanı hayret şeyler değil, işte... karın senden yirmi yaş kü- çük, o sana tapıyor, sana aşk mektubları yazıyor; iki küçük ço- cuğun var, sen onları bırakarak buraya eğlenmeye geldin, (Vahşice) bu zevksizliktir. Ve eğer o bura da olsaydı, ona derdim ki, «ma- dam kocanız gevksizdir...» işte | Nina Ninon, bu uzun tiraddan sonra, küçük kaba ipekten bir kol- tuğa oturur ve sessizce ona bakar. Küçük ayağı ile halının ucu ile oynar. Heyecanı bellidir. Öbürü, daima sakin ve gizli bir tebessüm- le ona bakar. Nina Ni. - Bir gey demiyor musun? Bir odun gibi mi kalıyorsun? Her halde bir şeyler söyliyebilirsin 9 Bu iyi de olur. — Lütfen Sahifeyi çeviriniz —