SERVETİFÜNÜN “Söz Arasında, için. Şair A. Bırm B. dostummüz, hir haltadarbeti; her gün çikan bir relikimizin sahile köşelerinde görünüyor. Üyünçü sahifenin küh satımda, kül solunda «Söz Arasında» üzüncu fikrular yazıyor. Kâh suğında, kül gölündü....... denilebilir,ki «Gelişi Güzel. ve *Günün İşareileris sütunlarımu köşakapmıca oyuna iştirak etmiş bulimüyor! Titiz Wir itinala, cok seyrek ortayu çıkardığı ori- inal ve öldükçü kisi manznmelerinde, şeki ibre wusra sonlarınn sütün kenarlarının siğ kenanon Yür naştarılmaşını Hizamı öden “irin, «Bo Arşa esi, sonha sağda mı yolan solda mw karar kilacnak? Duhü belli değil, Misalirliğin yepiliği tesirile olmez, dah mütersddit, Anlaşılan yerini şadırzayon ! Tier ne fini ise, bu mesele sayılmaz. İoşallkh yaz kında vüktedenlkin mümtağ «Yoplü İğneden icazet ahr da, kiymetli ressam Münif Febimin maitmretle vizeceği bir mazarlıklı başlık giyer, rnayyen bir kör şeve (daimi olarak oturur, yerleğir, ya sağda, ya solda kürar İalar! A, Siri B, yazmuağı tecrübeye doshimuzun böyle her gün bir yazi girişinesi, bir noktadan ciüdet hoşa gidecek şeydir. İltimel böylelikle şiirlerini sık ve bol yazmak ifiyadını edinir, bizi <Devâsie ewerler karında birakarak bayrelten hayrete düşü- rilr, aynizamnodau okudukça duyduğumuz lezzeti b İegzet katar. hir daşt,... “birçok dostlardan biril- «Söz Arasın das söylenen şeylerden birine mim, koymuş: «Asri diploradi, “en ufak rakkamı 'bile ibrosl etmiyen bir makinedir. sözünü, Baliniz, ne deği — Sair, diplamatlaştı mı, bu nefsinin İshive, fas küt şiirinin şörürindidir. Artık hayallta kapılmaz ve dolayisile şiir yazamaz) Baska biri göze karıştı — Pilâkis. Diplomasi yoluna saptı mı, yalnız has yatlerinin şekli değişmiş, demektir Şarliği, be kidir! Öbürü itiriz elti: — Evet, şüirdir, ama şiirlerini mekle iktifa eden birgair! Ve'bir münakaşa : — Hiç de öyle değil, Bak, mediyör: <Asri diplo- mat, on mfak rakkarm bile ihmal etmiyen bir maki üedir,s Bunu söylemeği bilen, tabii bu derece hesaplı hareket etmeği de bilir. THavuyn ağız açmaz. Gene şiirini yazar, bastırır! — Fukal, artik bu başılanlar, derhal banknotu hatırlatır! VWEDEAYTD SÖNİG- e, li e temin eden relikimize neğriyat hayatında ei bigi — Daha iyi, ya! i — Evet, gayrindişlikle Menfantporestjiği, Salla tenreti farksız götümün. < Asri»; <Diplomats, <Bin vik rakkam o, «İlm etiniyen », < Makine»... Bütün, bu kelimeler Üzeri durdular, Eepsini zda tekrar lüzum yok. Her i tilen notedilmez| e ir Bütün bunlar bir tarafa, bu buliite en çok | rak uyandımam no olda, biliyor muz) Acaba way sütanüpun nlüna niçin dahı ziyade venldeh duğu gibi remzi. bir şev koymamış da, doğrudan doğtaya İmzasını mtnış7 Kimi, kendi Musutiyotini. nek feminia ifade edebileceğini düzü mülhaza- smda bolundu, kimi muvafik bir reng Hkrini ileri sürdü. Ve bazı #emzler ariiştırıp bu Jar, Meselâ;.... yok, buülur da başka bir haf « İşittiklerimiz » sütnünü külsin. Zaten ben bu. duha' ziyade işitilenleri tektarla, © sil wkailtmiş oldum Nötide itibarile, doslumuzun misatip olduğu şörde ev sahibi ve diğer misafirlerle anlaşıp biran Wtayyan bir köşe seçmesi ve «084, sola, va rı, İleti, geri bakınıp aramadın ken “İleri koluyca bülap tatlı sohbetinden Teygot düyroatazik imkân vermesi temennisindeyiz! Nat — Söz arasnda söylenip to «Söz. ei #öylene,.. #öylenmiyen “debit aenimlarak | - hazı mevzular, > eski ve vefakâr dolumunu her zaman olduğu gibi «Kodi Pençesi» sil tununda ifade ve istifade edilmek üzere banaz bırakncağından 95 eminim / , Buna şimdiden teşekkür etmemek; mesa “ kalsizlile olur!.... Yeni neşriyat: «Artist» mecmuası sArtiste isminde Iaftalık yeni; ir em itiş büşlarıştır. Mesnnda edebiyat, resim, dekörusyon, me plâk, tişniro, varyete, imödü ve sinen l yer verilmiştir. Tanmiş reğanm YO mübürrirlerin temenni ederiz. İKİ DÜNYA İn Benim Dünyam... elli Senin Dünyan! | Mehmet Selimin Şiiri Yakında Mecmuamızda Neşre