Saatlik sayfa görüntüleme limitine ulaştınız. 1 saat bekleyebilir veya abone olup limitinizi yükseltebilirsiniz.
—.. - - —a 9.7-939 Pazar t 12.30: Program. 12,35 Türk!; müziği (Kadım küme ses heyeti) 13: Memleket saat ayarı, ajans ve meteoroloji haberleri. 13.15: Müzik (Küçük Orkestra - Şef: Necip Aşkm.) 1 — Felix Gless - mer - Kırlangıçların vedar. 2 — 17571 oe CÜLUMBIA Plâklarını arayınız mermmaa L di a0 T . ü n Bestekâr Selâhaddin Pınar'ın ve Bayan Melek Toksöz ta.ııfı!ıdm okunan en son şarkısı ee 17DT Kalbimi ayağına tarafından okunan Adma and içerim Seni ay dil ağyare ğ çağ ĞAM DÜÜĞ Hü h Yüzüm gülse de kızlar Bestekâr SADETTİN KAYNAĞ'ın ve bayan MEHARET Cinsi Waldemar Gibish . Çakır keyfim (Viyana şarkısı) 3 — FEduard P—Sümer Banğ.' Mallar Pazarazı Müo3s: Künneke - Ledi Hamilton opere 1 tinden potpuri, & — Micheli - Ço- cuk oyunları. 5 — Miroslav Shi-' lik » İspanyol dansı. 6 — J. S.tı'a-1 Yerli Mersimn ö Üd £U DEsiİ uss - Sabah havadisleri (Vals.) Yeniden tevsi edilmiş ve 10 Temmuzda satışa başlıyacaktır nunda yapılacaktır. Tütün tozu çuvalı Sıcak su kontörü * gene şartnamesi mucibince IV Şartnameler hergün sözü geçen şubeden parasız alınabilir. _ V — İstekliler © 7,5 güvenme paralarile birlikte eksiltme için tayin edilen gün ve saatlerde yukardı adı geçen komisyona gelmeleri. (46 64) İNHİSARLAR — UMUM MÜDÜRLÜĞÜNDEN | Miktarı Muhammen B.# 7,5 teminat Eksiltme Lira Kuruş — Lira Kuruş şekli saati 6000 adet 1605— 120 37 Açık Ek. 14 e Ğ 450— 83 75 Pazarlık 15 1 — Şartnmnamesi mucibince 12-VI-939 tarihinde ihale edilemiyen (6000) adet tütün tozu çuvalı ve (3) adet sıcak su kontörü satın alımmacaktır. I I— Muhammen bedelleri, muvakkat teminatları, eksiltme şekli ve saatleri hizalarında yazılıdır. III — Eksiltme 17-VI1-939 pazartesi günü Kabataşta levazım ve mübayaat şubesindeki alım komisyor T — Dohnanyi - Düğün valsi., 8— Walter Nock - Romantik üvertür. 14,15 - 14,30: Müzik (Şen şarkı- lar - Pl.) 18,30: Program. 18,35 Müzik (Şen oda müziği - İbra - him Özgür ve Ateşböcekleri.) 19: Çocuk saati. 19,25: Türk müziği (Fasıl heyeti.) 20: Memleket sa. at âyarı, ajans ve meteoroloji ha berleri, 20,10: Neşeli plâklar - R. 20,15: Türk müziği: 1 — .....- Hi caz peşrevi. 2 — Şerif İçli - Hi- caz şarkı: Derdimi ummana dök tüm. 3 — Şekip Memduh - Hicaz gşarkı: Mahvolsun o tali. 4 — Udi Fahri - Hicaz şarkı: Bahar olsa çemenzar olsa, 5 — ..... - Kanun taksimi, 6 — ....... . Halk türküsü: İnce çayır biçilir mi, 7 — ...... - Karcığar türkü: Benliyi aldım kaçaktan. 8 — Bimen - Hüzam şarkı: Sükünla geçen ömrüm, 9 — Mehmet Nasib - Hüzzam şar- kı: Açmam açamam söyliyemem. l10 — Udi Ahmedin - Karcığar şarkı: Varken gönülde bin türlü. 21 — Müzik (Riyaseticumhur bandosu - Şef: İhsan Küncer.) 1—dC Strauss - Niki (Marş) 2 — Tshaikoövsky . Çiçekler val- sSi. 3 — Berlioz - “Les Francs Juges,, uvertürü. 4 — Leonca - vallo - Maia (fantezi.) 5 — Cha- brier - “Bourree Fantask,, 21,50 ; Anadolu Ajansı (Spor servısi.) 22: Müzik (Cazband - Pi.) 22.45 23: Son ajans haberleri ve yarın ki proğram, parı 10-7-939 Pazartesi 12,30: Program. 12,35: Türk Müziği - PI. 13: Memleket saat âyarı, ajans ve meteoroloji ha - | berleri. 13.15 - 14: Müzik (Karı- | Şik program - Pi.) 19: Program. 19,05: Müzik (2 inci rapsodi - Liszt - Pi.) 19,15: Türk müziği (Fasıl heyeti.) 20: Memleket sa- at âyarı, ajans ve meteoroloji ha. berleri, 20.15: Konusma (Dokto- run saati.) 20.30: Türk müziği (Halk şarkıları.) 20.50: Türk müziği: 1 — BSalâhattin Pınar - Kürdilihicazkâr şarkı: Ne gelen var, 2 — Şemşettin Ziya - Kürdi- lihicazkâr şarkı: Güvenme hüs - nüne, 3 — Artaki - Kürdilihicaz kâr şarkı: Ay dalgalanırken. & — Bogos. Kürdilihicazkâr şarkı: Güller açmış. 5 — Lemi - Kürdü- lihicazkâr şarkı: Nazlandı bülbül 21,10: Milli musikilere dair ü - çüncü konuşma (Leh musikisi.) |- Halil Bedi Yönetken, 21,25: Ne - şeli plâklar - R. 21,30: Müzik (Pi- | Yyano soloları . Ulvi Cemal Er - kin.) 22: Müzik (Küçük Orkest- Pa « Şef: Necip Aşkmım.) 1 — BErnst Sorge - Köy evinde çen kız 8 — Arnold Meister - Bohemya Tapgodisi. d — Heinz Link - İn- |İermezzo, 5 — Carl Frick . Ren kıyılarında ben evimdeyim. 6 — Vittorio Guiliani - Yalnız sana| (cerenad.) T — Viktor Hruby - | Viyana öperetinden (potpuri.) 8 — Alois Pachernegg - Viyana Sülti. a) Küçük geçid resmi, b) Oberada balet müziği. c) Graben de gezinti. d) Paraterde atlı ka - Pinca, 23: Son ajans haberleri, zi Taat, esham, tahvilât, kambiyo -| B Nukut borsası (fiat). 23.20: Mü- Yk- (Cazband . Pl.) 23.55 - 4: Atimki program, —F —— İ TAHTA- & HURULARDAN kurlulunuz K LPT* * da u , mm' . lw.. -_' İstanbui, Galata, Vöyvwoda Han | . | imâ ÖLDÜRUÜR ! 3 f aükbnük nit Ü a 1939 ResimliHafta Memleketimizin en güzel ve en ucuz haftalık gazetesidir BUGÜN - KUMBARANIZA-ATACAĞINIZ- 5- KURUŞ — Y L gAM Y L -— Öorm aa —— - ha Samammam T.C. ZIRAAT BANKASI örnla —— —ii Zi Dti YARIN -KURACAGINIZ :EVİN-TEMELİDİR KIRALIK ODALAR <a 4 Ankara Caddesinde denize ve caddeye nazır Yazıhane, Atelye, Muayenehane yapılmağa elverişli kiralık ucuz odalar Gazetemiz idaresine müracaat « a el di ÜB el eee e "« b eli üeüi dÜi d ha ĞÜL ai ll 132 JOZEF BALSAMO yalnız kalmak hakkındaki emri. ni bilmediği için doğru kameri- yeye girmişti. Prenses, pek dalgin ve derin derin düşünüyordu. Andre ses çıkarmağa cesaret edemiyerek bir müddet ayakta sessiz. ve hareketsiz. — durdu.. Prenses neden sonra başını kaldırıp Andreyi gördü, gülüm- sedi. ! O zaman genç kız: — Odayı hazırladım efendim, dedi, ancak rica ederim...... Prenses genç kızın sözünü kesti : — Çok teşekkür ederim, mat- mazel, rica öderim, bana Langer Hozeni çağırınız ve bize yol gös. teriniz... Andre bu emri sür'atle yerine getirdi. Prenses, derhal içeriye giren Kontese Almanca emretti. — Kolunu bana ver Brigit, çünkü kendimi yalnız yürüye - cek kadar kuvvetli hissetmiyo - rum, Kontes kolunu uzattı. Bu sı. rada Ândre de yardım etmek is- teyince prenses sordu : — Almanca anlar mısınız mat mazel?. Andre, Almanca cevap ver- di: — Evet efenidim, dedi.. Biraz konuşurum.. Prenses sevinçle bağırdı.. — Güzel konuşuyorsunuz, bu benim tasavvurlarıma uyu . yor.. Andre bu tasavvuratın ne — ol- duğunu anlamak- istiyordu. Fakat — muhterem misafirine bir şey açmağa cesaret edeme- di. O sırada prenses, koöntesin koluna dayanmış olduğu halde yürüyoör ve bacakları âdeta na. zik vücudunu kaldıramıyor, ken- di kendine bükülüyordu, kame- riyenin altından çıktığı zaman mösyö dö Rohanın sesini duy- du, Kardinal diyordu ki: — İmkânsız, mösyö İstanvil, prenses yalnız kalmağı emretti, let.n Diğeri kuvvetli bir sesle bağ- riyerdu: — Kat'iyyen lâzım.. Emirleri- ne rağmen girdiğim için beni derhal affedeceklerine eminim. — Bilmem ama...... Prenses uzaktan etti: — Bizim valinin gelmesine mâni olmayınız mösyö Rohan,.. Sonra öbürüne döndü: — Geliniz, mösyö İstanvil, dedi., Herkes bu emir Üüzerine bir tarafa çekildi. Yransayı parmağının ucuyla müdahale JOZEF BALSAMO 129 etmez.. — Ne diyorsunuz, mösyö? Kıaliçe olmrvacak mıyım?. — Bilâkis olacaksınız madam, fakat keşke olmayayıdınız.. Prenses hakaretle güldü.. Balsamo sözlerine devam et- ti: — Madam, beni dinleyiniz, söyleyeceğim şeyleri hatırlayı- niz.. — Dinliyorum mösyö.. — Fransaya girdiğiniz gün. de yattığınız odanın duvarları" na idikkat ettiniz mi?. Prenses titredi: — Evet mösyö.. — Duvarlarda ne vardı? — Bir katliâm, kabahatsiz in- sanların öldürülmesine ait re. simler.. — İtiraf ediniz ki katillerin müthiş yüzleri hatırmızda kaldı. — İtiraf ederim, — Peki, dünkü fırtına sırasın- da bir şeye dikkat ettiniz mi?. — Evet, arabanın sol tarafın da bir ağaca yıldırrm düştü, az kaliı arabayı ezecek idi. — İşte bunlar ilk alâmetler . — Fena alâmetler deeğil mi?. — Bunlara başka mâna yer- mek müşküldür, sanırım. Mari Antuvanet bir müddet düşündü. Nihayet sordu: — Kocam nasıl ölecek?, — Kont dö Provens?... — Bacaksız.. — EKont d'Artuaz?, — Kalbsiz.. — Ben?. Balsamo başını salladı. — Söyle! Söylel.. — Söyleyecek bir şey yok. Prenses bütün vücudu titre. yerek bağırdı: — Kat'iyyen emrediyorum ?, — Merhamet ediniz madam. — Söyle artık rica ederim. — Mümkün değil madam, mümkün değil.. — Söyleyin mösyö.. Yoksa bu söylediklerinizin hepsi bir ko- medyadan ibaraettir, — diyece. ğim, dikkat ediniz ki Mari Te- rezin kızıyla oynanmaz, otuz milyon nüfusun hayatını ellerin. de tutan bir kadının kızıyla alay edilmez. Prenses, Balsamonun ayni sessizliği muhafaza ettiğini gö- rerek: — © halde a tık bi- şey — bil- miyorsunuz demek, yoksa hayil kuüvvetiniz. bundan sonra icat “ tan mahrum mü kaldı7. — Madam, hepsini biliyorum, mademki mutlaka istiyorsunuz, — Evet istiyorum. Balsamo su dolu sürahiyi ta. bağiyle beraber alıp kameriye- nin bir köşesinde kuytu bir yere koydu. Sonra prensesi elinden HD üaüi İadikzeda YA L ai â ha