Dün ve Yarın ercüme külliyat Satış yeri: VAKIT KİTAPEVI 1-10 kitaplık birinci seri Numara Kuru: 1 Se 100 2 AW8 Çemberi 100 3 Ticaret, Banka, 15 Borsa 4 Devlet ve İhtilâl 75 5 Sosyalizm 5 6 J. Rasin külliyatı 1 750) 7 İsli sınır ihtilâi o 60 8 Ruhi hayatta lişuur 60 9 Wfahana doğru 100 10 J. Rasin külliyatılI 75 795 Bu serinin fiyatı 795 kuruş. tur. Hepsini alanlara © 20 iskonto yapılır. 256 kuruşu peşin alındıktan sonra kalan $ lirası ayda birer lira öden. nek üzere dört taksite bağla- air, Holivutta hir anket (Devamı $ incide) Bu süallere verilen cevaplar tas- if edilmiş ve şu neticeye varılmış- oynayan yıldız Kadınlar. - dan Beti Davis, (erkeklerden Pol ç Miridir. Bütün münekkidler Beti ir fena filmi olmadığı © fikrindedir. İki defa sinema dkade- iy misinden mükâfat almış olan bu yıldız, bugün haftada 130.000 frank © kazanmaktadır. Pol Müri ise bütün “kalbini ve ruhunu temsil ettiği role veren bir sanatkâr olarak tavsif e- dilmektedir. En çok seksapeli olan erkek sıfa- tını senede 9 milyon kazanan Şarl Buvaye kazanmış, kadın yıldızlar a. o sasmda bu sıfat Jan Harlovu ha N tırlatan An Şeridan'a verilmiştir. Gazetecilerin hoşlanmadığı sanat- vaslını kazananlar da Con | | “ Kravford ile Klark Gebldir. En i- “© yi giyinen yıldızın Karol © ve en fena giyinen yıldızın j Lombar Luiz Rayner olduğu bu anket münasebe- tile meydana çıkmıştır. İ, En tenbel sanatkâr olmak sıfatı p “nr alanlar Alis Fay ve Geri Kuper- dir. a Vücudu en mütenasip yıldız ola © oral hemen hemen itifakla Ceki Ko! HABER — Akşım Postası — Bahar hikâyeleri (Baştarajı 3 üncüde), Nihayet, işçi yazılıyor, Ali çalış san ve akıllı bir delikanlıdır. Fab İ ikanın temelleri kazılmağa başlan” İdığından on beş gün sonra, yeni ge len amele takımının üstüne amele başı oluyor. Fabrikanın temelleri atılmış, fab. İ-ika yükselmeğe ( başlamıştır. Bir müddet sonra, civardan devşiriler ameleye, bu arada kulaksıza'da İş kalmıyacak ve topuna (birden yol İverilecektir. Kulaksız Alinin tek dü şüncesi, pek alıştığı bu işte kalma nın bir yolunu bulabilmek; analı ğını, muhtarın Fadimeyi yanma ge tirtmek.. ve, Dörthanlarla o kasaba arasındaki odun taşıma işine döm memek,. Bina tamamlanıyor. e Makineler yerleştiriliyor. Kuruluşuna o bütün gücüyle yardım ettiği makineyi, ku- "laksız, muhtarm Fadimesinden ol. muş bir çocuk gibi seviyor. Bir gün, bir umumi müfettiş, 2 pansız fabrika inşaatmı (okontrola geliyor. Garip bir tesadül eseri © larak, makine ustası Rus, kasabaya gitmiş bulunuyor, ve, kulaksız Ali, onu aratmıyacak kadar (yanlışsız hareketlerle koca makineleri hareke te getiriyor. Nafia komiseri artık kararını ver miştir, Fabrika makinelerini İşlet wek için bir müddet sonra Rus us tabaşıya lüzum yoktur. Onun işini Kulaksız Ali görecektir. İçeride gel beni gör! diyor. yanlış bir iş yaptığına, fab. tikanın inaşatı bitmeden kovulaca: | ilerdeki ntasenen üzerine bıraktı; ve tma kanidir. Büyük bir teessür £ çinde heybesini hazırlıyor; fabrika” nm verdiği elbiseleri, ee çr kanıyor. Kulaksızın, nafia serkomiserinin odasmdaki heyecanını, Korkusunu ve nihayet sevincini anlatan parça. yı beraber okuyalım; “— Arlık fabrika billi sayılır de) bir eşex kulağı gibi yayvan hareket gil mi AN? lerle gevşediğini hissedecekli; 4d€ Kulaksız boynunu büktü: ta, Dizel motömün işlediği ilk daki. — Biliyon efendim; dedi, şu kolr | koda Rus usta başımın boynuna na“ denin işlediğini de bir görürersey” |! sa, komiserin o kayşısında| fim? kisşi dı or; fakat bir Komiser kuloksısın ne demek <s> |: » bir sarsıntıya tutuk tediğini pek onlamamışlı; Jekat K vücudunun sol tara. laksız da, usta İliç olmadığı halde $ bir karekelsizlik najia makineyi işletmekleki o kabakatini | tomiser, baynıma atılmaklan 0! dir #ürlü açık ağık söylemek istemi likoyuyorda., yor; bu kabahati itizala katiyen ya z, Rus uslataşının yanın: Taşmıyordu. ylrk bir staj devresi geçiri" Nüfie bömisüri: dindeki, bir hite- | v” YENER Diç beka bir, labalke a > zin makine ne tayin edildiğ* bın yapraklarım bir kaç dakika dal |” : e a gin dalgın çevirdikten soma yeni Hee ün yaporda, in hatırlamış gibi, sözü tekrar, Kulak- Gbüiyie sızı kapıdan ilk hissettiği yerden si z dı. — Evet, fabrika bitiyor Kulaksız. İ odun vığan “Düsthanlarıar sızını, bir müddet sonra sün Kulakarz tommadığı bir ses işiten e. vir eşek gibi tek kulağım şöyle bir Tiki; Anlamıyor elendim. Komiser başım birden çevirmişti: ecimiizin “Bahar hikâyeleri, İemen kapımın ağzında, sanki, yi n ne si alli Mera MZ zeliş pe yu mayi İletken, kitabını zevkle okuyan bir tek bir tavırla orada duruyor; kepi | EE kiş a #an dışında küçük bir heybe, daha! rl Kenan Hulüsiyi tebrik van tarajla panl paml bir çizmeyle | z stüne bırakılmış bir elbise gözükü- yordu. i Komiser Alinin izzeti nefsini bir çok Kertler tecrübe etmişti; Nuh de diği coman, Peygamber demediğini bilirdi; bununla beraber kitabı 6 # eri sütunlarda dost ve ia iharet mifnek- Süheylâ ŞEFİK RAT 1939 Resimli Hafta Dörtkanlardan Kulaksızo, başka mecmuası hiçbir şey söylemeye lüzüm görme deni Bu hafta çıkan — AK, dedi; biraz evvel müfetti- son sayısı şin yanında işletliğin makine yok maş arhik ort sen işleteceksin! Kulaksız eğer öteki kulağı oler onun bile olmyda vehata (çekilmiş, Birçok güzel yazılar ve resimlerle i doludur. Almağı unutmayınız. <A me ge VA miştir.” Ho'ivütun en ?eki kadını"sıfatı: nı gene Beti Davis almıştır. Erkek* lerden ekseriyet o kazanan Ceyms Kaçneydir. En güzel kadın olarak “heyecan,, filmile nazarı dikkati celbeden He di Lamar seçilmiş, en güzel erkek olarak da sinema âleminin en ten bel yıldızı Geri Kuper beğenilmiş kerFabrika'arı Anonim “Şirketinden Kesme ve Kıriştal 5.000 (Beş bin) ton kadar ecnebi şekeri satın alınacaktır. Tediye serbest dövizledir. En geç temmuz 1939 sonuna kadar cif İstanbul teslimi teklif edenler arasınlla, fiat ve en kisa teslim müddetlileri tercihan nazarı dikkate alr nacaktır. Teklif mektupları, 6 Haziran sal günü saat 15 de Bahçe. kapı, Taş Han 42 numarada teklif sahiplerinin önünde tetkik © dilecek ve en geç 7 Haziran 1939 çarşamba günü saat 12 ye tir. Rober Taylorün aldığı reyler de i anin genç karısı Beti Grabi seçil | Geri Kupere yakındır. PLANŞ 8 6. BOĞULAN BİR KİMSE NİN KURTARİLMASI «boğulmuş adam b kurtarıcı : 5. F: le sauvetage d'un ney& k (dune o personhe güui &x ; nole, d'un asphyxiö par i submersion) s İeroye b le sauvetcur 8. 1: the röscüe of a drowning | man by #eizing him under the shouldors a the drowning man b the rescver who saves his life 8. A: die Rettung cine Er. trinkenden Gurel den Arhselgriif 8 der Ertrinkende bdsr Tetter (Lebebs, retter) k F b 6 POĞULAN ADAMDAN SIYMILMA: kurtarcı » boğulan adamm b siki sr, kı yakalamasndan sıyrılı, yor 6. P: ia manlire du saüve. teur n.s0 dögeçe de V'e- treinto de la personne gul 8: nole b 6. İ: the releasing or libera- ting trick, the orescuer a froç& himself from the embraco öf the drowning man b A: der Befrelungsgriff; der Retter a befreit sich aus der Umklammorung des Ertrinkenden b KURTARICININ b YUT. TUĞU SULARI ÇIKART- MAK İÇİN BOĞULAN ADAMIN a KARNINA YAPTIĞI TAZYİK F: la presslon exeroğe sur İ'sbdomen d'un noyö n par Ie sağvetetr b gui Tui falt rendre Tenu svalde İ: forcing the water out of a rescücd man; the res- cnod man a is frecd by his roscuer b from the water he bas swallowed A: des Aüspresen einecs Geretteten; der Gerettete a wird düreh den Retter b von dem gesehluckten (versehlückten) o Wasser İl befreit $. SUN'İ TENEFFÜS: zelir « kurtarıcı b kazazede e dili tutması için bağla katlar karar verilecektir. € the bandage to hold down his tongue d iheclotkkormat heis d the eloths rirat kâtibinin kapısı! İzel yi aga enez ayi ği tral dairesinde buluyouz: Ona ayrı | ei Ni pi rte Bele | bir oda verilmiştir; fabrikanın iki #n ser Merede YOLCU, radyosunlan biri onun - odasında" i Şevkinin; €ihe bandaze to held down his tongue JRapvo 5 Carsamba 31-5-939 !83N Program. 18.35 Müzik (Neşeli plüklar) Pİ, 19 Konuşma, 19.15 Türk vadiziği VE heyeti). 20 Memleket sani ayari, ajans ve meteoroloji ha. berleri, 4 Türk müziği; 1 — Ma. Bur peşrevi. Z — Şeref İncilinin ma. bur şarkı: (Alamam doğrusu), 3 — Dedenin mahur şarkı; m1). 4 — Klarnet taksimi. 5 — Kür- dili hicazkâr şarkı: (Şakınla dolan sineme). 6 — Kürdili hicezkâr sar semalsi, 7 — Artakinin eviç yurkız (Aşkınla harap olduğumu). & — Ye. sari Asimın eviç şarkı: (Benim ök «07 benliğinde). D - Hulk türküsü (Ela gözlerine kurben..). 10 — Sarı i kurdele. 23 Haftalık poxla kuluyu 21,13 Kenam, tahvilâl, kambiyo - nu İkul ve zirai borusu (yat), 202) Neşeli plâklar . #8. 21.30 Müzik (Kü çük orkestra - Şef: Necip Aşkım) (1 — Berker » İlkbahar - melodi, 2 - Oscer Petras - İkinci avcıları « Fan: İlezi. 3 — Demerseeman « Aranjyez de İbir bayram. 4 — Drigo . Serenat, 5 e er e erir İtarş, 6 — 1. Siraüse - Artist hayatı (vala). 7 — Chopin - Noklurne . Mi minör. 2230 Müzik (Melodiler « pi.) Cuma 2.6-939 12.30 Program, 12.55 Türk mizi Zi - PL Vi Memleket saat ayarı, a fans ve meteoroloji haberleri, 13.15 14 Müzik (Karışık program - Pİ) 119 Program. 19.05 Müzik (Operetler Pl). 19.30 Konuşma. 19.43 Türk mi. ği (Fasıl heyeti). 20.30 Memleket sanl yarı, ajans ve meleoroloji ba berleri, 20.45 Türk müziği: 1 — Su zinak peşrevi. 2 — Mustafa Nafirin suzlnak şorkı! (Sensiz bu sabab). 3 «- Mustafa Nafisin suzinak şarkı; (Ümitsiz bir sevişle). o 4 — Ahmel Rasimin surinak şarkı: (Söyle ey ca- sanı ruhum), 5 — Leiminin büseyni şarkı: (O güzel gözlerle). 6 — Sar semaisi, 7 — Kemençe taksimi, $ — Arifin: (Bir melek sinin peri). 9 - (Duçari heri yar), 10 — | | Mahmut Celâlellin paşanın: firkat). 1 — Mustafa çavuş: (Canını Mletdir). 21.30 Konuşma. 2145 Ex ham, tabvilâr, kambiyon - nukut ve ziraat borsası (fiyat). o 21.55 Neşeli plâklar; 22 Müzik (Riyaseli cumhur filarmonik Ork. Şef: Praetorlus): L. Van Beethoven: 2 nci senfoni, Re majör, op. 36. #) Adamio molto - Al İlesro con brin. b) Larghetto. e) Seher 20 - Trio. ç) Allegro molto. o Miret Noma süiti. a) Andante tranguille Allegro ağitato. b) Allegro vivace. ©) Andante molto. ç) Allegro vivacissi mo, 23 Son ajans haberleri ve yarın ki program. 23.15 . 24 Müzik (Caz band) Pİ. or mat he is gg gg ey ANDI (Sana layık»; (Nari| 1 HAZİRAN — 2 de” Yabancı Radyol Seçilmiş Parçalar Proğram Türkişe saalP üzel öğleden sonraki saat olarak vE miştir. “ OPERALAR VE KONSERLİ 7.0 Londra (N) ne) 8.20 Budapeşte: “Sihirli (Mozarl) operasında 9.15 Breslav Macar bestekâfi eserleri, 10. Roma er. “Polinlo,, © 10) ii 10.30 İstokliolm: Sibelins. (|) ODA MUSİKİSİ VE KON m 6.30 Prağ: Keman, piyame. 6.30 Paris P. T. T: Org, ser ği 7.45 Berlin Cuzun a.) keme yane. 8.85 Wükrey: piyano konseri 10.30 Londra: (N) Kuartel © nanyi) Bratislava: şarkı, piyesi Budaprşte, Berlin O (WE Torino grulu: Dohnsayi yano) HAFİF MUSİKİ VE OPEREİİ 610 Münih: Orkestra, 4 Sinigarit; varyele kom 8.5 Varşova: hafif musiki 9.15 Frankfurt: operet par€ 0445 Münihs operet temsili 9.39 Sirasburg: Biret pros 10 Budapeşle: Çigan ork© 1145 Bükreş: hafif orkestei 11.30 Birçok Alman istasyot halk havaları ve harif DANS MUSİKİSİ 11.20 Londra (Np; 1100 “ği er; 125 Londra (MX Torino gr; 11.39 Radl © mandle, VARYETE VE KABAREİ 8.30 İstokbolm: Kabare. 8.45 Paris PT T.: radyo (8 9 Londra (N) “Lucky 12 Poste Parislen: kalars PİYES, KONFERANS VE KONUŞMALAR 65 Pars PTT: ENFONİ "Camus ga »| 1 12 i (44 DE N İN “Masel R. Mâdio Kiresnn (KA #| “Hayan Londrada, © | 9 Prağ: komedi. 9.30 Napoli gr. üç perdelik “14 yes, 9.30 Paris PT T: “Tristan Bumu, O elagıysı 146, 8.18 Roma 1; 9.15, lonya; y 015, 11.20 Hamburg; 1145 reş; 11.50 Budapoşte. yil "| yanıp uyanmaz gös 2 kuvvetli bir çayla yahtt . ce tuzlu bir su ile yi N Şehzmdebapi rn tiyatrosunda bU 7 Da her yer 20, iocalar 109 ik YOL) yen! büyük e“ l yucu Aysel, 5 i PLANŞ 8 v Aİ 5 © Evli bir kadın nan mendil b boğulan ? 2 ii d göğü kaldırmak İçin © dili tutan mendil : neler bilmali? yastık yerine katlanarak d göğsü kaldırmak için , ie konan battaniye yastık yerine konan bat, ; Nasıl li B, Fi la respirstlon artificielle emi z 1? a Je sauveteur 9. F: la respiratlon arti , m | yi b la vietime de İ'aeldent sielle: Vinspiratlen /. ; uyan a DEMİ ik , gr Yaşlarını vu (insrimâ m, le noy&) A le sauveteur ? suyu N c le mowchoir servant .â | b ls noys ; yi Dee Da tönir İz langue İ cle mouchair omainfe, ; krank * irmik İm d İn eowverturo pliğe ser. i rant la langue » azda Rp ki e vant de coussin ot #ou- dia couverture' pilde ser- ; Fakat a ve di a levant Ja cage höracigue yapt de coussin et soü- > nim katiyyen boyamayı”. Odin, 8. İ: reanlmatlon (artifielal Jevasik Ne ceği tbtnelie ) — Kocanirm karşımda © atla respiration) : exhalatior 9. İ: roanimatlon: inhalatlon ; dan gözleri şişmiş (bir # the reseyör 8 the regcver 7 görmökten memnun Ol gil Ag b the 'uneonsciouz man b *he unconscious man © ğini tahmin eder isini yi Iying upot iying upon 0. A: die Wicderbelebung 9. A: die Wiederbelebung: (künstiirhe © Atmung): | Einatmung Avsatmung a der Retter a der Retter l h der Verungiltekte (Lab. 1os6) e âle Binde zum Festhal- ten der Zunge « die Binde b der Verunglückte d die Unterlage 10. BUZ İCİNDE SUYA DÜ, d dis Unteriage SEN BİR KİMSENİN - KURTARILMASI 8. SUNİ TENEFFÜS: gehik a kurların b buzda açılan delik > göz kapaklarımızm üstün” it bademyağı o damlatın” Eğer sahahları uyarır maz bir bardak su içine” dında değilseniz, m ağzımızı bir diş suyu ile © laymız; nefesinizin ei der, Rob. d& şambırınız! şöyle bir atmaymız! wi