HABER — Aksam postam 24 MAYIS — 1938 Ye ME Silâhsız bir düşmanı vurmak Günlülte süren acı ve meşakkatli yolculuk mahküma âdeta bir âdetimiz değildir kumandan m gezme tesiri yapar 0 “GE 13 . erhal alkıp Bacak batak üstüne attı. Da 1 28 c iş kazası! kt. F nun ark resmi ve dahs beşeri bir tonla devam & a bir deste kâğıt çıkarıp Küçük yerlerde ekserisi köylülerden ) olduğu için omuzlarında tutar “la neral şöy ze | etti: büyük şehirlerde de fıkaradan ibaret ; rından, iple bağlamak s ğ Silâhsız kalmış bir düşmanı vur- olan mahpusların yedikleri hem e. | la gırlar, İ Kendimi t m: general | mak üdelimiz değ mandar en ve biribirlerinin & i i gideceği hapisansde yardım ve | font Rogvi sak hbarat | Siz ayaktayken ve » çarpışaca 1 f sbit eden vesi, Kışın, yolların uzaklığından, hava be hürmet göreceğinden emindir. Çünkü | t€$ e ir haldeyken # ere düşürmek iç 'onri rinde bulunanlar; birkaç zukluğundan, yazın da köylerde çalış- gisanelerde giymez bir kale, deği — Kumandan Benua, erkânmarbi .| e n ber şeyi yaptık. Fakat ma snevsimi olduğundan köylüler şeh- an'ane vardır, Bu tarzda gelen | Yed raffak olama ik si- ve gelip mahpusları sık sek ziyaret ede. | mahkümlara; ermer ir heykel halinde dim- | zi bizim elimize düşürdü. Bu kolay zn iz ze ii kel mezler. Bunun içindir ki, kışlık yeye- k g , ağır cezaladır. | inün bir tek adalesi | muvaff suiistimal edecek de 1 » lu, Almanlar ceklerini, giyeceklerini bir defada ge le yardım ed iyerek yi. | bile oynamadan bana bakıyordu. Kr- | giliz. Neye kı verdiğimi dinl tirirler, yeceklerine, yatacaklarına yardım eder. | #4 bir Getirilen erzak mahduttur. Ve şun. | er, yatak, yor olmiyanlara, ken. — Raki : etine hayran Bizde hain! lardan ibarettir: Mebzülen un, bulgur, | di şiltelerini örtülerini verirler. olduğ söylemek isteriz kuman - | me eden “ İ . kömür, mercimek, d - Bu Şu; dan... Dedi, Çok muvaffakryetli işler | sandalyesinde sizi, askerlik üniforme erzakla biraz da tütün parası tedarik aribe bir selâm, sını görefle taşımış ve memleket eden mahpusun düşüneceği kölmamış. | geçer!, "akat son muaffakıyot # © İ rakipleriyle merdee çarpısır istiyorum, Betbaht adamı te. nciye kadar is | o Meşhur atalar sö; xyüzünd , beni elinize geçirdiniz. kin y Vakitli vakitsiz saz çalar- | yegâne tatbik edildiği yer, kk kalemi farkelmemiş gibi de . lar, Battal Gari, Köroğlu, Zaloğlu Rüs- | ici hapisanelerdir. eler, Bu yeknasak hayat böylece devim eder, gider. Bu NEDEN KORKARLAR? hayat tarzı, mal m öslâkmefsine, Onların en büyük korkusu, uzaklık keri görm tir. Esas i lindeyim ve ona oğlu. yecek bir borcumuz da var. Vaktile | "un ha fını anlatacağım. siz, muavinim yüzbaşı fon Strammeri - Nasıl n dostum, Daima bir Alman zabitinin &di bir si g başkalarmı düşü. nesini ürsün | ker dl vaziyetinden ev» miştiniz. Bu borcumuzu ödemek fır - mı elde ettiğimiz için memnunuz. Kumandan Benua, serbestsiniz! — Benim düşün ek hatim tikbalim haline dı sz sebiyle memleketinden erzak gele - ve bedbin olan £ kursuz deği. | miyeceği endişesidir. Köylüler, hapi şiklikler vücuda ç nedeki adamlarına pekaz para verebi- lirler ve bu para ihtiyaca nisbetle âde- İ ta hiç mesabesindedir. Köylü, bol bol | arkasında be gibi bir oy — Hayır, teşekkür etmeyiniz. Şö. erzak getirir. Çünkü bunları kendi ,, | P12oeğini düşür e ? | valyece hareketinize ayni şekilde mu. ker, biçer, çıkarır, yapar. Elinde fazla | Kurtulamamıştım, Elimi çekme kabele etmeye çalışıyoruz. Yaptığımız HAPİSANELERDE SÜRGÜN parası olmadığından adamrna para ge- pe rd gi verdiğiniz örneğe & hareket et. AE nd sevinmek G7-an KORKUSU! tiremez ;hele böyle uzak bir yere gön | | “© /esekkür ederim e ep | pan e Ma Tr gre ira derilmiş, sürülmüş olursa erzak ta gön- e cidden çok mütehassia et- a Pe ; ” Bir gün bakarsınız mabkümlar ars- | deremer. 7 . Yataktan “İ aziz silâh arkadaşım. ; Kinik, HSİİKD DEAN, BANA yOr ında bir fısıltı başlar: işte mahkümları korkutan sebep bu, | 19<0X bale gel | manızı dil ez Gülün Öke AOXŞUR YİN ge — Süre varmşl dur. Bu entişe onları uyukularından İni MA pa a Bir şimşek çabukluğiyle hapisaneye | ic mahrum eder. Kendi muhitlerinin ba. ŞA yayılan bu sözden, bu uğ ivayet- | pisanelerinden uzaklaşmak onlar için | Y8' Me ET i : 1. Hastane- |; ,, - Demek hizmette kaltasmeilekima w fasıltıdan mahkâmlar çok kor. | ölümdür n; di ! r kölonel. Beni meslekte acaba laresiyle hoş geçinemi- | & Bu felâkete uğramamak içih her ç ir ee ali bp KEİ sie” de büemelerinii iiterlan, Klik: ere ık olanlar telâşa düşer- | reye'baş vururlar. İş evvelâ hapisane» | <23İNİR Ben bura : öç Mi nin kalem odalarında çalıştırılan mah. hi muhitinden, | kümlara müracaatla başlar, bunlardan yardım beklerler, imdat ararlar, Vazi- yeti, sürgün tn doğru olup olmad. ğını anlamak için, mahküm yazıcıya bir iki lira verir. Yazicı kurnaz ” çin yaparlar bumu?. pişkindir. Esasen öyle olmasa kalem « Neden yalandan ğiyle alâkadar olursun. yecanlıydım. Fa — Ekselâns! e alıkoyacak kalkmak istedi, muvaffak o- Hazin bir tavırla, malül ba. et edip sustu. kat'i bir va. kumandan edeceğim. Buradı » birkaç haft kalmanız . Bu m t ilin 1m emes ndan, tor t temin Şoyia çıkarırlar?. maması lâzım. Binaenaleyh mu dalarına kadar sokulamaz. İşi ağır tu- etmemenizi rica ederim, tar: i ida de yıllardanberi z veriyorum ekeelâns, — Bugün bir şey öğrenemedim. Ya. | devam edip gelen bir v dır. Mah- İşte böy!: kolonel, a a- | manlığmızı, sizi j sın haber geti r arasında kavga, serkeşlik hâdi- 2) ş du vvelki ejiyon Donör nişanımın “Ofisi, nlerce yol yil Der, ertesi günü ta ğiş sindirmek, ya- lerce süren bu — Çok saklı tutuyorlar. Benden bi- U ne g n (sürgün) tli yolculuk ona âdeta | Je saklıyorlar, Kâtibe bir iki lira verin. a i doğurac, nühim ve şüpheli | mi? — Kolonel! ri yapar. sek belki öğrenebilirim. etler alınır, A ahkümlar der- Gero bi salladı. Düşünceli bir — Haydi dostum, sarılalım. beri alıştığı kırlara, Diye ikinci bir kapı açar, bir kaç İi- eşliği bırakırlar, bu | tavirl İki arkadaş, biribirlerine sarılıp ö, temiz ve çiçek kokulu havalara hösret- | ra da bu suretle çarpar, suretle haplsa lev tir. Bu yolculuk, ruhuna bir zindelik, cik un » huzur ve sükün tecesli geri yolladılar zavallı dostum. ferahlık Hapisaneden çıkarken, UYDURMA HABE Behlid, feci hali yataklarını, eşyalarını, elleri kelepçeli ' O Sürgün işi, ya hakikaten doğrudur, (Devamı var) de lâtife etmek er SANEM NE Şİ AŞKIN * BEN MA «EC EZEN Me yemeğine oturaca, sırada annem, şapkatılara be- liyor. Başka vakit babam da, ağabeyim de dışardalar, raber eğimizi söyledi ğ itbesini vevmek suretile ilân et. mişlerdi, Fakat seni ne halde | püştül Annem stislenir, Tkiden tur; saât dörtte sc a gidip bi at gezer; bir taarfa davet- li değilse a an 3 N fir kabul eder; skşam da : pre ro, balo, konser, ziyaret gibi eğlencelerle geçer. Hasılı an. Karmelit rahibesi ile, kibarlar &lemine mensup bir kız e a m boş bir çeyrek saati duğunu şimdi anladım: bu fark o kadar bü- r mise imkân yoktu. Çeviren: Nurullah ATAÇ Sofrada baba ünceliydi, kendisini rahatsız etmek iste- medik; k Mi mız. Beni ği i gibi güzel! —i— Onun katından ültülerin ne olduğunu artık anlama- & başladım: evvel yarı alıştırı'mış suda banyo ediyor, sonra uk bir sütlü ka içiyor ve giyiniyor, Pek mühim bir şey muyor; yazın, sabah- çi İe onu ziyarete gelen ş i 5 ik im olduğunu daha göremedim. Yüzünde, bütün dipli oratların yüzü > ihyalık” edecek ve asınia yata» e ımız! ancak öğle ve akşam yemeklerin. kanlık, hem de bir dilsizlik var, A ez re la anil n tiyo aki in yemeklerinde de zaten annemle ben ine nekadar da y ! t nim onu idare edeceğ i ir bi ii - il arada olduğumuz hale 3 den bi kimsenin kendi- ları, aralarında adlarından termiyı nda; ben de, bir hey. Griffit'le nmadığı, ancak elilemin | 8 avır ak ma rağmen bana karşı her tür. ydi; bunu anlaymca bilsen r hazır olduğunun pe! farkmdayım. Onda te- de sır tutma, sını bilir bir 1 hali var. Ar- süyler, kendisine danışır m ki ancak bir ibtiyacı verdik; anneme onu İngiliz sefiri vermiş. Bu Mis, bir nazır kizıymiş: ri bir terbiye görmüş; annesi de t, u; bir bir yere ziy: Ailemin bana pek alâka göstermemesine şaşmıyoru Paris'de yasay fi adamları e sev da, ne zamandanberi, gö e içi sab n üdü a a dışarıya 2; atmadım, bir şey bildi- min fitre yü k muhitle tan Krm, a eve bi LD: Uy uş. Meclis münakasalarının car A ğim » #ümün © mesini, halimin de, üstümün başi” dans hoct aya k ns etmeyi öğrenmi - tercih edeceğini y i İspan. mm da — gürültü ancak uzaktan duymama rağmen, işle : yoksa & gidemiyeceğim. a'ya g in bunları bugün ö de öğrendim; $ gaşıp hayran « 1 duğum - ki ne uymasını bek* Aksam yemeğinden ev em, bana bakacak olan kadın zaten babam, annem, ağabeyim ancak öğle yemek! ira ım. Simdiye kader yalnız bahç iktrm. vi selesini konuşmağa geldi, Mis Griffit'i alıkoymağa karar Ş sbiliyorlar. Uşak gunıza dikilmiyor, çağ N (Devamı vari)