- —T —— 1585 . D « 5551: Uzun boyla bir zatsınız. Sal elinizi sağ eliniz kadar kolaylıkla kullaamak imkânı- ne maliksiniz. Uysalsınız. Ve tanıdıkları. mıcın yardımına koşmaklan zevk duyarsı. mız, Allevi bir sıkıntınızın mevcut olduğu. gu tahmin ediyorum. Eski yazılarınızdan bazı parçaları da gönderiniz. —05— YABII: Hayatınızın itidal ile karar verilecek bir hödisesi önünde bulunduğunurzu, yazınız. Gne anladım. Asabi! ve beyocanlısınız. Bü. tün dikkat, gayret ve fanliyetinizi bu hâ. Gisenin olmasına baeğlamış bulunuyorsu. nuz. Size sükünet ve sabır tavsiye ederim. Birçok dofalar, istediklerimizin olmama. Si Onların vaktinden evvel olmalarına ça- lışmamızdandır. Gençsiniz, yaşınız $0 et. rafındadır. Kolanuzda Bir arıze — olması muhtemeldir. —G0ö— Sadez 15: Orta yaşlısınız. Yaşınız 40 etralındadır. Boyunuz kısa denilebilir. İyi kalpli ve 2e. ki bür zatsınız. Halen evli — görünmüyor. sunuz. Belki ayrıldınız. Gönderdiğiniz ra. fin yazısımı tahifi — ettim, netlce şudur: © amt, şahsi menfaatlerine pek — düşkün, zevki ve her şeyden istifade etmek isliyen bir karakterdeğir. — Çalışkandır. Bunları batırlıyarak iş birliğinde devam edebilir. siniz, —b0— K. P. Ö: Urunca boyte, dafgun vücufhı ve genç- KN gaÜM gy ğiT aa yi KA gaP gy aA ayaz DA a nun Üst kısmında bir takım delikler var- Gir. Bu delikler, banyo ağzına kadar Golduğu zaman suyun fazlasını alıp, bir boru ile aşağı nakletmek vazifesiyle mükelleltirler. Halbuki burada ufak bir hesap yanlışlığı olmuş. Delikler, bütün suyu istiap edememişler.. Tabi- atiyle fazla su, kenarlardan taşmış, ve Bu milessif vak'a meydana gelmiş!.. Böyle bir felâkete sebebiyet verdiğimiz için affımızı çok rica ederiz.. Bundan sanrada bu gibi şeylerin tekerrür etmi- yeceğini size vaad ederiz, Bu sözleri işiden misfir, mühendisin ellerine sarılmak istedi. Fakat Mosko- valı operatör buna imkân vermedi, Ca n sıkılmış bir İnsan tavriyle: — Peki, dedi, ya bizim ziyanlarımızı kim tazmin edecek? Benim terliklerim, bavullarım mahvolmuş.. Sizin teknik ku surlarımzın cerasını benira çekmem re va radir? . Şi ae ——— a GEERGOTR Otel idarecileri: — Bir istida veriniz, dediler, hemen zarorlarınızı tazmin ederiz, . Öperatör ertesi gün sarar ve ziyan- larına mahsuben kırk altı ruble para ah dı. Misafir de" teknik kusurlar.. dan istlida etmek çarelerine tevesslil — etti. O da bir İstida vererek zarar ve ziyan- larının tazminini istedi.. Fakat gece yarısı bir başkasının odasında bulun - mak hakkını balz olmadığı için istedik- leri reddedildi. Maamafih pişkin misafir, sanki hiç bir şey olmamış gibi ertesi gün gene etele damladı.. Moskovalı operatörün bütün mümanaatine rağınen mükemme- len yıkandı.. Fakat bu defa “su perisi,, mi - Ürküt- medi. Rusçakları çeviren: Ferah FERRUH 80 MARKIZ DO POMPADUR — ——— ——— ——— — B.rim tarikatimize bizmet ederek, — Bakın, dedi, bakın oğlum, sizin Cevapları veren Profesör Sanerk Grafo'oji ve Graftometri mütehassısi memnun değilsiniz. Evde de rahat edemi. yorsunuz saanederim, bu yözden çalış- malarımızda beklenen iatizam yoktur. Ev. velâ ev huzurumu behemehal lemin etme- Hsiniz, Dikaktiniz de kuvvetlendirilmeğe muhtaçtır. Yargan ve mütereddit bir kâfa He müvaffak olmanın — yorluğumu siz de kabul edersiniz. İçkiden de vazgeçiniz. —t08— SoR. Ve li Gönçsiniz, zeki ve faalsiniz. Başkalarını kendi meufaalinize yaradıkları müddetçe istersintz. Görünüşe bilhassa — ehemmiyet | verirginiz. Güzel yardığınızı ve hatığ gü- zel söylediğinizi de tahmin — ederim. Site siniz. Memur olacaksanız. — Muhitinizden her zsaman güvencilemez. Bu, — taraftan da bilindiği için sizden çıkacak menfanti ol. mıyanların sizi ibhrnal edebildikleri sık sık görülür. Eski itiyatlara bağlı olmamanız, bödiseler önünde kuleylikle kararlar ver. Taenizi kolaylaştırmaktadır. —Hü— Anhara, $. M: Gençsiniz, yaşınız $0 etrafindadir. U. zunca boylusunuz. Hareketleriniz — de ya- vaş ve ağırsınız. Bir şeyi bir çok defalar düşünmek âdelindesiniz. Aldatılmaktan al danmaktan korktuğünüz içim ya karar ve- remer veya kararlarınızı tatbik — edemez bir haldesiniz. Aldanmak korkustle yüzde yüz harekelsiz kalmaktansa yüzde — yirmi aldanmağa rıza göstererek yüzde seksen muvaffak olmak daha iyidir, siz ne dor- sinlş? —— Beyozıl. Ü. 18: Gençsiniz, yaşınız 20.25 olacaktır. He- nüz, tabsilde olduğunuza — söyliyebilirim. Zeki ve çalışkansınız. Yalnız hayatınızda bir sevgi mühim ve şimdiki şeraltle manfl tarzda rol aynamaktadır. Hayatınız, bötün dikkatimizi avni zamanda iki şeye vermo- üe müşmlt değildir. Ya tahsilinis! — veya sevginizi ön sala almağa — mecbursunuz. Maddi vaziyetiniz de yi olmadığına göre tercih edeceğinir, tahsiliniz olmasıdır ka- neatindeyim. MKS KBAL Gzgik VALTDİSNEYE İKS'Dil . - BU SAYEDE K/NA VA medik hürriyetin verdiği sevinçten . 40 MART — 1038 HA ŞADİ HATIR. 140 BANA AAT LN ÇVİZDE bigîı YAPTIKTAN SONRA . TE Z, f MARKİZ DÖ POMPADUR di inadınız beni neye sürükledi.. Siz be- ni, kendimi meydana çıkarmağa mec- bur ettiniz.. —— Ah! Monsenyör, kim ihtimal vere bilirdi ki.. —- Düşügün ki, tarafmızdan bir ihti- yatsızlık, meş'um neticeler tevlit ede- eder ve korkar!.. Eğer benim Pransa- da... Pariste olduğumu bilse, kimbilir, belki de beni bir devlet hapisanesine at- tırır.. Tabit bu takdirde bu bapisanenin müdürü actık siz olamazsınız.. — Ah! Meş'um şüphe.. Katama gir- miş olan meş'um şüphe! Bunu hiç bir zaman kendi kendime affetmiyeceğim!. Makol, bunları söylerken, ayni 22- marnda, meşhur ziyaretçiye hürmet ve tazimle karışık hir dehşetle bakıyordu. Cizvitler şefi: — Evet, dedi, fakat ben siri affedi. yorum.. Bilâkis stizin rekânız, intikal sür'atiniz, sizde bilmediğim meziyetleri gösteriyor.. Ve bu meziyetlerinizi kul- Tanacağım.. Söyleyin bakayım oğlum, tarikatın lâik kısmında hangi dereceyi işgal ediyorsunuz?. — Yedinci dereceyi, — monsenyör. Yüksek #licenaplığınız sayesinde, bun- dan ç sene evvel sekizinciden yedinci- ye geçtim.. * — Pekfli, bugünden itibaren beşinci Jereceye geçiyorsunuz.. Yeni vazifele- rinizi ve baklarınız; size mösyö —dü Barri stöyliyecektir. — Nasılt Bu küçük şalr mi?, — , — Üçlüncü derece, oğlum!.. Marki dö Makol hürmetle eğildi. — Bu derin bir adamdır ve sizi bir kaç gün hayrette bırakacaktır. Ba adam İmat veririm, eiz de yeni vociyetinizle #nsiyet peyda etmiş olursunuz. — Size nasıl teşekkür etmeli, mon- senyörl. , oraya girdiğiniz zaman iradesiz bir ka- davra gibi bu tarikata sadık kalarak bilâmünakaşa itaat edeceğinize dair ct- tiğiniz yemini tutarak! . — Onun için yaşamağa ve ölmeğe hazırım!.. — Pekâlâ, oğlum,. Sizi. tanryorum, — Artık bundan bahsetmiyelim. Pa- riste vuku bulması icap eden bir iş için tallmat alacaksınız. Halihazıra gelin> €e, size verilecek mübim bir emrimi var. — Hazırım, monsenyör.. — Çok güzel, İşte vereceğim emir: Önünüzde bulunan şahsiyetin kim oklum ğunu derhal unutun, hem de öyle unu- tun ki, hiç kimse, battâ siz bile, sizin kiminle — konuşmuş — olduğunuzdan kat'iyen şüşhe etmesin.. Şei bu emri verir vermez, Bastiy ha. pisanesi müdürü, bir an içinde, müte- vazi halk adamı mösyö Jakın karşısın - daki caki vakur ve istihfaf edici tavrı- nt takındı. Mösyö Jak, yüzük taşını iç tarala çevirmişti; Cizvitlerin büyük — şefinin hayali bir anda kayboldu ve orada ar- tık, mütevazi mösyö Jaktan başka kim- se kalmadı. Marki dö Makol, kapıyı biszat açtı.. Sofa, bir zabitin kumandasında bulu- nan askerlerle doluydu.. Hapisane müdürü orada duran sivil bir memura: — Möayö 1ö şövalye d'Asaasa git tah- liye varakasını tanzim edin!.. Dedi ve zabite dönerek ilâve etti: — Bana 214 numarayı getirin: Kral onu alfediyor! . . On dakika gonra şövalye d'Assas, hapisane müdürünün önüne gelmiş ve bütün formaliteler yapılmış olduğun- dan Bastiyden çıkmıştı. Asma köprüyü geçince, bu beklenil- deta sarararak şövalye, derin nefesler almağa başladı ve şöyle murıldandı: — Ya Rabbim, ne güzel hava! Paris de ne kadar güzel! Yaşamak ne iyi bir geyi. Ve kendisine gülürasiyerek bakan mösyö Jaka dönerek ilâve etti: — Bize teşekkür edebilmek için ne yammamı istiyorsunuz?. Mösyö Jak, sakin bir sesle: — Mes'ut olmanım!. « Diye cevap vererek, saodetten sar- haş ve bu meçhul adamın garip ve e Tarengiz halinden biraf şaşkın bir halde kalmış ölan şövalyeyi yalmız bıraktı.. D'Assas kendisini topladığı zaman, mösyö Jaka yetişmek istedi, fakat a ar- tık, Bastiy civarımdaki dar sokakların birisini dönerek kaybolmuştu. xVT ÇAPKIN KIZ — İşte her şey olup bitti, dedi, Sizin amansız düşmanınız hürriyetine kavuş- tu. Fakat, tedbirsizliğe lüzüm yok, de- Kit mi? Düşünün ki şövalye — d'Assas hundan sonra dostunuzdur.. Benim de Hdostumdur!. - — Belki sizin dostunuz? Fakat... Mösyö Jak, dü Barriye sert bir na- var O — Azizim, dedi, şarap size isyankâr düşüncolar telkin ediyor.. İşte size vaad ettiğim bir bono dahal, Overm alayı bayraktarının dostu olmanız - için beş bin altın, hiç te ax bir şey doğili. Dü Barti kendisine uzatıları küğtdı kaparcasına aldı, cebine yerleştirdi ve eğilerek! VAR , — Peki, dedi, gövalyenin dostuyum, — Öyle dostusunur ki, ona, belediye- deki büyük balo için bir davetiye bulâ caksınız.. — Fakat bu baloya emetir asray et kâniyle yüksek memurlar davet edili- yorl.. Mösyö Jak soğuk bir tavırla: — Bu beni alükadar etmez, dedi. Ya- rın bana davetiyeyi getirin, bal,, Ak. hmdayken söyliyeyim: Bir genç kaz için de bir davetiye Mizım., Size takdim etmek istediğim bir genç kız için, — İsmi sadece Jilyet Bektidür, Dü Barri başını salladı.. Mösyö Jak da devam etti: — Tabif davetiye Jülyet Bekli na- mına olmryacaktır. Onu asi) gösterecek bir isim takın.. Meselâ.. Neden onun iş- mi konteş dü Barri olmasın?, — Fakat ben evli değilim kit.. — Bundan ne çıkar? Gizlice evlenmiş olursunuz. Hu sust bazı sebepler kontesi bir müddet saklamağa sizi mecbur etmiş olur, Bu şayia onun Üzerine nazarları celbeder, ve belki de kral onun güzelliğini görür Beğenir.. Dü Boerri,bir ölü gibi sararmıştı.. Son * bir geyan duydu.. Bu isyan vicdan isya- nt değil, fakat “asaletinin,, arameti ve gururuydu., Dişlerini gıcırdatarak alçak — sesle şöyle dedi: — Möcyö, benden bu itadar farla şey istememeğe dikkat edini. Beni isyana sevketmekten sakının 1.. — Ö zaman ne olur?. — O zaman, mösyö!.. Her ne bahaşı. Na olurta olsun.. Söyliyeceğim.. — Mukavelemizi mi? Eh vöyle - yint.. Böylece herkes öğrenmiş olacak ki siz, bir Prusya caşusu olarak ölmek b "ACet MEDYOKKRALI SİZ, © KRALIMIZI YERİNE - CEĞİZ <.. SİZEDE sonlo.şurrîl EKKUR'L SEN.. BUNA * 4 1 , PAZI DEĞİLİ FEpRgRA EĞİ