SA4 YUĞIE NL TPOMAYEÇ KERNUYUŞ KOĞ YERAAS OU NUH YaRSmume üene diKeyye VANgüre 'osünmonen yonude 3 arak Za eyfug vopunoyoytastu p Tn dD pti vuvürez O “gPman) Tiğ mpyo YuTUAK a “ep #deşurÜreE YÂNPANS TANMYY ULUROUTUA YUPHA NUND ” (ANELAL YrTp) zanpnü ealıamız KüeDdANİ. DOWMUÇD VAYO YUAYMAS,) ö d TMYoro Euuyidori upE)e 410002 BYA)ELAP MASON TUOJOĞ TUPSITEN e8 ânnyidek ULaNmyaisLap HaSAS TanAka HOPOUDOĞ dNUK EAdo DU ZT OpzyUNSAOP MA CARMULLSA Sşazap adoĞ YUT aBat TT GHAREERLAZS9 TAOPUNSEN TTAHOLP YOUYUNV —<— — —— —— ——— > siRe şeliaesai saasta Dot öeini unga j — yegej dsd B : POZISSIZİS VIDUVU|V 16 Z)Buazsa VONVEİYN v ALMANCA ROZERSİZ ai kmiz cümlelerin beş zamanıarı: e— Der Vater pflanzt die Blumen, — Der Vater Şülanzte dle Binmen. — Der Vator hat die Blumen Bepfianat, — Der Vater hatte die Blumen gepflanat. — Der Nater wird die Blumen pflanzen. | 2 — Die Zeitung meldet die Nacbhricht. — Die Zeltüng Möcldete dle Nachricbt. — Die Zeltung hat'dle Nachrieht Bemeldet. — Dle Zelitung hatte die Nachriht gemeldet. — Die Zeitung wird di irleht metden. | 3 — Das Havs gekört uns. — Das Haus gehörte vna. — Das Haus hat u Bört. — Daz Haus wird uns gehören 4 — Waz metnst du? — Was mei ebört. — 'Das Haus hatte uns ge- est du? Was bast Gu gemcint? — Was hatteet du gewcint? — Was wirst d im Zimmer? — Was machten haben Sie im Zimiter gemackt? Hm Zimmer gemacht? — Was werden Gdaverte eine Gavert. — Der gedmveri, — Der Vortrag wirt sine £ 7 — leh bravehe ein güter Wörterbuch. — Teh arıreh- te cin güteâ Wörterbieh. — Teh hübe elin gutes WÂrter- buch gebraucht. — Teh hatte cim gütes Wörterburh ve- Bravcht. — Ich werde cin gutes Wörterbuch bravehan 8 — Das Dienstmâdehen lcert den Koffer, — Das Dien- stmüdehen leerte den Koffer, — Das Dienstmâdehen hat 'den Koffer geleert, — Das Dienstmüdehen hatte den Kof- “VUNU YAY YöRRE BUSEK 3S — €T TURZAMAZ, ven Za vesp YAK Jem — YA NOT M UAİ SUpNMSe oY aUSMA a — ÇT HOAĞ SUP HPN JAYININ SA — TU “aAI, OçP 3YS YappRuNSaSIG YUT — TE “S9PüKT AUK SIRA UÇ YAoKi IAĞÇA OKT — OT 9085 39p UŞ TULUYMYAS Olğ svuyr S9 — 6 TLINMSAN KDU UŞ UZENIE AM — $ “OTTH vun punazg vep SA YAT — L LAİ Truk) SEM — 9 4818 va6wa TEM — Ç “YANŞT SSVAYOS WYS HFOÜT ANSAMIYPE BUK — 3 commyos arp üT USYAĞ dOpPUTY SKT — £ *T UCA ZUNON duy B0 S ZP vöp İaampe DNYA JaI —T goğurgosadi — İayyos — medergos uagaflağ — guğ — vaga3 HOPUUYRASA — PUvJELDA — UaYoyaLSA gayyuyasağ — İyuyos — vepuyor maesoryosağ — göryoe — TAYARYAN uaSoya3 — Soy — vağanız HaNdom y3s98 — WRMYOS — VANUNMYAR. Taşmas3 — get — YanIS uaagağ — geg — vaTNA vayunNAS — Yüt — HorULA vö89|9d — vEL — VAST vöşayaS sey — UARAL madırtdağ — Sf — voya3 TAUOYAB — wY — UOUNUON megarmpss3 — geriyes — TAYAIE zanzof Hutmlane Ü99 MpLARAYUNI TYMk AZpasa vünot MepLUŞMA YULLAAA KSNT KEPEĞLEY. - ü- Zitvazomn VANVATIY $6 ALMANCA KOZERSİZ 95 fer geleert. — Das Dienstmâdehen wird den Koffer lecren, 9 — Wir'pilüeken im Herbet das Obet. — Wir pflück- ten im Herbest das Obat. Wir haben imi Herbat das Obet gepfiüekt. — Wir halten im Herbat dâs Obst gepflückt, — Wir werden im Herbat das Obst pfileken, 10 — Die Landlente klagen über dem - sehlechten Wotter. — Die Landleüte klagten “über dem — sehlechten Wetter. — Die Landleute haben iber dem gchlechten Wetter. geklagt. — Dje Landleute hatten über dem sehlechten Wettet geklağt — Die Landlente wörden über dem sehlechten Wetler klağen. Egzersiz: 12 öi Der tabak (TÜTÜN) Den “Pahak hat der Tenfet (şeytan) - gefunden, und kein Meriseh hat den Namen der Pflanze gekannt. Bines Tages sah ein Bauer (köylü), wie der Teufel cin groBes Stück Land mit Etwas bepflanzt. Der Baner kannte die Pfianze nicht, wollte wissen was das #ei, und Tragte: “Was ist das, Tenfel, was pflanzt du da?,— “Das Bage ich dir nle, und du-wiret das niemals finden!,, aprach der Teufel, Dicse Antwort verdroB (kışdırmak) den Baver, und &r rlef: “Was du weit, wei ich avch. So klug wi> du bin feh noch immeri” — S0? Wollen wir eine Wette (bahis) machant;; fragte der — Teufel.,, — Wenn du in drei Tagen den Namen det Pflânze findest, so soll dir das ganze Stiück Land und alles, was darauf — steht KIZ KAHRAMAN' bir a dam, arkasından muhavereyi dinlemek- adan geçi - eli mütevası bir ye. salonun — kapısına kapıyı açıyor ve olan. birisine Tosa bacaklı, göbekli, birisine, diğer bir — Raskas! Demek hep petimdesin — Korinyan! Demek hep Tekabet, kızdırıyorsünüz küçük Ras. — Beni #ıvanadan Çıkariyorsunuz key Korinyan, takibine bir ilnet . Onun Üzerine doğru e. ğiliyor. Ayallarının ucunda- yülseleri Raskas bir hakaret geveliyor. Ve - kış- kançlıktan kuduran İki casus, bir âğiz- Rişiyö heyecandan soluyor, kan ter Kardinal nihayet onu görüyor. Zih kurnaz bir ifade beliriyor. Gözleri so. guk ve müdekekik bir mana alıyor ve bir TU B DORSDELNİ İ e y J0 p latin vi ŞLĞİĞALİ geziiş Pi k Kİf î j LA P L R iİbhsçs Di Y l 1L S y HoADD aB0 101 ) PI aT gı e DKS EE 19 GEİERİEiEE . Gab LA İ 6 ğiğâğâğğâî i! ğ”ğğâîîğğ Di j İş ı BN 4Ör3 g TigEltreğiz Sapldi EB3zbi li şi Tpi , HİAD li İi İŞBEYCE GÖSti dka () Papa li 103i Di fedi GEREt, ğâiâğ;î ği %ğş»’â î âğâğâ_!g jâğââ: Eiğ'g.î-ı-gx z& ilin GÜi gn n |iR l 'ğş;â—“'ğ'ıâiââi&ğaş DD Şİdilinir PP ua