“aünşsn y un puvuml : EU VON YLM ORYAA SUM39 UYU GUY izjumyanyr oşp “SNYOŞ L3Ur3 uş öS(0İŞ 9429) Sep 4 yoop uuep uu "uoneg nz uyeg ap um 'oyapyoğ nz —p sUp 'uagOZ Typyu pUEJ SEP UOYJOM oşmojpuvT © “uazeşi puvl SEP Yozmp 08 0/5 UUOM 'WU “yosEU due UOZAUMYOS UP J0A Fsduy uoguy v1 pun j < sne 1a0K04 -23A Xo3 Aigöşy iza Batu utysi ynfag 24 Bn) aedok 499 AEpEONM UŞYr yazl; da yanmak egri Yepysa oA suyuok “au öyuray pün ü0953 YOU OM “fevŞ 10p0 BUNZ ŞADAN GUp “sep SOUYYS 'sayolİ Ura :goyyoş snp 1s pun 79U7)9 OZNL dip Jap 'uuüyy *45uy0jg kp (15) wet yay “757 OPNUN uv UUOM zaya snn (ya) Moya? OoumüyD U4g0111p97 DouujD YONAZA n İsterseniz çiftliğe gidelim pidnses... Fausta > sözlerden sonra derhal a- — Tatereenle giden © dedi prenses... Pardayan bu Sözleri söylerken, ne- zaketle de iğilerek prensesi selimla- mıştı. Fausta gövalyenin “fikrinden cayması ihtimalini düşünerek hemen ayağa kalktı ve öne geçti. Süratle yürüyerek mâhzehe Indi, Evvelce ö- raya koydurmuş olduğu feneri aldı ve yakmıya hazırlanırken, Pardayan Faustayı durdurarak dedi ki? — Rita ederim birakin, bigün ben hizmet edeceğim, Ve #lsa hiçbir şeyde zahmet vermiytceğim, Hemen feneri yaktıktan tünra da gunları söyledi: — Feneri taşnak kerim için bir şereftir. Lütfen #iz yol gösleriniz prenses, Ben arkâhızdın ge'iyorlıği, Şövalye yulu bilmiyormuş gibi ya. parak Hastayı takibe bösladı, Yüyüp. ken mütemcdiyen kadına bakıyor ve kotku verici tavrıyla gilliyorda: Fuuüsta ise hem yürüyor, hain de şöylece düşünüyordu” - Sorapa kibir. Bu âdam yalnız ki- bir ve azametten yapılmış bir insan. M 2311 iş Ss Vi ! lir E b çiiiiza N 5 İşçi - a 1 0 iileirri ; ri ML Lin i ; ibi i vfp$ EM MT Şeyi pay iie” E işiper Epi ie, | lie isil Eilriz: Sİ ii ni ERER ipi İeşireşgirie İlıllaşıği eriikilesie 0 iii j iel pRk İ ii kige b şi bug ii EŞ i ş B & 418 PARDAYANIN KT121 ll dır. Kendisine müteaddid defa teklif etmiş olduğum taç ve tahiları, Krala, rın kendisine teklif ettikleri mütim | vazifeleri hep kibir ve azametinden dolayı redüetmiş ve yersiz, Yurüsuz, Parasız, pulsuz bir serseri hayatı ya, gamıştır. amala “visa Beni mein volup gidecektir. Öli muhsk . kak olduğunu bildiği halde çiftliğe ka dar da benimle beraber gelmektedir. Çiftliğin altmdak! mahzenlere yol açar gizli kapıya geldiler. Fâütta ka. pıyı açtı ve Pardayanın evvelâ gir. mesi için geri çekildi. Bu bir hezaket eseri olmaktan ziyade gizli bir makra. da mebni idi. Fausta bu kapıyı açık bırakacağını evvelce Dülbarana van « detmişti. Büsu anliyan Pardayan hiç“ itiraz etmeden geçti ve doğruca mer. divene yürüdü. Fâtstaya emnivet > vermek için merdivenin ilk bâsamığr. » na da ayağını attı, Prenses kapıyı a- çık bıtakarik Pardâyana doğru vü. rüdü. O vakit şövalye geri kalara( ka dmı tektar önüne geçirdikten Sonra gok tabil bir tavırla dedi ki: — Şü feneri merdivenin birinci ba. semağında bırakacağım. Eğer ben meydanda beklerken siz gelseydiniz şüphesiz ki böyle hareket edecekti pi nix., Bir ar sustu ve prensesin itiraz et mediğini görünce ilâve etti; © — Merdiven böylece kâfi dererdde Aydtılanmış öladaktir; * , Fausta, bardayanın pesinden gule - ceğins emin olarak yukarı Gikti. Par- dayan de filkakika onu takip etti, bös rabitce mutfağa girdiler. Şövalye mehzata Bonra Anahtarı cebine atarak meydana ba- kav kapıya doğru ilerledi. Onun da 215431394 YONYMIV YONVYKUV 21Su1798 a 5 > Eye z e. EE i MN “gi iu Xx iii < E 6 ; “© a —W ALMANCA EGZERSİZ 4 — Bir adamın fikri adamları şirketlere birleşvsekte idi, 5 — Saksonya kralmm yardımiyle, "Aşağıdaki fiilleri kullanarak onlardan sonra verdiği. miz cümlelerin beş zamanını yazın: pitücken — pflüekte — gepflücit klazen — klagte — geklapt pflanzen — pflanzte — gepflanzı melden — meldete — gemeldet PARDAYANIN KIZI —— -- —————-——--- — maktan başka imkân kalmamıştır. ———— kapalı olduğuna emin olduktan sonru anahtarını alarak cebine yerleştirdi. Pardayan diği tedbirleri almış olduğu için ciddi ve sert bir tavır tâkindi ve hemen maksadını izahâ başladı; -— Urun uzadıya konuşmıya lüzum gürmüyorum. Burada olacak geylerin hepsini biliyorum. Dün sizin haberi « niz olmadan buradaydım. Her : şeyi İstediğiniz. gördüm ve işittim. vaziyet oldu, fakat bir tek farkla ki, oda ben sizi burada kapatıp buraya gelmeye hiçbir lüzumum yak - tu değil mi? Fausta dikkatle sordu: Ben ihtiyarladım, yorgunum. Dünya - da en çök sevdiğim insanlara oldukça rahat goçinebilecekleri kadar para t6- min etmiş bulunuyorum, Bununla mes ut bir hayat yaşıyabilirler, Diğer taraftan. sizin projelerinizi sit üst ettim, ümitleriniz mahvoldu. Omuzlarınız üzerinde sallanmağa baş- Pa anl Slap işin kaş - ii gür , uzun sü ih di r.W (TERKEDİLEN ŞEHİR) ve he evime ie ele rem e e Çevrilecek olan atmanca parçanın türlçesi şudur. gö Şehirimiz bir gün ansızın tahırib edilirse ve insanlar hayatta kalırlarsa, şohrin eski yerinde tekrar daha zel sokaklarile, daha parlak vitrinlerile ve daha tramvayları İle yeni bir göhrin yecektir, Mike, — gehörte — gehört meineni — meinte — geme'nt machen — machte — gomacht davern — danerte — gedavert bravchen — brauchte — gebravcht leeren — eerte — geleert 1 — Der Vater pflanzt die Blumen. 2 — Die Zeitung meldet die Nachricht, 3 — Das Haus gehört uns. 4 — Wes : 9 — Wir pftücken im Herbet daa Obst. 10 — Die e m Km m e gehören Würterbuch, 8 — Das Dienstmidehen leert den Koffer. Mmeinst du? 5 — Was machen Sie im Zimmer? 6 — Der Vortrag dauert eline Stunde, 7 — Ich brauche ein guteş