oo pyapo aa v £Ktd 'ODURLA Vi ) 2 B 8 ğ 5 B z B © 4 - 5 < 5 Ked g söUSNPI PULDİ 150P 81900 1 yuss84990 p mump P OP o n6 op wajd ininı o Çudumz ÇpNou yp yADA 9? *euoy şumubo oasm EP 9 ŞWOf Dİ OP KOMLEYRPOLİ V) Pi3 UDP GöÖNgEP DP ANAŞ HGOMLOJOZ SP HOfYBOYUĞU VL) OA WYÜSUYOP TOSYUAN, 5 “apuomr np söryred söy Göyno) sunp eşyanoaap - Bap BaANOM) BöNJgÖNMLOJNE Söp UOYLILİĞUI V| zed epuryeru) Toy ur SPEeTyenyre YAK PELLAYLU HESUMSE AISİ JA DUNNOT *-U9İYPDULINU AD3LD UN "e unyma . * SLEJ Op Sopı 1i NO SUŞ UUD 3918 tumzoKnyo FoLıdÖnun OyurU y YOZLÜNYUĞ opuplaza wı)so y Türg3998 — urz Yucusuda S (SuvH,, “402 2p 198 9 güversoyf Ni 91 Zosumuf Yuğen 382 SIŞLERSL OY SN aB0 igmdururu) gnn yöKe3 suyam ua “Ipöyuno yespyur op Yiyyonapenı BpuĞumu g YOZISNVUA4 (ÇsnDUf wD Jodsoad UMUY1DDA) O V 1uzlsuda “psuvığ op Hyuzo foduyuş tyop Mp Tp ouspUM,, “ayzapo TETTE OPU Munsepour sure g Teytapey 4' peapropoyoyualu Unyng *BUO) OYUMUÖNU SOPOE,T OP 39 OJUOZ BT 9p HONANPOAĞ B BOULAŞ HS Saşdscd YüdMAYESA 1809 OYAMITLIŞLU V'7 PARDAYANIN KIZI ——— —— kün düşündüğünü, fakat söylemediği. | Hükümdarlar Allahım mümessili sayı. ni o, hiç tereddüd etmeden söyledi — Onları katlettirmek mi? Eğer başka çaremiz kalmazsa elbette bunu yaptıracağız. Şöhret hırsı Pardayanm eski dos. tuna birçok kabahatler yaptırmıştı. Bu hataların cezası olarak senelerce zindanda kapanmış kalmıştı. Birçok cinayetler işletmiş olmasına rağmen kendisi katil olmamıştı. Doğru ve vie danlı olduğundan böyle bir neticeye varmak mecburiyetinde kalacağını as. la di n ordu. Fausta onu hakikat karşısına koymuş bulunuyordu, Kadı. na dalgin dalgin baktı, eliyle alnında beliren ter damlalarını sildi; Fausta karşısmdakini hakir görür bir tarz . da — Yoksa geri mi! dönüyorsunuz? Biraz evvel neticeye varmak için her ırr'aya müre n lâzımgeldiğini söyl'yen siz değil miydiniz? - dedi. Fausta bu srrada büttün azmi kuvvetiyle konta nüfuz edebilmek — Bu müthiş.. Dük muvafakat edecekti Fakat v sına karşı kendini temizliyebils Fausta düklün aradığı sebebi orta koyd — Konuşmamızın hulâsası nedir? dedi. Bu işi si: cak değilsiniz ya Yalnız bir emir vermek kâfı. Bu emir kıâ bir idam emridir ama, bunda © kadar bi bir dehşet göremiyorum. Mademki siz bir hükümdar olacaksı . nız. © halde atımızda kimbilir kaç defa bu hükmü vermek mechuriyetin. do kalacaksmız, O zaman da şimidiki gibi şaşırırsanız vaziyetiniz ne olur? lırlar, onlar her hakka maliktirler. Fakat öyle görüyorum ki siz bu İi başaramıyacaksınız. Başınız dönecek ve kendinizi kaybedeceksiniz. Böyle o. lJacaksa, cesaretiniz yoksa, olduğunuz yerde kalınız. Bu sözler, bilhassa söyleniş tarzı dükün üzerinde bir kaırbaç tesiri yaptı. Vicdanının sesi kesildi ve kuvvetli bir insan gibi dedi ki: — Haklısmız madam. Bic an zayıf bulundum, bir daha baş:ma gelmiye . cektir. Peki, bu işi görmek için bir a. damınız var mı? Fausta bu ölüm işini son çare ola. rak kullanmak İstiyordu, onun içinde zerre kadar insaf ve merhamet yoktu. Bu gibi işleri hiç düşünmeden yapa. bilirdi. Hiçbir zaman vicdan azabı duy duğunu 'ıatırlmzyordu Fakat genç kralm öldürülmesi i henüz kat'i ir karar vermiş değ'ldi. Kralın tah. ti Dangolem'e bırakması için başka çareler bulacağını sanıyordu. Fakat Dangolem bu suali sorunca bu düşün. celerini açıkça anlatmıya lüzum gör . teden dedi ki; — Evet.. Bu kadın şimdi de yalan söylüyor. du. Halbuki o, pek az yalan söylerdi. Bunun yalan olduğunu söylememiz de tabiatiyle başka yalanların söylenme. ini icab ettireceğindendir. — Ravayak'm dördüncü Hanriyi öldürdüğü gibi, Luiyi de öldürecek o. lan bu adam kimdir? Bü sefer Fausta durdu. Mademki bir defa yalan &ö: na kadar devam ettirmi de söylediğimiz gibi kralı öldürmeyi henüz kararlaştırmamış - olduğu için, ” resmile takip edilecektir) ve Sanayi' (Her hakkı Haber Gazetesine ailüir) FRANSIZCA DERSLERİ Kendi kendine 1000 kelime ile FRANSIZCA DERSİ (25 No. lu françaises gui lir miyim ? DERSLERİ 'Türkçeye çeviriniz “articles de Paris, sont les nutres indust yut la metallurgie et la fabrication des au. FPRANSIZCA ea 1 — Guelle est Vuüne des industries françaises les plu — Cest les florissantea tomobiles, PARDAYANIN KIZI katili de aeçmiş değildi. Kadmın dur. günluğu o kadar az sürmüştü ki, hu. nu ne Pardayan, ne de Dangolem far. kedemediler bile. Fausta gelişi güzel bir cevab verdi: — Hizmetime yakında almış oldu - gum bir genç sergüzeştçi... O, bu kadarla kurtulacağını zanLet. mişti, Halbuki dük yeniden sordu: — Rica ederim, ismini âe süy! niz, öğreneyim' Bu defa Fausta hiç durmalan cevah verdi. Biraz evvel “Az zamın esve! hizmetime aldığım adam,, dedikten sonra bunun ismini söylemek kolaydı. | — Kont Ode dö Valver. Dük Dangolem biraz sında buna benzer bir isim bulamadı. — Dediğinizi yapabileceğine emin misiniz? Fausta cevab verdi: — Doğrusu tam bir cevah veremem. — Vay canıma, Bu sözleriniz son derece korkulu. Fausta artık söyliyeceklerini bul. muştu. Emniyetle devam etti: — Onun için bildiğim bir şey var. sa, âşik olduğudur. Hem de bu gibi | insanların pek ender olarak yakalan - dıkları aşklardan biri. Delicesine â . şık; şiddetli bir alâka. Hani &'zin Vi. yolettayı aldığınız zamandaki aşkınız gibi. Bir insana her türlü deliliği yap. | tiracak kadar kuvvetli bir bağlılık, Bu gibiler tesir altında olarak en bü. yük kahramanlıkları ve en korkunç ci nayetleri işliyeblirler. Anltyor musu. nuz? Dük sızlanıyordu: — Nereye varmak istediğiniz”anlı. yamıyorum. t — Şimdi anlıyacaksınız, Bu delikan. ö i za bu derate de devamt mek üzere verdiği yrilk di ci resim) üzerindeki çalışı lecek olan frans Geçen dersin tercümesi 1 — PFransa ne ihraç eder? — Bilhassa işlenmiş maddelör ihraç eder, Geçen derste başlac ellent du turfandalar yetlişir taralında estelle aussi un pays agricole? B? srande.Bretagne, est le pays gui e«t le mellleur — Evet, ihraç eder. $ — Pransız gerabı meşhur mudur? — Bretanya (Bretagne) da ve Cenupta 2 — Fransa sebze de ihraç eder mi? 4 — Çuel commerce İral (sonmt produits)? 4 ,,q/ V lmın sevdiği genç kız'da biraf w H bahsettiğim Viyoletanıza çok g0 * © da metruk bir kızdır. vı)"'ıe" w,ı: kaklarda şarkı söylerdi, bu ise ” de satar. Parisliler ona “İnci çiçeği” yorlar. Viyoletaya gelince.. "Dük biraz sinirli olarak parstari? | sözünü kesti: ei — Viyoleta yüksek bir ailey? : jle | suptu. Monneg ailesinden bir prens Varnez'in evlâdıdır. Fausta tebesaüm etti: — Ben de onu söyliyecektim -© ten sonra devam etti . İnci ÇİS€ ğ Viyoleta gibi büyük bir gilen” in dır.. O da Viyoleta gibi ailesit' miyor. Bakmız, gunu dinleyini? Bu kızım ailesinin lamini dünyâd” raâ den başka kimse bilemez. Birâ3 &n ye- bunu size söyliyeceğim. Bu k'”r_ bile Si onu on yedi senedenberi ( öint liyorlar. Dangölem bu sözlerle uluk“du mıya başlamıştı. Sordu: — Kiz kaç yaşında? — Ön yedi yaşındadır. Ana$! bası onu doğduğu ghnicnbf" zannediyorlar. Fausta bu sözleri söylediktef öyle bir güldü ki, dük onun N€ istediğini anladı ve nefretle” — Ne? Anası, bubası ıoı'uĞ“ mek mi istemişlerdi. Bunlır siz canavarlarmış — Bu küçük İnci çiçeği sizi fazlaca alâkadar eder dÜl“ i öt 8'ze bütün tafsilâtıyla anlatay” kat bir hayli uzun şuırvfğ' “" ka bir zamana bırakalım. ŞİMÖ larını biliniz ki, bu kızım "ı mcaksınız, elde er)NK'”” sizin aranızda engel olmak isti — İpliğsi muddeler. 8 — Uhalâtı iİhracalinı geçer mi? 2 — Ne Hihal eder? — Baet, bükün dünyada tanınmıştır. A — Yarab sever müsiniz? — Hayır, Un attliğinden daha fazla hraç eder.” A — Pekrolu ve pamulku nereden altr Othat eder )'i — Yerederdi Vamanini severlın.