HABER — Akşam postası Yasan: Müteka' Amerikon Atirah Riçart Evelyn Byrd ” TAHAMMUL EDEN UN YALNIZ pi ' Türkçeye çeviren mi 4 BIR A.E. —101 — Cenup Kutbuna seyahat Buzun bazı yerlerinde derinliği bulundu. Sed- din cephesinde yapılan istikşaf bunun 1911 denberi 13.8 mil hareket ettiğini gösterdi Bu sıcak ve soğuk havaların biri- ğ » birine karşı mütekabil tesirleri dün- ir e yanım havasını yapar. Havanın birçok zaman sonra nasıl olacağı hakkında uzun tahminler yapabilmek için ku. tuplarda mevcut şartları, ayni zâraatı da meskün toprak parçalarındaki şer râiti bilmek lâzımdır. Yaptığımız işleri hulâsa edelim: Cenup kutbunda bir boğaza dair olan ve şimdiye kadar halledileme- miş bulunan büyük coğrafya muam:- ması halledildi. Haritaya yeniden geniş bir plato ilâve'olundu. Pasifik katranımndaki kıtanın şimali sınırları sizildi. Havadan ve yerden yaptığı raız tarassutlar haritaları değiştirte” cek mahiyettedir. Edsel Ford ve Kraliçe Noa dağ sil *5 silelerinde bulunan yüzlerce yeni dağ '& haritalara ilâve edildi. Her iki silsile- ve doğru birkaç yüz mil uza- tıldı. Sismolojik sundajlar vasıtasiyle büyük buz seddinin kaidesi esrar meydana çıkarıldı. Kıtayı örtmekte olan buzun bazı yerlerde derinliği bu lundu. Seddin cephesinde yapılan 490 : mil istikşaf bunun 1911 danberi 13.8 mil hareket etmiş olduğunu gösterdi. ei > Yeni kesfedilen dağların Ececile ri tetkik olundu. Canl organizmalı| ferine düşünüldüğünden railyonlar- rın bwz sağma nasıl uvabildikleri »- z 222 yordu. Nihayet kaçmağa karar verdi. Prer- sin yaverini ormanlar kralı budur, diye) görüyorum. tevkif ettiremezdi. Çünkü kimseyi bu- Boris Korzakof hayretle cevap vers / Ba inandıramıyacaktı. Herhalde biran | di: evvel ihtiyar düşeni görmek, meseleyi — Emredersiniz madam La Düşes. 'ona anlatmak icap ediyordu. Sizden hakikati saklayabileceğime nasıl Kerzakof, büfeye vardığı sırada arka.) ihtimal veriyorsunuz. Filhakika güzelli dan birinin omuzuna dokunduğunu his-| ginizin beni hayli şaşkın bir hale getir- sederek geri döndü. £ Karşısında gençi miş olduğunu inkâr edemem. Bununla ve güzel düşes Verayı görünce bürmet-| beraber soracağınız şeylere doğru ce- Je selâmladı ve sordu? vap veremiyecek kadar bitkin değilim. — Madam La düşes, obendenize bir Vera, binbaşının bu sözlerine güle. emriniz mi var? rek sordu: . Vera, cevap verdi: -— Bu kandırıcı sözleri bırakmız, bin- i «— Binbaşı Korzakof, sizinle biraz hu-| başı. Biraz evvel beraber dansettiğiniz susi olarak görüşmek İstiyorum. Beni) genç kadın kimdi? kolunuza alıp Vütfen hususf bir Oodaya — Bir genç kadın mı? Kimden bah- götürünüz. Tenha bir yer olsun ve iki-| setmek istiyorsunuz, güzel düşes? mizden başka kimse bulunmasın, — Bana cevap vermek istemediğinizi Korzakoi, Annayı unuttu, Göğsünü) anlıyorum. Kimden bahsettiğimi keşfe- kabartarak Verayı koluna aldı ve onu) demediniz mi? Biraz evvel hangi kadın. götürmeğe başladı. İa dansettiniz? Pilhakika düşes Vera, babası kralın — Şimdi anladım. Beyaz ipek elbiseli verdiği ilç sene nefi nezasmı çekmek i-| matmazrelden bahsetmek istiyorsunuz. çin kocası Dük Yorj ile beraber seyaha- — Evet, o genç kadından bahsetmek te çıkmışlar ve gene kralm emri Üzerine) İstiyorum? evvelâ Sofyaya gelerek Dük Jorjun ah- — Bu kadma dair we biliyorsam si- nesi olan ihtiyar düşes Doroteyi siya-| ze doğruca söyliyeceğime emin olabi- GÜZEL PRENSES — Cağım. Fakat sorduğum şeye doğru ce- vap vetmenizi de ayrıca ricava lüzum ret etmişlerdi. Sekiz gündenberi'ihtiyar| Jirsiniz. düşesin misafiri idiler. — Peki, ismi nedir? — İsmini (sormadım. Siz o kız! ne- Bulgaristan prensi, bu akşamki balo- yu onunla kocam Dük Jorjun şerefins veriyordu. Korzakof, Verayı fevkalâde beğenmiş ve Bunun için onun yalnızca bir odaya gitmek teklifini beklenip de ele geçmi- yen fırsatlardan saymıştı. kadâf tanıyorsanız ben de o kadar tanr- yorum. Çünkü kendisini ilk defa olarak gördüm. * — Hangi millete mensup olduğunu da bilmiyor musunuz? — Hayir. Yalnız almanca konuştuğu- Biraz sonra binbaşı Verayı © boş birl Muzu söyliyebilirim. o odaya soktu, Kapıyı kapadılar, — Merak edip ismini olsun sormadı- Düşes Vera, Bulgar zabitile (yalnız! nız, Syle mi? Buna nasıl inanayım? bulunduğunu görünce dedi ki: — Binbaşı Boris sizden bir şey sora- — Emin olun ki sormadım. Çünkü kendisile fazla alâkadar olacak değil Meteor rasıtları istikşafımızın en hayrete şayan keşfini yaptılar. Havanm berraklığı dolayısiyle rasıtlar he rdakika 60 gök taşmm düş tüğünü görebildiler. Demek yere şimdiye kadar tahmin edildiğinden çok daha fazla meteor düşüyormuş. Adamlarımız bazan saatlerce oturur ve başlarmı hic bir yana çevirmeden bu gök taşlarınm düşmelerini gözetler- raştırıldı. Her sene birimizin. âtmos-| ta olduğunu keşfettik. Kurduğumuz: iki hava. . tarassut ca dıha cok Metsonm ale istasyonu vasrtasiyle, şimdiye kadar nın garanti fiftir. pudrasının rassudatı başardık. Bütün leri tamamladığımızı GÜZEL PRENSES dim. Vera, asabiyetle cevap verdi: — O halde bu genç kızın kim oldu- ğunu ben size söyliyeyim. Fakat evvelâ Şu perdeleri iyice kapayınız da kimse bi- zi görmesin, Binbaş: hemen yerinden kalkarak pen cerslerin perdelerini iykke (o kapatmağı başladı. Bu sırada Vera kendi kendine şöyle düşünüyordu: — Evet o. Ben onu ölmüş zannediyor dum. Halbuki tekrar yolumun Üzerine şıktı. Onu yoluma çıkaran herhalde âdi bir tesadüf değildir. Sefile beni (o takip ediyor. Kocamla Sofyaya (geldiğimizi haber almıştır. Mutlaka beni mahvet- mek, benden müthiş bir surette intikam almak İstiyor. Fakat kendisine (fırsat vermiyeceğim. Bir şey yapmağa muvaf fak olamadan onu mahvedeceğim.. Bu sirada, binbaşı perdeleri (o kapat- mış, gelip Veranm karşısına oturmuş- tu: — Düşes, işte emrinizi yerine getir- dim, Artık bizi ne kimse görür, ne de kimse rahatsız eder, dedi. Korzakol için bu ele geçmez bir fır- sattı. Çünkü Sofyaya geldiği gündenbe ri Düşes Vera ile başbaşa bulunmak ve ona İlân: aşk etmek için vesile arıyor- du. Diğer taraftan Vera bu adamdan u— zaklaşmak istediği halde bir türlü mu- vaffak olamıyor, yolu üzerinde ona da- ima tesadüf ediyordu. Binbaşının ken- disine başka bir gözle baktığının fark na varmış ve şimdi bundan (istifadeye karar vermişti. Kaynanası düşes Dorote de ona, bin- başı Korzakoldan çekinmesini, bu ada- mm Sofyada çok serseriyane bir hayat geçirdiğini söylemişti. Vera ise kayın i BU TECRÜBEYE “HAVALAAY savah dokuzdan akşam saat ber kadar mat, saf ve sevimli bir ten. Gündü? tekrar pudralanmıya ha cet yo". İşte; havalandırıt. mış yeni Tokâlon pudrası- muhassenatı bunlardır. Bu cazip hava landırma usulü, Parisli bir kimyagerin keşfidir. Bu usul dairesinde havası tor landırılmış yegâne hafif pudradır. Şimdiye kadar yapılan pudralardan on defa daha saf ve daha ha Bu usul, Tokalor istihzarında kullanılmaktadır. İşte bu. nun içindir ki, Tokalon pudrası, daha muntazam ve daha mükemmel bir tarzda yapışır cildi hemen hemen görünmez bir güzel cenup kutbunda hiç yapılmamış ta- hakkında muazzam eserler yazılmak- tadır. Yapılacak bötün fenni tetkik” iddia değilim. İkinci istikşaf heyeti işleri- ne 1932 senesinde calışmağa . basla-| - mıştık. - Bunlarnıl 938 sonunda bitir meği ümit etmktevir, Cenun ku". UDRA VARDIR 2 l p lik tat..sası ile kaplar ve yüze tabii bir güzellik ve- rir ve modası geçmiş ve yüze bir makiyaj şeklini vermeden kalım âdi pud- ralardantamamen başka bir tesir yapar. Bu yeni Tokalon pudras. yüze ya- pışık kaldığı cihetle buna “8 saatlik pudra, tâbir derler. Artık ae parlak bu. run, ne yağlı cilt görünmi- yecek, belki rüzgâr, yağ murun - terlemmin icrayı tesir edemiyeceği mat. saf ve sevimli bir ten görüne- cektir. v işlerimiz. edecek 2 valdesine: “Merak etmeyiniz, ben öyle binbaşı Korzakof gibi adamlardan kor- kacak bir kız değilim,, demişti. Vera, binbaşıya &ık sık orastgeliyor” du, Çünkü kocası Dük Jorj Bulgaristan prensi ile sık sık görüşüyordu. o Prens e görüştükçe tabiatile yaverine rast geliniyordu. Fakat o zamana kadar Ve- ra binbaşıya soğuk denecek tarrda mu- amele ediyordu. Şimdi ise Veranm ken- diliğinden onu hususi bir (o konuşmaya çağırması binbaşı için (ele geşmiyecek fırsatlardandı. Vera, binbaşının gözlerine (o bakarak sordu: — Tamamen yalnız bulunuyoruz de- gil mi? Binbaşı cevap verdi: — Evet, güzel düşes. Emrinizi bekli- yorum. Şunu da ilâve (edeyim ki sizin için her fedakârlığı göze almış bulunu- yorum.Emriniz ne kadar müşkü' olursa olsun hiç tereddüt etmeden söyliyebi- lirsiniz. Her dediğinizi yapmakta zerre kadar tereddüt etmiyeceğim. Vera, sevinçle mukabele etti: — Sahi mi? Hakikaten sizden bir biz met istiyeceğim. Fakat bu hizmet garip olduğu kadar da hususidir. - Hayatımı tehdit eden bir kadından beni kurtar” manızı İstiyeceğim. — Nasıl, sizin bir düşmanımiz m: var? — Evet, bir düşmanım var ki bundan kurtulmak istiyorum. Bunun kim oldur ğunu da size söyliyeyim: Biraz: evvel densettiğiniz genç kız. Ni Binbaşı, itiraz eder gibi: — Fakat o kız bana pek fena kalpli görünmedi. Sonra kimseye fenalık ed& cek bir kız gibi görünmüyordu. — Aldanıyorsunuz, azizim. O, öyle görünür ama gayet tehlikeli bir mahl0k tur. Düşününüz bir kere. Vaktile bU