* Amerikada, meşhur Fransız facia artisti Sara Bernarın, ha- Yatı hakkında bir film çevrile - tektir. Fakat Sara Bernar rolü- hü kimin yapacağı henüz tayin | edilememiştir. Bu rol, için bir aralık SL—şilw Sorelin ismi geçmiş, fakat bu ha- Bitin, dağıtı olmadığı anlaşılmıştır. Filmin mevzuu Macar tiyatro Muharriri Molnarın bir eserinden Maks alınmıştır. Rejisörlüğünü Baynharat yapacaktır. *Fransız romancısı Moris Dö- kobranın (Yataklı vagonlar kra - liçesi) isimli romanı Fransada SİNEMA Kısa Haberler filme alınacaktır. * Anna Karenin, filmi Holiv- vutta tamamlanmak üzeredir. Greta Garbo on sene kadar evvel sessiz olarak çevirdiği bu eseri | bü sefer sesli olarak çeviriyor. Garbo, bu sefer Con trine Fredrik Marş oynamaktadır. Cilbert ile birlikte Garbonun mukavelesi mucibince, filmin mayıs başlangıcında bit - mesi icap etmekte idi. Fakat o za- mana kadar işler — bitirilemedi - ğinden, sinema kumpanyası yıldı- za fazla olarak her hafta 12 bin lira ödemek mecburiyetinde kal- mıştır. RESİMLER Yukarda: Kate fon Nagi, sağda: Ufa şirketinin çevirdiği ( Bekâr kocalar) filminin fransızca ve Al- manca kopyalarında başrolü ya- pan Mona Goya ve Ursula Grabley Solda: Fransız yıldızı Mona Go- | ya, aşağıda: Jon Kravlord Rober Montgomeri bir film çevirirlerken... ile * Bir zamanlar pek meşhur o- lan Alman artisti Emil Yanings, hemen tamamile unutulmuştu. (Çar müthiş Ivan) isimli bir filmde bu artiste baş rol verileceği yazılıyor. Film Fran - sada çevrilecektir. son senelerde Bir yıldızı görebilmek için bulunan usul Güzel ve şirin Kate fon Nagi | geçen hafta Berlinden Parise git-' miş, bir müddet sessiz ve sakin bir hayat yaşamak için — ikinci sınıf tenha otellerden birine inmiştir Macar yıldızının hayranların - dan bir delikanlı bunu öğrenince hemen ayni otelde bir oda kirala- mış, bu suretle onu yakından sık sık görmek imkânını elde edece- ğini sanmış, fakat ümitleri bey - hude çıkmıştır. Çünkü Kate fon Nagi, kendi dairesinde yaşamak- | ta, dışarıya pek nadiren çıktığı i- çin kendisine tesadüf bile müm- kün olamamaktadır. Delikanlı dü l.ı;ınmıs.' ve nihayet sevgilisini görmek için güzel bir çare bulmuştur. İ nmüş Otel sakinleri bir gece yarısın- dan sonra (yangın var!) seslerile uyanmışlar, herkes telâş içinde ve ekserisi gecelik kıyafetlerile odalarından dışarı fırlamışlar, bu arada Kate fon Nagi de hemen yarı çıplak bir vaziyette daire - sinden çıkmış, biraz sonra gın olmadığı anlaşılınca odasına dönmüştür. yan- herkes Yapılan tahkikatta işin aslı an- laşılmış, âşık — delikanlının yıldızı görmek maksadile böyle bir hileye baş vurduğu meydana çıkmıştır. sırf ıl- saçık bir Hilesinde muvaffak olan ve y dızı istediği gibi açık vaziyette görebilen bu delikanlı hakkında, etrafı telâşa — verdiği için takibat yapılmaktadır.