ücevher satış ilanı ..u Emniyet sandığı müdürlüğünden: İkraz Merhunatın cins ve nev'i Borçlunun No. ismi 3286 Bir roza tek taş yüzük kolu elmaslı (bir taşı Nuri Bey noksan ) bir roza yüzük bir suni yakut yüzük iki altın bilezik bir altın madalyon 75 dirhem gümüş. ş 12176 Bir çift roza küpe. Mehmet Burhanettin B. 12752 Bir roza pantantif, bir roza pat iğne, (Ahmet Mehmet B. bir çift roza küpe. 13016 Bir pırlanta yüzük bir pırlanta ağraf bir (Mm. Trehüslef. elmaslı kol saati bir roza iğnelik bir roza yüzük bir altın köstek bir altın kolye iki altın bilezik. 13090 İki altın iki gümüş madalyon. Ayşe Mediha H. 13724 Bir çift roza küpe. Seher H, 13799 Bir roza yarım gerdanlık. Mehmet B. 13847 İki altın saat iki altın köstek. Aptullah B. 16194 Altı yüz dirhem gümüş. Meliha H. 19709 Bir çift roza küpe bir roza tektaş yüzük. Hatçe Sabiha H. 20325 Bir elmaslı saat maaşatlen bin yetmiş Fatma İhsan H. beş dirhem gümüş. 20950 Dört bin sekiz yüz elli dirhem gümüş. Şevki B; 21726 Bir rozalokum madalyon (bir taşı noksan). Ayşe H. 22052 Bir roza pantantif. Huriye H. 22814 Bir roza tek taş yüzük. Emine H. 23172 Bir çiftroza küpe bir pırlanta pantantif. Mehmet Lütfi B. 24033 Bir çift roza küpe. Naciye H. 27616 Bir çift roza küpe. Ali B, 32474 Üç altın bilezik. Kadri B. 33060 Bir çift pırlanta küpe bir roza tek taş yüzük Kadri B. 33188 Iki çift roza küpe bir çift roza küpe Nazmiye H. 33342 Bir çift roza gül küpe Hatice H. 33858 - Bir pırlantalı yüzük Havva H 33946 Bir çift roza küpe Pertev B. 34137 Yedi gümüş zarf Hatice H. 34187 Bir çift roza küpe Ismet B. 34207 Iki roza yüzük Tevfik B. 34278 Iki miskal inci bir roza tek taş yüzük Behçet B. 34313 Bir çift pırlanta gül küpe Vesime H. 33382 Bir çift rozagüpe bir elmaslı bilezik saatı Zeynep H. 34413 Bir çift roza küpe Saime H. 34494 Altı yüz yetmiş beş dirhem gümüş Fatma H. 34573 Bir altın hurda köstek Ahmet B. 34656 Bir gümüş çatal kaşık takımı Halil B. 34658 Yirmi beş miskal inci iki çift roza küpe ikiroza Suat B. iğne bir roza yüzük bir altın saat üç altın kordon bir altın köstek 34950 Bir çift roza küpe bir roza yüzük Celâl B. 34981 Bir çift roza küpe Abdurrahman B. 34982 Bir altın kutu Ümran H. 35025 Bir roza kol düğmesi takımi birr pırlantalı kravat Nadire H. iğnesi 35028 Bir elmaslı bilezik saatı bi adet bir liralık Zeynep H. 35056 Bir roza yüzük Nimet H. 25123 Bir pırlanta tek taş yüzük bir pırlantalı bilezik Zahide H. bir pırlantalı iğne bir elmaslı tabaka 35159 Bir çift pırlantalı küpe Ayşe H. 35164 Bir pırlantalı yüzük Osman B. 35190 Bir altın bilezik Mefahir B. 35201 Bir pırlantalı pantantif Hayriye H. 35312 Bir pırlanta yüzük Saniye H. 35393 Bir roza İğne. Ruhiye H. 25422 Bir altın saat. Hüseyin Hüsnü B. 25432 Bir pırlantalı yüzük. Nusret B. 35472 Bir altın saat. Ayşe Mediha H. 35491 Bir elmaslı bilezik saatı. Keteon Ef, 35573 Bir roza pantantif bir gümüş çanta. Saliha H. 35599 Bir çift pirlanta tektaş küpe üç yüz Aliye H. doksanbeş dirhem gümüş. > 35614 Bir altın kolye. Salih B. 35643 Bir pırlantalı yüzük. Raife H. istimal ti i , İ 4 : amman Lr ALLI İ * İ Defterdarlık ilânları l * | Satılık Sitimbot: Ayakapıda Gümrük atelyesi önünde 5 numaralı Gümrük isimli sitimbot (tulü 61, arzı 11, umku 5 kademdir.) Tah- min ediler bedeli 370 liradır. Satış açık arttırma 9 K. evvel 931 çarşamba günü 15, Dfterdarlıkta. (M - 931)139). x Satılk Sitimbot: Ayakapıda Gümrük atelyesi önünde 6 numaralı Mubassır isimli sitimbot (tulü 61, arzı 11, umku 5 kademdir.) Tah- min edilen bedeli 370 liradır. Satış açık arttırma 9 K. evvel 931 çarşamba günü 15, Defterdarlıkta, (M - 931/138). # Satılık sandal ve teferruatı : İstanbul gümrükleri muhafaza müdi- riyetinin Sarayburnu mevkiinde mevcut 7 metre tulünde, 1,20 arzındadır. Yelken, kürek ve sairesi olmak üzere 11 kalem eşyası vardır. Tahmin edilen bedeli 70 lira, satış açık arttırma 9 K. evvel 931 çarşamba günü saat 15, Defterdarlıkta. (M - 931/141). x Satılık balon arabaları: Sütlücede Karaağaç caddesinde tapa fab- rikasına ait binalar bahcesinde mevcut 13 adet tarassut balonlarının makineli arabası, tahmin edilen bedeli 260 lira, satış açık artırma temdiden 22 T.sani 931 pazar günü 15 defterdarlıkta (M-931/135) 35691 Bir roza pantantif bir pırlantalı k bir Handan H. altın göstek, Bir çift roza küpe iki roza iğne (üç taş noksan) Sadet H. Bir roza hurda kuş iğne (bir taş noksan) bir (o Meliha H. roza ay iğne iki roza yüzük birroza madalyon iki miskal inci bir altın hurda saat bir altın saat dört nazarlık altını dört yüz yetmiş beş dirhem gümüş. Bir roza maşallah bir roza hurda bilezik iki yüz elli dirhem gümüş. 35949 Bir altın saat, Ferit B. Yukarıda isimleri yazılı zevat gümüş ve mücevherat muka- bilinde Sandığımızdan istikraz etmiş oldukları mebaliği vadesinde tediye etmemelerine mebni kendilerine alelüsul ihbarname tebliğ edildiği halde gene tesviyei deyn eylememiş olduklarından ecnası yukarda gösterilen merhunattan deyne kifayet edecek miktarı san- dık satış heyeti huzurile 26/T. sani/931 tarihine müsadif perşenbe günü saat ondörtte şehremaneti sandal bedesteni mezat idaresinde bilmüzayede satılacağından talip olanların müzayede mahalline ve tesviyei deyin tecdidi muamele etmek isteyen medyunların sandık idaresine müracaat eylemeleri lüzumu ilân olunur. 35767 35744 35810 Ruşen H. Deposu : Terkibinde külliyetli miktarda iyot tanen ve fosfat mevcut olup ensicei uzviyeye sür'ati temessülü sayesinde, kansızlığa, vereme is- tidadı olanlara ve bilhassa emrazı asabiye ve zafiyeti umumiyeye tesiratı şifaiyesi vardır. Genç kızlarla, çocuklarda tesiratı nafıası pek seri sıraca veya kemik hastalıklarına müptelâ çocuklar âz Çabuk yürürler. Tombul tombul olurlar. olup renksiz, hastalıklı, zayıf, zaman zarfında diş çıkarırlar. Sui ityatla sabavetini ve gençliğini sul eyleyenlere, müessirdir. Kanı tezyit ve tasfiye, hazmı teshil, renge tazelik ve veçhe teravet bah- şeder. Bez, evram, cedir, çocukların yüz ve başlarındaki çibanlar, ergenlik ve ekzemada pek müessirdir. iktidara pek ademi Hasan kuvvet şurubu Avrupa'da birinci- liği ibraz eylediği gibi bütün âlemi taba- bette takdir memleketimizin etibbasının raporlarını ka- zanmıştır. Şişesi 60 büyük 100 kuruştur. tevlit eylemiş, ecnebi ve Hasan ecza deposudur. Eczacılara ve toptancılara büyük tenzilât. Yazıda sürat ancak ha- fif nazik ve yeknasak bir şekilde olan mürek- kepli kalemlerin istimali ile temin edilir, Bu da Eversharp'tır. Mürekkepli ( kalemlerin bütün cinslerinde kur- şun kalemler de vardır. Başlıca kırtasiyecilerde satılır. e Mürekkepli ve kurşun kalemleri Istanbul ikinci icra memurlu- ğundan: Bir borçtan dolayı mah- cuz ve ikinci arttırma ile satıl- ması mukarrer, Galatada Mader hanında 15 numarasındâ mevcut yazıhane ve koltuk 21/11/931 ta- rihine müsadif cumartesi günü saat 12 ilâ 13 de bilmüzayede satılacağından (o Talip (olanların yevm ve saati mezkürda mahal- linde hazır bulunacak memuruna müracaatları ilân olunur. Tefrika numarası: 57 Denizlere dehşet salan tahtelbahir 17 Teşrinisani 1931 Bir Alman bahriyelisinin hatıratı Muharriri : Max Valentiner Nasıl geldimse o şekilde, gü- rültü çıkarmaksızın ayrıldım. Ayni yerleri otakip ederek gemiye döndüm hattâ kurulanmak imkâ- nını bile bulamadan, kendimi konağa attım. Kurşun gibi bir uykuya daldım. Las Palmas Kanarya adaları grupuna dahildir. Kanarya denen meşhur sarı kuşların menşei bu- rasıdır. Adanın dahillerine doğru yaptığımız bir çok teferrüçler esnasında, Bu kanaryaların öttiklerine rast- iamışdık. Vahşi kanaryaları gör- meke uğramışdım. Lâkin, hayvan- cek bulunmuştur. Fakat haydut | bularak kaçmış, tekrar korsikaya d e e eşli is si i Mütercimi : (Vâ - Nü) lar husnsunda son derece meraklı olmama, rağmen, bunları görmek imkânını bulamamıştım. Las Pal- mas'ta, Kanarya, gayet büyük bir rol oynar. Zira, en mühim ticaret kanarya ticaretidir. Gayet gözel bir kafes derununda, kanaryaların en harukulâdesini, Maria'dan he- diye almışdım. Bu kanarya, gayet göçüktü. Üstelik ötmeyordu. Evet, bu kanarya, ötmiyordu. Bunun evvelâ, daussıladan oldu- ğunu sandım. Nihayet, farkına vardım ki, kanarya dişidir. Dişi kanaryalar ötmezler. Bilâhare, ona en mükemel cins- N ten bir koca buldum. Kanaryaları | Madere'nin hükümet merkezi. Bir terbiye eder bir mutahassıstanda | pazar günü idi. (Sabahleyin nasihat istedim. Kanaryanın ismini | erken... Maria'cık koydum. Mükemmel bir Büyük bir vapur, methalde ana oldu. Koskoca bir kanarya | bekliyordu. Anlaşılan, klavuz bek- ailesinin dünyaya gelmesine sebe- | lemekteydi. Münasip bir mesa- biyet verdi! Bu kanaryanın küçük | fede bekledim; gün doğunca çocuklarının çocukları, hâlâ benim | battım. evimde ötmektedirler. Mariye, evelceleri, birçok mek tuplar yazdım., Mektuplar, sonra seyrekleti.. Nihayet, günün birinde mektupların arkası kesildi, Uzun senelerden beri ben de ondan mektup alamamıştım. Hiç şüphesiz ki, evlenmiş bulunuyordu. On dördüncü kısım Funchal limanının ortasında Por le Merite denilen fazilet ve me- ziyyet nişanını almama sebebiyet veren pazar günü — «Rasputinri ziyaret — nişan merasimini! Funcha'a vasıl olduk. Burası, nın cinayetleri otuzdan tazladır. l 1zçu RE İNN VEYE Klavuz vapuru limandan çıktı. Klavuzu büyük vapura götürdü. Büyük vapur, klavuz sayesinde minler'le döşeli sahanın açık yerinden içeriye girdi. Ben de, vapuru, dümen suyu izinden takip ettim. Doğrusunu isterseniz, bu saha- nın hakikaten torpillerle döşeli olup olmadığını bilmiyordam. Fa- at, döşeli olduğunu şüphe etmek hakkımdı. Yaklaşırken, azıcık, manzaraya baktım. Bu manzarayı, 1902 den beri tanırım. Zabit namzetliğimin güzel hatı- erimi “gosteriyor. raları aklıma geldi. Solumda, yüksek, sarp kaya... Sathı mail üzerinde, - yeşillikler (o arasında Funchal şehri... denizden, yeşillik- ler arasındaki damlarını görüyo- rum. Ne hoş, ne latif tablo... Lâkin, limanda gördüğüm man zara, üzerine, fevkalâde inkisara uğradım: Orada, bir ingiliz filo- sunu bulacağımı ve sekiz parça muhteşem gemiyi (torpilliyerek batıracağımı ummuştum. Heyhat ki, limanda, ancak, altı direkli bir yelken gemisi mev- cuttu. Oda, aksi gibi, Amerikan gemisi. Bir /şey yapmama imkân yoktu. Zira bitaraftı. Arkasında Surprise isimli bir fransız kruva- zörü duruyordu. Sonra, Datia isimli bir altı bin tonluk, Onun önünde, tahtelbahirleri yanlarına alarak taşıyan gemilerden Xvn- geruh... ( Arkası var)