Saatlik sayfa görüntüleme limitine ulaştınız. 1 saat bekleyebilir veya abone olup limitinizi yükseltebilirsiniz.
H M 1 Kd h , a o İ ğ 5_MT|NF|3_'!L. No: 4913 Adımız, andımızdır. Gündelik AVRUPA VE ASYA b Acunsal sıyasanın bütün ağır- Yeniden Avrupa üzerinde du- İ ağa başladı. Almanyanın son ekeil ile altüst olan Avrupa iğini düzeltmek işi bu sıya- baş amacı oldu. Japonya Ve Amerikadan başka öteki büyük Sevletler şimdi bu iş ile uğraş - Ktadırlar. Rusya bile bütün ö- ini batı tarafına çevirmiş, ve Aörupa barışının korunması için İ plânda çalışmağa başlamıştır. Ngiltere de Avrupa durumunun Üyük Britanya — imparatorluğu h oynadığı büyük rolü daha iyi iş görünerek sıyasasına o 'Yolda bir hız vermiştir. Anlaşılı- ki, acun barışının anahtarı ge- Avrupanın elindedir. Bununla beraber, bu barış ba- *tmmdan Asya'da olup biten şey- li de azımsanacak ve görmemez- n gelinecek değerde değildir. h'"!Panm kavgası, bütün sıyasal Vgalar gibi iki şey çevresinde Planmaktadır: Toprak ve pa « î Toprak kavgasının alanı da- *çok Asya ve Afrika, pazar Y*gasının alanı da bütün dün- “_ıı-. Onun için Avrupa devlet - leri arasındaki çatışma dolayısile bf'_'!t& Asya olmak üzere diğer dünya parçalarını da ilgilendir - Tüektedir. İşin bu kertesinde Ja- Bonya ve Amerika da kavgaya kâ- tlmaktan çekinemezler. Toprak ve pazar isteğiyle en (Sonu 3 üncü sayıfada) Bay Eden Varşova'da Konuşmalar müsaid bir durum içinde başladı - B. Laval de Varşovaya gidiyor. B. Eden Sovyetlerin Varşova Ve Lo Londra, 2 (:-".) — İngiliz » Polonya görüşmelerine bu sabah, Dışarı İşler Bakanlığınca B. Bek ile B. Eden arasında bqlanmııtı'r. Söylendiğine göre, görüş teati- sine, Sir Con Saymen'in Avım kamarasında bildirdiği veçhile '!f' hükümet arasında çok büyük dü- şünce ayrılıkları olduğunu göste- ren Berlin görüşmeleri ile, çıkırf_- lan bildiriğde ingiliz ve soyyet gö- rüşlerinin mutabakatini bildiren Moskova görüşmeleri sonucları hakkında B. Eden'in vereceği iza- hat ile başlanacaktır. b mananı Bu görüşmeler ile daha başka unsurların aydınlığı sayesinde, Po- lonyanım, fransız - ingiliz beyana- tr ile ortaya çıkan bazı sorumlar hakkındaki durumu araştırılacak- tır. Görünüşe bakılırsa, görüşme- lerin başlıca konusu doğu Avrupa- sında bir süel karşılıklı yardım andlaşması gerçekleşmiş olacaktır. Bugüne kadar Polonya böyle bir andlaşmadan yana değildi. Bununla beraber, bu husustaki ka- ti kararı, böyle bir andlaşma ya- pılmasını düşünen ingiliz - fransız Haa TÇT Y 3, NİSAN 1935 ÇARŞAMBA Berlin, 2 ( :.1.) — Lokal Anzeiger gazete- — si, B. Laval'in Moskovaya giderken Berlin- de duracağına dair verdiği duyuk üzerine — verilen resmi tekzibi hiç bir alman gazete- — si yazmamışlır, C ör a sg Her yerde 5 kuruş BaR0F SN N K eşramman ni İTALYAN GÖRÜŞÜ ÖNÜNDE STRESA Roma, 2 (A.A) — “Popolo d'ltalia” nın başy da B. Musolini şöyle ya - Zzıiyort “ — Her vakitki varsanlar (bayal- ler) şatosu bir kere daha yapılmak ü - zeredir. Mübalağa edilmiş olan bu a- kımsarlık şarabına bir parça su katmak dilerini brakmaları gerek değildir. Ö- devimiz, onlara duyukmaktır. Çünkü inkisay kadar insanın gayretini kıran bir şey yoktur. Stresa konferansının değerini azalt- mak niyetinde değiliz. Sadece bu kon - feransın bugünkü Avrupanın politik ve diplomatik yani büyük varsanlara yer olmağa yer vermiyen bir hava içinde lacağını belli ettirmek istiyoruz. A- eunun umud ve faatlarının gelecel gerektir. İtalyanların bu varsanlar'a ken- B, Musolini bir yazı sında ”Boş umudlarafî kapılmamalı dır,, diyor. labilir, fakat, Stresanın yeni bir devre -— nin başlangıcı olacağı i dan doğan Ş SAĞ mevsimsiz bir heyecan yer bulmamalı - — dır.,, Milano, 2 (A.A) — Gelecek Stresa konferansı delayısile, — Popolo Ditalya gazetesi diyor ki: $ “ Üç bakanım, Avrupanın sıyasal, süel ve diplomatik dur fevkaladı ve kali sonuçlar elde edileceğini um « durmadığı bir sırada yapılacak bu top « lantılardan pek çok hulyalara kapılma « mak gerektir. Stresa, ancak, şimdiden — kestirilmesi mümkün olan bir hattı ha« reket gütmeğe mecbur bulunan üç batı devletinin görüş birliğini pekiştirecek « tir. Bu konferans, Avrupanın - dalgalı denizinde bir kara nokt lacak ve si« lahl üzerine olan tehlikeli hayallar Stresa konferansına göre olması anlaşı- den vazgeçilmesini intaç eyliyecektir.y Berlin, 2 (A.A) — General Göring dündenberi hava korumu topçu kıtala « rımın k İrğını eline almıştır. Bu yüzden dün Berlin yakınında Doeberitz alanında bir askeri gösteriş yapılmıştır. Hava statüsü Paris, 2 (A.LA) — Parlamento çok az süren bir görüşmeden sonra hava fi losu statüsünü onamıştır. (Sonu 3 üncü sayıfada) yısın 19 unda yapılacaktır, Başbakan Çaldaris demiştir ki: “ — Hükümetin kalkınma programı nn gerçekleşmesine devam edebilmeli üzere halkın güvenini yenilemesi için s4 çimi bir an önce yapmaya karar verdile. İnanıyoruz ki, venizelizmin ülkeyi sü « rüklemiş olduğu dışnomal durumdan çt kabilmekliğimiz için ulusumuz bize gü venini tazeliyecektir. General Göring Hava Yunan seçimi Korumu Komutanı Atina, 2 (A.A) — Saylav seçimi mş — — yazılarını gazetelere vereceğiz. Osmanlıcadan Tı'ı'fkçeye Karşılıklar Kılavuzu N.10 1 — Öz türkçe köklerden gelen sözlerin karşısına (T. Kö.) beldeği (alâmeti) konmuştur. Bunların her biri hakkında sırası ile uzmanlarımızın (mütehassıs) — Yeni konan karşılıkların iyi ayırd edilmesi için, gereğine göre, fransızcaları yazılmış, ayrıca örnekler de konulmuştur. İ Kökü türkçe olan kelimelerin bu günkü işlenmiş ve kullanılan şekilleri alınmıştır: Aslı ak olan hak, aslı ügüm olan hüküm, türkçe “çek,, kökünden ge. ğ len şekil gibi. Yan — Ana baba _?n_ıck: Ebeveyne hürmet evlâdların ilk vazife- dlfi" S Ana babaya saygı çocukların ilk ödevi- ir, tuq" — Dilsiz, epsem Ebı- — Bulut Ebeve & — İyiler, iyciller Ebu < Ka Ebtee — Güdük E *dad — Dedeler ; Tnek: Eodadımızdan kalan eserler — Dede- *rimizden kalan izerler, Nu r Si — İçin; sebeb Tnek: Bu ecilden — Bunun için, Eç “r (Bak; ücret) K “âr — Ayak takımı, baldırı çıplaklar E"ğb" — Yaduyru — (Fr.) Sujet ötranger Tnek: İstanbuldaki yaduyrular —e Les sujets trangers â İstanbul a Ton (T. Kö.) Tüek; Söyleyişindeki özgül ton onu öteki söz- Menlerden ayırıyor <« Söyleyişindeki asli (ori- Sinal) eda, onu diğer natuklardan ayırıyor. Bün (Sive, cilve anlamına) — Bayla — (Fr.) Grâ- Se, tharme d:: — Baylan — (Fr.) Gracieux, charmant 4 Nek; Edalr edalı yürüyordu — Baylan - bay- 32 Yürüyordu. Ed. Stmek — Ödemek Örnek 1 Edayr deyn etmek istiyordu * Borcu- "e ödemek istiyordu. a*Eleb Edille (Bak: delil) -» Kanıtlar i İ Örnek; Dâvâsını edillesiyle izah etti — Dilevi- ni kanıtlariyle açımladı, Edib — Yazman Örnek: Büyük Türk edibi — Büyük Türk yaz- manı, Efkârı umumiye — Kamusaldüşün — (Fr.) Opini- on publigue : ğ Örnek:; Bir memleket efkârı umumiyesini ge- zetelerinde görebiliriz — Bir ülkenin kamusal- düşününü gazetelerinde görebiliriz. Reyi âm — Geneloy İ Örnek: Sar'da yapılan reyi âm — Sar 'da yapılan geneloy . Efrad — Erat e Örnek: Bölüğe yeni gelen efrad — Bölüğe ye- ni gelen erat. « efraz — Kaldıran, yükselten Örnek: Alemefrâzı isyan — Azı bayrağını kal- dıratı, « efruz — Parlatan, aydınlatan, tutuşturan ğ Örnek: Dilefrüz — Gönül aydınlatan, gönül tutuşturan. Efsâne — Masal Efsun — Afsun Örnek: Bu asırda efsuna kim inanır? — Bu asırda afsuna kim inanır? Efsus — Yazık ç Örnek: Efsus, sadhezâr efsus! — Yazık, yüz bin yazık! - efşân — Saçan, dağıtan, silken, serpen Örnek: Dürefşân — İnci saçan, ğ Etrafa ziya efşân olmakta «& Her yana ışık da- ğıtmakta. « efzâ — Artıran, çoğaltan * Örnek: Meserret efzâ -— Sevinç arttıran, (ço- galtan.) Efzâyiş — Artma, çoğalma Efzün — Çok, artık, yukarı Örnek: Sinni 25 ten dün, 35 ten efzün olmryan- lar — Yaşı 25 ten aşağı, 35 ten yukarı olmıyan- lar, Ehadiyet — Birlik Ehali, Ahali <» Elgün Örnek:; Ehaliye karşı & Elgüne karşı, Ehemmiyet — Önem — (Fr.) İmportance Örnek: Bu işin ehemmiyetini anlamalıdır « Bu işin önemini anlamalıdır. Ehemmiyetli (mühim) — Önemli — (Fr.) İmpor- tant Örnek: Bu ehemmiyetli fikirleri ilk önce ondan işittim — Bu önemli düşünceleri ilk önce on- dan işittim, Ehemmiyet vermek — Önemek, önem vermek (Fr.) Attacher de 1'importance, donner de 1'im- portance Örnek; Sözlerine ehemmiyet vermediler — Söz- lerine önem vermediler, sözlerini önemediler. Ehli — Evcil " Örnek: Ehli hayvanlar — Evcil hayvanlar, Ehlileştirmek — Evcilleştirmek Örnek: Yırtıcı hayvanları bile ehlileştirmeğe çalışıyorlar —— Yırtıcı hayvanları bile evcilleş- tirmeğe çalışıyorlar. Ehli vukuf, ehli hibre — Ayırtman Örnek: Ehli vükufun verdiği raporda — Ayırt- manların verdiği raporda, Ebliyet — Erdik Örnek: Ehliyetsiz adamlara iş vermemelidir — Erdı'ksı'z d lara İş ver lidir, Ehven —« Ucuz Örnek: Bunun fiatını ehyen bulmadınız mı? — Bunun pah ucuz bulmadınız mı? Eizze (Bak: aziz) « Erenler Ekâbir — Büyükler ' Örnek: Ekâbiri Kureyş «« Kureyş büyükleri, — Ekal — En az, en aşağı j Örnek: Ekalli mücazat — Cezaların en azı Ekalli üç saatte oraya vâsıl olabilir, ondan evel gidemez — Enaz üç saatte oraya varabilir, oa- dan önce gidemez, 5A Ekalliyet — Azınlık — (Fr.) Minorit& ; Örnek; Kamutayda azıtılık partileri yoktur, ba- ğınsız saylavlarımız vardır — Büyük Mil ! Meclisinde akalliyet fırkaları yoktur, müsti mebuslarımız vardır — I1 n'y a pas de partle minorite â la Chambre, mais il existe des ind&. Vd pendants, ğ Ekseriya — Çoğun, çok vakit, çokluk (Bak: alel ekser) A Örnek: Ekseriya işine vaktinde gelmez - Çox ğun işine vaktinde gelmez. 2 Ekseriya onu çalışırken görürdüm — Çok vakit onu çalışırken görürdüm. Ekseriyet — Çoğunluk — (Fr.) Majoritt A Örnek: Önergeniz çoğunlukla kabul olunmuş- tur -- Teklifiniz büyük bir ekseriyetle kabul olunmuştur — Votre proposition est accept —!* â üne grande majorit& : Eksibe — Kumul . Bul Ekanimi selâse — Üç örkümler hi Örnek: Ekanimi selâse, hıristiyanlık İtikadla- Tının esasıdır -« Üç örkümler, — hıristiyanlık inanlarının temelidir, Ekber — Ulu : Ekül — Obur v EVan — Daha, henüz, " Örnek: Gönderdiğim adam el'an gelmedi — Gönderdiğim adam daha (henüz) gelmedi, Elâstiki — Esnek — (Fr.) Elastigue ia '_fı Örnek: Elâstiki cisimler -- Esnek cisi “