olacak? B hbuztında çok sinirli e Anthony Ede politikası girişti. Asyada imparsto yabana taleala kere Şimdi örkalardı meğe İüzüm g: Moskova — görü & birakmış — buli ruyoruz Moskova Z görüşmelerinin de her iki t Falı ziyi ) İyedesile memnun bıraktığını Öğ Teniyoruz. Nn “a bi “Hem “Berlin,, den hem de Mosko- Yan memnun ayrılan bir İngiltere. #Peyce şaşılacak r> bir sonuç değil Öyle anlaşılıyor ki, Stresa'ya ka- hiç bit $ “MosRova, (S gerçek olarak Yalnız Rörüşmeleri deyiz. ancak Avrıt- neh “Berlin" de Karasvrupası'nın “Mosko- aynaya aks baratorluğu'nun adamı ÂAnı Sen, herhalde sundan hoşlanmış ols3 ğör ÜŞ ek ki, terken Moskova'da im, Moskova SDladığ ngiltere acansal — olarak upa barışı' fi bünü ütalea eylemişlerdir ere | rejimler bakımıt 2, Sovyet Rusya ile İngil torluğu arasında, dân Ütrecht barışı ancak bi seferki bu- Tüşm ki ada imzalanmıştır bağlar, diplomatik ve ökonomikti. di ; ki tejim arasındaki çarpışma devam e- diyora bi Bugün, bu rejim çarpışması, İt mütarekeye bağlanmış bulunuyor. İlk nokta, “barış telakkisi,, — bakı- Tinden bir merhaledir. İkinci nokta ise kapitalizm ite sosyalizmin mukaddera- HW bakımından bir merhaledir. Şimdi, bundan sonra, tektar Avru- Pa barışına dönmek istersek, “Alman- Ya'sız bir doğupaktı,, fikri, Londra'nın Bundan sonraki taktiği için, eyi bit Anahtara benzer. BURHAN BELGE — .—— DÜZELTME 30 mart sayılı Ulusun üçüncü Sayıfasında “Bay Eden Moskova- 'a,, başlıklı ajans duyuğunun ü- Süncü fıkrası şöyle olacaktı: “Be- reket versin ki Avrupayı ve dola- Yısiyle bütün dünyayı tehdid eden Savaş tehlikesinin ancak bütün devletlerin ve bilhassa büyük dev- İctlerin elhirliği ile.... Atatürk'le Irak Kuralı arasın- da telyazıları Irak Kıralı Gaziyülevel'in annelerinin ölümü dolayısiyle Cumurluk Başkanı Atatürk a- şağıdaki telyazısını göndermiş | ve karşılığını almıştır: Haşmetli Birinci Ghazi - İrak | Kıralı - Bağdad. Sayın annenizin ölümü dola- yısiyle duyduğum derin acıyı bildiririm. Kamâl Atatürk Kamâl Atatürk Ankara. Annemin ölümü dolayısiyle gönderdiğiniz telyazısındaki duygularınıza teşekkür eder, size yürekten uzun ömürler di- lerim, Ş Ghazi İtalyan - Habeş anlaşamazlığı Roma, 31 (A.A.) — İtalya ile Ha - beşistan arasındaki münasebetler hak - kında çıkarılan yabancı duyuklar için sa- lâhiyetli bir memur demiştir ki: “Şim » diki darumla doğrudan doğruya görüş - melerin kesilmesi arasında dağ - kadar fark vardır. » Yarı resmi mahfiller 1925 italyan — habeş andlaşmasının beşinci ğunu tarihli maddesinin bugün de meri ol söylüyorlar, Bu madde: 1 — Daoğrudan doğruya görüşmeleri, 2 — Uzlaşmayı, 3 — En sonra hükme başvurmayı gözetmekter Son italyan önergesinin usul hakkın- da olduğunu ve bunun Habeşistan tara fından reddedilmesinin doğrudan doğ - ruya görüşmelerin sürmesi için yeni bir usul düşünmeye engel olamıyacağı ileri sürülmektedir. Bu görüşmelerin sürme sil kân bulunmazsa uzlaşmaya baş- vurulacaktır ki bu da görüşmelerin ke- silmesi demek değildir. İtalya, Habeşis- tan'a vermiş olduğu son notada bu son usüle başvurmaktan geri kalmıyacağını göstermiştir, ve $ soön habeş notası- na vereciği cevabı araştırmaktadır. Habeşistan'ın bir talebi Cenevre, 31 ÇA-A.) — Habeşisi Paris sefiri Tec taleb etmi RELCİKA'DA SIYASAL DURUM (Başı | inci sayıfada) B. Van Zeland'ın düşüncelerini dinledikten sonra frangın değer- den düşürülmesi işine, biz de ka- tılmak zorunda kaldık.,, Kongre hükümete güvenmeye karar vermiştir. HaN Brüksel, 31 (A. A.) — Âyan meclisi, 20 karşı ve 19 boş oya kı! şı 110 oyla B. Van Zelı_nd' kabine- sine güvenini göstermiştir. — | Bu sonuc, kabineni: bildiriği- ni, hükümete özel salâhiyetler ve- rilmesini ve paranın değerden dü- şürülmesini onamak sayılmalıdır. Belçika frangının düşme nisbeti Brüksel, 31 (A.A.) — Bu sab Janmış olan kabine, Belçike frangı kıy. indirilmesi nisbetini yüzde 28 Borsalar, yarıtı olarak tesbit etmii açılacaktır. Yüzde 28 nisbeti esası ÜZe- şlanı- rine kambiyoların kontroluna baş top- metini lacaktır. Hükümet, Belçika randları İstc bildirmiştir. memleketlerden milmiş olduğunu ecnebi ULUS Gündelik BELÇİKANIN SIKINTISI ( tmei sayıf sından ileri gelmektedir. Belçika- nın yaşayışı ve yükselişi biraz da başkalarının isteğine ve yardımı na bağlıdır. Bu istek ve yardımın kesildiği gün Belçika da kötü bir duruma düşmüş demektir. Belçika dar bir toprak üzerin de kalabalık bir ulustur. Topra kendini besliyecek bir gücte ol - madığı için, fabrikacılık Belçika- nın giriştiği başlıca iş olmuştur. Dışardan ham şeyler almak, bun- ları fabrikalarda işliyerek dışarı - satmak Belçika'nın yaşayış erinin temelidir. Bu alış veriş biçimi normal olarak devara ettikçe Belçika kazanmış, zengin- leşmiş ve rahat etmiştir. Fakat büyük harbın sonundanberi arsıu- lusal geçimin gerek sıyasal ve ge- rek ökonomik alanda bozulmuş olması Belçika'nın bu çalışma ve kazanma sistemini altüst etmiç:':. Her tarafta yükselen gümrük sı nırları Belçika fabrikalarının da birer, ikişer kapısını kapatmıştır. Bunun sonucu kazancın azalma - sı, işsizliğin çoğalması olmuştur. Ülke ökonomisi ile devlet büdce- si de doğrudan doğruya bu du - rumdan çok zarar görmüştür. Belçika'nın ökonomik — bede- ninden doğan büyük sıkıntı pa ve frank kavgalarını da artırmış- tır. Fakat bunlar ikinci plânda kalmaktadır. Belçika ökonomik liberalizmin beslediği, büyüttüğü bir ülkedir. Ökonomik liberalizm yerini hem sıyasal, ve hem de ökonomik nasyonalizme bırahı rak adım adım çekildikçe Belçika her ulustan çok bunun acısını duy- makta ve kendi yaşayış sistemi - nin kökünden sarsıldığını gör . mektedir. Şimdiye kadar birikmiş olan ökonomik gücler ile bir va - kit dayanabilse de sonunda sarsı- lır Sistemi değiştirmek işine ge lince, Belçika toprağının darlığı yüzünden o da kolay değildir. Belçika kendi başına tam ve erkin bir ökonomi birliği yaratacak köklere dayanmadığı için hangi alanda olursa olsun yüz gösteren sıkıntılarının çabuk ve kolay önü ne gec_unıiyenekıir » Zeki Mesud ALSAN —.. —— Atina harb divanının ğ z ea p* ilk karari Atina, 31 (AA.) — Harb divanı, son azı ıuçlulıımdın en kişiyi rütbeleri kal dmlarak sonsuz bapscı gene on / kişiyi 20 yıla, iki kişiyi ikişer yıla ve bir kişi - yi de bir yıl hapse mahküm etmiş, dört kişi için de berilik hükmü vermştir. verlin konuşmaları sırasıtkla Bay Hitler'in odasında SAYIFA 3 NM.oskova görüşmeleri (Başı 1, inci sayıtada) dan tanışmaları ve görüşmeleri büsbütün başka,, demiştir. İş biraz gizli tutulmakla bera- ber iki taraf arasında önemli so0- rumlar üzerinde görüş uygunluğu görülmüş olduğu açıkça söylen- mektedir. Ancak bir takım ikinci derecede noktalarda ulak tefek değişiklikler yapılması gerekmek- tedir ki, bu da, konuşmaları ay- dınlatan karşılıklı güven ve anlaş- ma havasiyle kolaylaşmaktadır. Lord Eden'in İngilterenin doğu andlaşmasını, Almanya bunun dı- şında kalsa da, başarmak isteğin- de olduğunu söylediği tahmin e- dilmektedir. Öteyandan uzak do- gu sorumları da görüşülmüştür. Bu noktanın büsbütün gizli tutul- duğunu imlenmek gerektir. İngiliz murahhaslarının söyle- diklerine göre B. Stalin, üzerlerin- de çok eyi bir tesir bırakmıştır. Bir ingiliz gazetesinin düşüncesi Londra, 31 (A.A.) — OÖbserver gazetesi, İngiltere ile Almanya- nın görüşleri arasındaki ana ayrı- lıkları kaydederek İngilterenin ba- rıştan yana olan devletlerle birlik olarak kollektif güvenlik sistemi- ni kuvvetlendirmesini sağlık veri- yör. Buna karşılık, Skrütator imza- st ile Sondey Taymis'de çıkan bir yazıda İngilterenin kimseden ya- na olmaması düşüncesini ileri sür- mektedir. Bu iki görüş İngiltereyi bölen 'düşünce ayrılığını mektedir. ikiye göster- B. Eden'in ziyaretleri Moskova, 31 (A.A.) — B. Eden ile yanındaki kimseler dün modern | batı sanatı müzesini gezmişler ve orada birçok saat kalmışlardır. Daha sonra kızıl ordu merkez e- vine gitmişler ve orada ressam Grekov'un sergisini, ordu evini, kütüphaneyi ve kızıl ordu müzesi- ni gezmişlerdir. Paris'te sıyasal gör meler Paris, 31 (A.A.) Berlin ko- nuşmalarından sonra ingiliz gaze- telerinde görülen eyi karşılamala. rın gerçekliğe uygun olduğu anla- şılmaktadır. Sir Saymen'in B. E- den Moskova'da bulundukça - bir şey söylememek istemesine rağ- men 'dün ingiliz büyük elçisi Sir Con Klark'ın Dışarı İşler Bakanı B. Laval'ı ziyaret edipte Moskova- daki durum hakkında tamamlayı- cı malümat vermesi de bunu gö termektedir. Öteyandan B. Laval, sovyet e- çisi B. Potemkin'i kabul ederek kendisinin Moskova'ya tasarladığı yolculuğa dair görüşmüş ve bu se- yahatin bitirilmesine bağlı olan projeler ve bu arada doğu andlaş- ması hakkında birlikte araştırma larda bulunmuştur. En sonra B. Laval Habeş elçisi- ni kabul ederek kendisiyle iki memleketi ilgilendiren eski bir ta- kım idare sorumları üzerinde ko- nuşmuş, fakat italyan - habeş an- laşamazlığına dair bahis açılma- mıştır. Moskova konuşmaları bitti Londra, 31 (A.A.) — Royter ajan Mosxovadan istihbar ediyör İngilizl arasındaki görüş sona « neşrolunan ildiride b durumun hali hazırdal ararası başlıca u ları hakkında icra edil- miş olduğu ve bunların aras anlaşmasile 3 şubat tarihli İngiliz tebliği rin ve İngiliz ina taalluk eden mesailin da | olduğu beyan edilmektedir. Baştan a tam bir ha ve Samimi: teyan eti B. Edca, B. Lit- iyle alman baş- ip olan bu nofa i vekili arasında cereyan etimiş olan gö- rüşmeler £ nda malümat vermiştir. Bu görüşmelerin Avrupanın duru- münu aydınlatmıya medar olacağı hu- alınmıştır. ih, Molotof ve Lit- şimdiki durumda vinof luzlararası uluslar derne asiplerine tevfikan k bir emniyet siste- nin her zaman hususun lan sonra tebliğde rovyer dev- let adamlarının, teklif edilmiş ulan karşılıklı yardım anlaşmasının herhan- yi bir devleti istihdaf etmemekte oldu erek Lehistan'ın ve gerek ı bu anlaşmımaya muvalakat. Şini beyan etmiş uluslararası asaya bir meselede Büyük zimataı sında döstane bir teşi emniyeti İstihdaf & kişafı için t hâiz o Sir Cot Saymen ve Bay Antoni Eden