s SAYIFA 2 Bay De Martel'in sınırı- mızdan ayrılırken gön- derdiği telyazısı Fransa'nın Suriye ve Lübnan Fevkalâde Komiseri B. De Martel, türk topraklarımdan ayrılırken Dı- yarı İşler Bakanı Bay Tevfik Rüş- tü Aras'a aşağıdaki telyazısını göndermiştir: *“Fransanın mandası altındaki devletler toprağına girerken, bana karşı Türkiye'de gösterilen içten gelen karşılama ve sevgiden dola- yı size derin bağlılığı bildirmekle kıvanc duyuyorum. Türk - fransız dostluğunun öncülük ettiği konuş- malarımızın, karşılıklı güven ve dostça işbirliği duyguları içinde geçmesi; komşuluk işlerini daha ziyade kolaylaştıracaktır.., (A.A.) Bay Necmi Madrid'e gidiyor Son zamanlarda İspanya hükümeti memleketimizden İspanya'ya idhal e - #ilmekte olan yumurta kontenjanını tah- did etmiş olduğundan veki şikâyetleri mazarı dikkate alan hükümet İspanya ile den geçirmek ve memleketimizden İs- panya'ya idhal edilen yumurta durumu- mu daha esaslı bir surette hallederek ye- Bi bir ticaret uzlaşması esaslarını İspan- ya hükümetiyle temas ederek hazırla - mak üzere Türkofis kontenjan bürosu şefi Bay Necmi'yi Madrid'e göndermek tedir. Maraş umumi meclisi / toplantısını bitirdi Maraş, 31 (A.A.) — Umumi meclis bugün toplantısını bitirmiş- tir. Büdce 302.268 liradır. Bu pa- radan nafıaya 140.174, maarife 72.763, sıhhat işlerine 12.352 lira ayrılmıştır. Ç Çâh « Kuyu Çâker — Kul, köle Çölâk — Çevik Çare © Çare (T. Kö.) Çar naçar — İstey istemez, çaresiz Çehre — Çehre (T. Kö.), yüz, bet Çemenzar «« Çimenlik | Çin — Kıyrım, büklüm, buruşukluk, çatıklık e Bolu umumi meclisi dağıldı Bolu, 31 (A.A.) — Vilâyet ye- nel meclisi yıllık toplantısımı — bu- gün bitirmiş ve daimi encümen ü- yelerini seçmiştir. Büdce 222.860 lira âdi, 145.090 lira fevkalâde olmak üzere 367.950 lira kabul e- dildi. Umumi meclis üyeleri şerefine C. H. P. vilâyet heyeti tarafından 40 kişilik bir akşam ziyafeli ve gece de fırka salonunda 120 kişi- lik çaylı dans verildi. Bafra Çocuk Esirgeme Kurumunun çalışmaları Bafra, 31 (A.A.) — Çocuk E- sirgeme kurumu bu sene 50 fakir talebeye her gün sıcak yemek ver- mektedir. Ş. Karahisar'da bir konferans $Ş. Karahisar, 31 (A.A.) — Bu akşam baştanbaşa — dinleyicilerle dolu olan halkevinde askerlik şu- besi başkanı B. Hamdi tarafından tayyarenin lüzum ve ehemmiyeti hakkında çok canlı ve çok - kıy- metli bir konferans verilmiştir. Burdur kooperatiflerinin toplantısı Burdur, 31 (A.A.) — Okut . man ve işmenlerin kurdukları 25 bin lira sermayeli borc verme koo- peratifi ve 23 bin lira sermayeli ekim kredi kooperatifi dün yıllık toplantısını yapmıştır. Dâhili — İçeri, içsel — (Fr.) Intörieur Örnek: Emrezi dahiliye << İçsel Bastalıklar - Bir evin içeri İş- Bir evin umuru dahiliyesi leri. Dahiliye vekâleti — Iç bakanlığı — (Fr.) Ministöre de Finterlenr » Dâhil olmak — Girmek — (Fr.) Entrer Örnek: Heyete dâhi! olan bütün âzâ — Kurula giren bütün üyeler, Dahil Dahiye Sığınan, sığınmış Kârabun — (Fr.) Cataciyame ' Bakanlar Heyeti i toplandı Bakanlar Heyeti dün Maroşal Fev « zi'nin de iştirakiyle 14,30 da toplanmış ve toplantı geç vakte kadar devam et - mişlir. İnhsarlar Bakanlığı teşkilatı Gümrük ve İnhiszarlar Bakanlığı teş- kilât ve koruma kanun projesi dün Gümrükler müsteşarı Bay Adil'in baş - kanlığı altında toplanan bir komisyonda tetkik edilmiştir. Bazı maddelerden alına- cak istihlak vergileri Bazı maddeleden alınan istihlâk ver- gisine müzeyyel kanun projesi Gümrük ve İnhisarlar Bakanlığına — verilmiştir. Bakanlık proje üzerinde kendi noktsi mazarma göre yapılması lTâzım gelen değişiklikleri tesbit edecektir. Kütahya umumi meclisi çalışmalarını bitirdi Kütahya, 31 (A.A.) — Kırk gündenberi içtimalarına devam e- den vilayet umumi meclisi çalış- masını bitirmiştir. Büdce 560 bin Kira olarak kabul edilmiştir. Tokat'ta yol işleri Tokad, 31 (A.A.) — Vilayetin bütün yolları üzerinde ilkbahar in- şaatına başlandı. Tokad - Niksal- Reşadiye yolunda 1.315, Erbaa- Samsun yolunda 1.682 amele ve Reşadiye - Köylühisar yolunda 542 amele çalışmaktadır. Dâm — Tuzak Örnek: Dümi tuzağına di Düömad — Güveyi — (Fr,) Gendre, besu-fils Dümân Dânâ Etek « Bilen Dolülete düşmek « S'ögarer, tomber dans Vaberratlon Örnek: Dalâlere düşen — milletlere, onların bü. yükleri doğru yolu gösterir -- Sapıtan (doğru yoldan sapan, arah) uluslara, onların büyükleri doğru yolu gösterir, iğfaline düşürdüğü — Aldatma DU tUKRLARI Almanya'ya gönderece- gimiz yumurtalar Almanya ülkemize nisan ayı için “B” sınıfından 1.000 kental - lık yumurta koöntenjanı ayırmıştır. Yumurta ihracatı İnebolu, 31 (A.A.) -— Bu sene- nin ilk yumurta mahsulü 550 san- dık olarak bugün İspayaya ihrac edilmiştir. Muamele ve istihlâk ver- gileri hakkında sorgu Maliye Bakanlığı muamele ve istih- lak vegileri hakkında bazı ihsai malü - mat toplamaya lüzum görmüş ve defter. darlıklarla malmüdürlüklerine bu hu - susta bazı sualleri ihliva eden cedveller göndermiştir. Bu cedveller — doldurulup Bakanlığa inde oluzacaktır. Sağlık Bakanlığı kadro- suna geçenler İzmir ve Haydarpaşa'daki — bulaşıcı ve salgin hastalıklar rastahaneleri mü- tehassıs tabib ve diğer memurları mu - vazenei umumiyede Sağlık ve — Soysal Yardım Bakanlığı kadrosuna alınmakta- dırlar. Samsun'da parti kon- greleri bitti Samsun, 31 (A.A.) — C.H. P. kongreleri bitmiştir. Üç aydanbe- ri çalışan üyeler idare heyetine seçilmişlerdir. faaliyetleri İnebolu, 31 (AA.) — İnebolu iskelesinden 935 mart ayı içinde 97.500 lira değerinde 1.168 ton ih- racat 88.850 lira değerinde 386 ton ithalât yapılmıştır. Azmak, sapmak, sapıtmak — Dava etmek procüs Davet — Çağırı — (Fr.) İnvitatlon Davet etmek Örnek: Bu akşamki toplantıya sizi de davet timi — Bu akşamki toplantıya sizi de çağırt Dayetiye — Çağrılık — (Fr.) Lettre d'invitatifi) Örnek: Onun davetiyesi " gönderilmemiş ** | Bibliyografyt. *“Bu da bir hikâayedir,» Yaşar Nabi Nayır'ın — son € “Ulus,, ta tefrika edildikten sonrâ ” tab halinde çıktı. Güzel bir kâğıdü: zel bir şekilde basılan eserine Nabi Nayır bir kaç güzel hikây€ ©| ilave etmiştir. Eserin mevzuu belki bir ğ zın hele hayatı kendi muhayyeltt göre görme çağlarımızda geçmiş olan bir maceradır. Sof”' viyesi yüksek münevver bir genelit ” tesadüfle başlayıp yavaş yavaş kali de yer tutan aşkının inkisarla bitemi” cerasını, biz de onlarla beraber yıp, hatı$ onların duyduklarını rak adım adım takib ediyoruz. Y Nabi Nayır'ın son eseri yalnız hattt konuşma ve vâka dolu, okuyucuyu ran eserlere karşı kuvvetli bir müd? kedir; g Vaka, hareket, fikir, birbiriyle vazi gittiği zaman mevzu ne olursi * sun olgun- bir yazıcının elinde d istiyerek ve son satırına kadar (l okunabilecek bir eser yaratmanın lf kân içinde olduğunun müdafaası.. — Belki bir başkasının elinde muvi” fakiyetsiz ve can sıkıcı bir eser oL4 ya çok müsaid olan bu tarz ve m zu Yaşar Nabi Nayır'ın kaleminde zel ve muvalfak olmuş bir — örn vermiştir. d Kitabın sonundaki küçük hikâyelt eserin orijinal güzelliğinin birer & vamıdır. Değeri 40 kuruştur. Akba W | tabevi ve Varlık mecmuasından alınâ' | bilir. Güzel bir eser okumak - istiyet* lere tavsiye ederiz. Boks Bay Mustafa Atak tarafından b sporunu kendi kendine ve süratle renmek için faydalı bir kitab viüci getirilmiştir. Boj resimleriç — süönlü & sayıfalık metni bulunan bu eser İ en kolüy ve sade bir şekilde ve bül’l inceliklerile öğretmektedir. Tanesi * | kuruştur. ö Dilev açmak < (Pr.) İntentef ”| Çağırmak — (Er.) İnviter nun çağrılığı gönderilmemiş. Dâyin — Alacaklı Örnek: Dâyinler veklli — Alacaklılar yek& De'b — Törü — (Pr.) Usage Örnek: Ağrn buruşuğu — Çini cebin, Kaş ça “tıklığı v Çini ebru : D Dü — Hastalık (T. K&) Düd — Tüze — (Fr.) Justice (Bak: AdI, adalet) BDâd :: Vergi — (Fr.) Don Örnek: Dâdı Huda — Tanrı vergisi Düd — Veriş, satış — (Fr.) Vente “Örnek: Dödü sited — Alışveriş Düd — Yanıp yakılma — Dade — YVerilmiş — Bader — Kardeş Düdküster — Tüzemen (Bak — Adil). Dağdağa — Gürültü —Dağdar — Yaralı Örnek: Yüreğimi firkat acrsiyie dâğdar iken dir de »— Yüreğim aytılık scısiyle yöralı iken bir de.. — BDahamet — İrilik, kocamanlık “Dâhi — Öke — (Pr.) Gönie BDâhil — İç, içeri, içinde — (Pr.) İntetleur Örnek: Binanın dâhili «« Kurağın içi (içerisi) Listeye dahil değil — Çizelge içinde değil. 4 Mıleıı — İçeriden Örüek; Bu ilder dâhilen almak Jâzimdır — Bu- | “İlker içerden almalıdır. Dahalet etmek — Sığınmak — (Pr.) Se refugier Örnek; Yunan askerlerinin bir kısmı bulgarla- ra dahalet ettiler — Yunan askerlerinin bir kis. mü bulgazlara Sığnıdılar Dahl — Kınama Örnek: Dinimizi kınayan — Dinimize dahleden Dahi (Dahlü tesir anlamına) — Karışma — (Fr.) Action de se möler Dahir> — 1 — Tapfişek, 2 — (Bak : mezar, türbe) Daima — Her vakit, bir düzüye — (Fr.) Toujours Örnek: Daima bi ; kit bizi işimizden alhıkor. Başkalarını dinlemez, daima kendi söyler — Başkaların; dinlemez, birdüzüye kendi söyler. Daimi — Devamlı (T, Kö.), Sürel — (Pr.) Conti- nuel Örcnek; Daimi bir Baş ağtısı — Devamlr bir baş ağrısı. . Dair — Üzerine, için, dolayı (Bak: aid) Daire — Değre — (Fr,) Cercle Örnek: Daire şeklinde bir. masa Jinde bir masa, Onun dairei muhabbetine giremedi — sevgi değresine giremedi. * Değre şek- Onun Dairenmadar — Çepçevre, çepeçevre Örnek: Düşman — ordusunu dütrenmâdâr — ihata ettik — Düşman ordusunu çepeçeyre sardık, Dairevi — Değirmi — (Pr.) Circulaire Örnek: Dairevi bir sini — Değirmi bir sini. Dalâlet < Sapınç — (Fr,) Egarement, aberratica Ödnek: Akıl, insanları dalöletten kurtarı — Akıl, insanları sapınçtan kurtarır Daniş — Bilgi Danişmend — Bilgili Dür — Ev, yer, yurd Örnek: Dârr dünya — Dünya evi Daraban — Çarpma, çarpıntı Örnek: Darahanı kalb pintr) Yürek çarpıntısı (çar- Dürât (Debhdebe) — Görkem Darbe — Çarpı, vuruş — (Tr.) Coup Örnek: Bir darbede yere - serdi — Bir vuruşta yere serdi. Darbetmek — Döğmek Darbı mesel — Atalar sözü Darülaceze — Kimsesizler yurdu Dastan — Destan (T. Kö.) Epope (T. Kâ) Dastani — Epik — (Fr.) Epişue Daüssıla — Yurtaama — (Fr.) Nostalgie Örnek:Maskatı resinden cüdü kalmça daüssila- ya uğradı — Doğduğu yerden ayrı kalınca yurtsamaya uğradı., Daüssilaya uğramak — Yurtsamak Dava — Dilev — (Fr.) Procüs Örnek: Borcunu ödemediği için aleyhine dava açtım «« Böorcunu ödemediği için ona karşı di- dJev açtırm. Dava — Sava — (Fr.) Cause Örnek? Davasını büyük bir belsgatle anlatlı Seyasını büyük bir uzdillikle anlattı. Davaçı — Dilevci Debağ © Sepici Debağat — Sepicilik Debağat etmek — Sepilemek. Debağhane — Sepile Debdebe (ve dârât) — Görkem Def'a — Kere (T: Kö.) kez fay Örnek: Size bunu kaç defa söyleme alınzım? Size bunu kaç kere söylemeli? - Son defa kusartmu affediyorum — Son keâ çumü bağışlıyorum. | Def'aten — Birden, bir kezin, bir korede Örnek: Defaten yüz. hira borcunu çıkarıp yordu — Bir kezin (bir kerede) yüz lira nt çıkarıp veriyordu. ÖNERGELER Kılavuz sözleri üzerine, her li.u!lI (ULUS) ta çıktığından başlamak bir ay içinde, istek edenler yeni bir öntl ge ileri sürebilirler. Bunlar T: D.T. C. nel Kâtibliğine şü şekil altınde göndet? lecektir: Osmanlıca . .» , . .. kelimesine Kılâ” vuzda , .. » karşılığını uygun (y# hut: yeter) görmüyorum. Sebebi: (kısaca) , .. ..» K Pilinsiice z y Ş | — Önergem şudur: ., <.. (İî Â | imza İ (1) Burada bit önerge gösterilmiyen yaz | üzerine bir şey yapılamıyacaktır.