23, 1, 939 Pazartesi yat), 21, Memleket sast ayarı, 21 Temeli: Bohem: (yazan: Henri Mürger), terceme TAN HAFTALIK RADYO PROGRAMI Bu Haftanın Ankara Radyosu Programını Burada Bulabilirsiniz 184014 Müzik (uvertür; PL), 1830 Prop ram, 1825 Türk müziği, | - Osman beyin ni 1238 Türk müziği Pı, | e reâyofonik montaj, (Ekrem Reşit) tem-|segâh peşrevi, 2 - Sedat Öztoprak: Segâh 13 Memleket saat ayarı, ajans, fi haberleri, 13.10 14 Müzik (karışık prog ram, -8.30 Program, 1835 Müzik (dans saat: PL), 19.15 Konupşma (Doktorun sa sü), 1930 Türk müziği (Fasıl heyeti: Ka- rışık program), 20.15 Ajans, meteoroloji haberleri ve ziraat borsan (fiyat), 20.30 Türk müziği (Klâsik program), 1 - Ney- sen Osman dede: Muhayyer Sünbüle peş- sevi, 2 - Varda Korta Ahmet ağa: Muhay yer Sünbüle şarkı, 3 - Selim: Muhayyer Sünbüle şarkı: Ey genesl nâzik, 4 - Rifat sey: Kürdil Hicazkâr şarkı: Bu gebi ri- sadan dil, 5 - Rifst bey: Kürdili Hicazkâr şarkı: Ol goncenın etrafını almış, 6 « T. Ali Efendi Susuz dil şark: Yandıkça ol di suzan, 7 - Şemsettin Ziya bey: Şehnaz şarkı: Ey habımaza kanmayan, 8 - Rahmi bey: Bayati şarkı: Gül hazin sünbül peri- şan, 9 - Şevket bey: Uşak şarkı: Gülzare nazar kil, 21. Memleket saat ayarı, Türk müziği devam, 10 - Müsterat: Hasretle bu şeb, 1 - Kalender: Bir sahi sitemkâr, 12 Kalender: Divan - Ok gibi hoplar beni, 13 - Divan: Sarı yıldır mavi yıldır, (Kü- me okuyucuları tarafından) Çalanlar: Ve- Hhe, Reşat Prer, Refik Fersan, Cevdet Kozan, Ruşen Kam, Kemal Niyazi Sey- hun, 21.15 Konuşma, 71.30 Eshem tahvi- Ht, kambiyo - nukut borsası (fiyat), 7140 Müzik (küçük orkestra: şef: Necip Aşkın) 1 - Hans Sehnelder: Meşhur röfrenlerden: potpuri, 2 - Christian Ryming: Entermezo. 3 « Valdemar Giblech: Çakır keyfim: Vi- yana şarkım, 4 - Viltred Kijner: Serenad, & - Viktor Hruby: Viyana operetleri; Pof- şuri, 6 « Zlehrer: Aşık « Romans, 7 » Gub ww Macbo: Stakatter Serenad, 8 - Geng- berer: Tirii: Küçük flüt için konser par #a, 9 - Frederik Hippman: Ormanda bir Mice duruyor: Halk şarkısı üzerine var- rasyonlar, 22.50 Müzik konuşmaları: (Ce-| rsi Memduh tarafından), Vagner hakkın is musahabe ve muhtelif eserlerden nu- eüneler, 23454 Son ajans haberleri, ve sarınki program. o 24,1, 939 Salı 1230 Program, 1235 Türk müziği: Pi, 13. Memleket saat ayarı, ajans, meteo voloji haberleri 18.10.14. Müzüc (Muhte- Uf senfonik pidklar), 18.80 Program, 1835 Türk mükiği (Hicaz fasli), Çalanlar: Hak- kı Derman, Eşref Kadri, Hasan Gür, Ham di Tokay, Basri Üfler, 1920 Konuşma Türkiye postası), 1933 Türk müziği, 1 - Cevdet Kozan: Taksim, 3 - Suphi Ziya : Uçak şarkı: Aklımı başımdan »lan, 3 - Le- mi: Uşşak şarkı: Günler geçiyor, 4 « Arif bey: Muhayyer şarkı: İltimas etmeğe, 5 - Türkü: Güneş yüzlü, 6 - Türkü: Menek » geler, Okuyan: Müzeyyen Senar, Çalan - ar: Vecihe, Reşat Erer, Ruşen Kam, C, Kozan. 20.09 Konuşma: Hukuk (mi yayma kurumu, 20.20 Türk müziği, 1 - Tanburi Osman bey: Nihavent peşrevi, 3 - AL Ri- fat - Zültün görenlerin bahtı siyah olur” Müş, 3 - Lemi: Bin gül çıkarırdım, 4 - A- rif bey: Yanılma ateşi aşkı, 5 - Haydar ber: Penbe kız, Okuyan: Muzaffer İlkar, © Çalamlar: Veciha, Reşat Erer, Ruşen Kam, sin esnasında radyonun küçük oörkesiresi Puecinf'nin (ln Bohem) oparesindan par» çalar çalacaktır. 22. Küçük orkestra, (şefi Necip Aşkan), 1 - Johann Sirsume: Viya- na kan Vale, 2 - Cangiberger Benim küçtik Tedi ayım: Saksafon parçası, 3 - Bruno Hartmann: Parlak güneş ışığında dans: Entermezo, 4 - Felix Giessemer £ Sabah selâmı: Fantezi, 8 » Schmit Ceniner Bana daima söyle: ağır vals, 8 - Hans Zan der: Pauli; Polka, 220 Esham, tahvilât, kambiyo: nukut borsası (fiyat), 2840 Mü- zik (operetler ve eğlenceli pik), 2348.24 Son ajans haberleri ve yarınki program. . 25, 1, 939 Çarşamba 120 Program, 1239 Türk müziği: PL, 13. Memleket saat ayarı, ajana, meteoro- loji haberleri, 13.10.14 Müzik (Riyaseti - cümhur bandosu: şef: İhsan Künçer), 1 » Vagner: Nibetungen: Marş, 2 - Jah. Straus- *: Frünlingetimmen Valzer, 3 - Şubert Rosamunde! Uvertür, 4 « Verdi: Alı Ove ra, 5 « P. Linekef Onthe Bosphorus: 'Türk entermezo, 18.30 Program, 18.35 Türk mü siği (Saz eserleri ve şarkılardan imürek-| kep karışık program. Okuyanlar: Safiye Tukay, Basri Ülter, 10.05 Konuşma, 18.29 Derman, Eşre? Kadri, Hasan Gür, Hamdi Tokay, Basri Üfler, 19.08 Konpşma, 10.20 Türk müziği: (peşrev Ve şarkılar), 1 - zi Giray han: Hüzzam peşrevi, 2 - Medeni Aziz efendi: Kerem eyle mertane kıl bir nigöh, 3 - Arif bey: Suzinük şarla! Pabu- nuna ermek üzere ey yâr, 4 - Arif bey : Susinlik şarkı: Çekme elemi derdini bu dehri, 5 - Civan: Muhayyer şarkı: Niçin) mahşerde, Okuyan: Semahat OÖzdenses ,| Çalanlar: Refik Fersan, Fahire Fersan, Vecihe, 1980 Konuşma (Mizah saati), 20.10 Türk müziği (Saz eserleri ve şarkı- lar), 1 - Refik Fersan: Seddi araban peş- tevi, 2 - Refik Fersan: Nihavent Saz se- maal, 3 - Sadettin Kaynak: Neveser şar- kı: Hieranla harabaldu, 4 - Artaki: Niha vent şarkı: Koklasam saçlarım, 5 - Yestri Asım: Hüzzam şarkı: Ömrüm seni sevmek le nihavent, 8 - Faiz Kapanc: Hüzzam şarkı: Büklüm büklüm sırma saçının, ? - Refik Persan: Saz semaisi Okuyan: Mah- mut Karıntaş, Çalanlar: Refik, ve Fahire Persan, Vecihe, 2048 Ajajns, meteoroloji haberleri ve ziraat borsası (fiyat), 21 Mem leket saat &yarı, 21 Müzik (küçük orkest ra: Şef Necip Aşkin), 1 - Czemik: Dans eden kalpler: Konser vah, 2 - Leopolde: Çigan yortümü 3 - Beusselman: Felemenk| Taks, 4 - Arno Naudorf Arax: Vals, 5 - Karl Föderi: Viyana şarkısı, 7 - Felix Gles #mer: Kırlangıçların veda, 8 - Franz Le - har: Çocuk Prens operetinden potpuri 22 Esham, tahvilât, kambiyo, nukut borsası (fiyat), 22.10 Sinema sesi, 23 Müzik (Ope- ya aryaları), 2345.24 Son ajans haberle- rİ ve yarınki program, * 26, 1, 939 Perşembe 12.30 Program, 1235 Hüzik (Solistler Cevdet Kozan, Merut Cemfl, 20.45 Ajans, meteoroloji haberleri, ziraat borsası (fi- PL), 13 Memleket saat ayar, ajanı me- parkı: Cefayi bicrinle, 3 - Refik Persan: Hüzzam şark Sen gücenmiştin efendim, 4 - Cevdet Çağla: Taksim, 5 - Nuri Halik Suzu dil şarkı: Sevda ili, 6 - Nikogos ağa: Suzu dil şarkı: Bir nigâh eyle, 7 - Sedat Öztoprak: Suzu dil saz semaisi, Okuyan : Şadi Hopses, Çalarlar; Cevdet Cağin: Re- fik Fersan, Eşref Kadri, Kemal Niyazi Sey Diyarbakırda Bir Pars | 22-1-939 hun, 19.06 Konuşma (Ziraat saati), 1025)etorlus, 1 - Kurt Atlerberii Varmlands «| meteoroloji haberleri, 1418 Türk müziği, Türk müziği: Faşl heye mahur faslı, Okuysı Çalarlar: Hakkı Derman, Eşret Kadri, Hn san Gür, Hamdi Tokay, Basri Üdler, 2023 Müzik (solist: Haveyen Gitar: Sadettin Suat), 1 - Havayan Gileriçin muhte? sololar, 20.35 Müzik (eelodiler; 1), 2046 Ajans, meteoroloji haberleri, sirsat borsası (fiyat), 21. Memleket saat ayarı, 21 Ko- nuşma, 31.19 Radyo örkestras: Şef! Pra- Altı Kişiyi Yaraladı Diyarbakır, — Buradan bir saat uzaktaki Kadıköyünde bir pars altı kişiyi yaralamış, elli kişi tarafından zorhukla öldürülmüştür. Tafsilât şudur: Çoban Ahmet, ko- yunlarını güderken, bir tarla kena - rında şimdiye kadar bilmediği vahşi bir hayvan görmüş, o civarda çift sü- ren Kerimi çağırmıştır. İkisi de hay» retler içinde hayvana bakmışlar, hay vanm uslu uslu durmasına mâna ve- rememişlerdir. Ahmet, yerden aldığı bir taşı hay- vana fırlatmıştır. Bunun üzerine şah lanan hayvan, Ahmedi de, Kerimi de | yere yuvarlamış ve ikisini de yara- lamıştır. Ahmet kaçmıya muvaffak Emetliler Ankaraya Heyet Gönderdiler Emet (TAN) — Kazamiz tütünle rinin satılmasını temin etmek ayni za manda bugün halkımızı alâkadar e - 'den orman ve banka İşleri için Zira at, İktisat ve İnhisarlar vekâletleri nezdinde teşebbüsatta bulunmak üze| re bir heyet teşekkül etmiştir. Bele- diye parti, tarım kredi o kooperatifi reisleriyle tütüncüler birliği ve sair teşekküller mümessillerinden mürek kep olan bu heyet, Ankaraya gitmiş- tr. olmuş, köyden aldığı 50 kişi ile be- raber hâdise yerine gelmiştir. Kaz- ma, kürek, balta ve sopalarla müsel- lâh olan köylüler canavarı bir kaya- liğa doğru sürüp sıkıştırmışlardır. Fa Kat hiç kimse, hayvanım yanına yak- Tâşamamıştır. Bunun üzerine, Saralu köyünden yardım istenilmiştir. Niha- yet bir köylü, bekçinin tüfeğini alıp gelmiş ve. ennavar öldürülmüştür. Lâkin mücadele e#nasında yaralanan lârın sayıst altıya çıkmış, hepsi de hastaneye kaldırılmıştır. Şimdiye kadar bu havalida parsa rastlanmadığı için bu hayvanın bilin- miyen Bâska bir canavar olması ih- #imali de vardir. Maraşta İmar Faaliyeti Maraş (TAN) — Kanlıdere köp - sine müsait olmadığı için, k ha ferlerinden iyi bir şekilde ın istifade edememeleri son bulmak ü- zeredir, Bu dere üzerine yapılmakta İolan yeni beteri köprü. İnşaatı çok İilerlemiştir. Köprünün altindan, 12 metre genişliğinde bir yol da geçe - cektir. RADYOLİN e SABAH, ÖĞLE ve AKŞAM Her yemekten sonra muntazaman dişlerinizi fırcalayınız. teoroloji haberleri, 13.10 Türk müziği PL Tahsin Karakuş, Safiye Tokay,| rüsü, ağır nakil vasıtalarının gecme); inün | t #hapsodie, op. 38, 2 - Paul Graener: Dive- rtimente, op. G7, Allegro Vivnce: Allegret İto Seherzande, Larghetta:e Un poco alleş- İretin, con grazin Allegro, 2 » Jan Brandis: Buys; Poetiseher Spazlergang (Şafrnne ge- öp. 90, Hirten'in öder Esnsamkeit | Osmz yalmızlıkta çobanlar, Bezeğnung (ie sadüf), Das grommophon in der Sehenke (meyhanede grsmolon), Harap öötonun anlattıkları, Acayip yolcu, Geip seçen fır tana, 22.15 Esham, tabvilği, kemöiyo - nu. kut borsası (fiyat), 22.25 Müzik (konser: PL), 2245 Müzik (küçük orkestra: Sef ? Necip Aşkın), 1 - Amold Metster: Bahem ya rapsodisi, 3 - Krüger: Hansemann £ Andalusla: Ispanyol valsı, 3 - Gangiber » ger: Aşk çanları: şarşı, 4 4 Johannes Brah İms Macar dansları No, 5 ve 6, 3 » VEM İLautenschiseger: Yıldızlara doğru: Fante- zi, 6 - Viya Gabrlek Hafta nihayeti Ps- Zar gelir, Marş 7 - Johann Strauss Vi- yana ormanlarının efsaresi, 8 - Valter Seh röder: Akşam üzeri; Hazin parça, 2943.24 (son ajons haberleri ve yarınki program. . 27, 1, 939 Cuma 1230 Program, 1835 Müzik (Türe müs 2i2i, PL), 13. Memleket sant ayarı, ajans meteoroloji haberleri, 13.10 Müztk: (Kü - çük orkestra: Şef Necip Aşkın), 1 » Max hönherr: Alp köylülerinin dans havaları - Georges Bizet: LArleslenne! £ inci sü- it, 8) Prelüd, b) Menuetto, ©) Adagletia, 4) Carillon* 3 « Paul Lineko: Kâhküllerin- ie ses: Melodi, 4 — Niemann: Tango, $ - Alois Hutechers Benim cennetim: Melodi, 8 - Franz Lehar; Tango kraliçesi opereti- nin valaları, 18.30 Program, 1835 Müzik varyete: Pİ, 19.05 Türk müsiği (Karışık proğram), Okuyan: Tahsin Karakuş, Ça» Yanlar; Hakkı Derman, Hasın Gür, Eş- ref Kederi, Hamdi Tekay, Basri O Üfler. 1935 Konuşma, 19.50 Türk müziği, 1 - Sakih efendi: Şehnaz peşrevi, 2 -- Şair Nazım: Şehnaz semal: Didem yüzüne ma #1, 3 - Deliniznde: Şehnaz şarkı Btmedin ihya, 4 - Refik Ferser: Tanbur sarkı: Bir nevcivan dil müptelddir, 8 - Şemsettin Ziya: Şehnaz şarkı: Denizin dal gazını, 9 - Sedat Özleprak: Şehnaz saz we i, 10, - Komsl Niyaz Seyhun: Ke — mençe fakslmi, Çalanlar; Vecihe, Refik, Fersan, Cevdet, Radife Çağla, Kemal Ni- yazi Seyhun, - Südettin Kaynak, Yesa- ri Asımdan şürkalar, 2044. Ajans; meteo- roloji haberleri ve zinast borsası (fiyat), 31 Mesrleket sent ayarı, 31 Konupgma (haftalık spor setvisi), 21.18 Riyaseti cm hur Flarmonik orkestram: Set H.F, Al - nar), | - Jesip Slavenâki: Balkanophonla, lans, Arnavut şarkın, Türk dansı, kısı, Rumen dansı, Benim şarkı, 2 - P. 1. Çaykovski: 5 inci senfoni, 2228 Feham, tahvilit, kambiyo, mukut borsası (fiyat), 2205 Müzik Çesz- band: PL), 22.30 Müzik (melodiler), 2848 24 Son ajans hsiberleri ve yarınki prog- Tama, . 28, 1, 939 Cumartesi 1330 Program, 1835 Müzik (eğlenceli plâklar), 4 Memleket saat ayarı, Ajans, 1 - Tanburi büyük Osman beyin: Hicaz peşrevi, 3 - Faiz Kapan Hicaz şarkı £ Okşadım saçlarını, 3 « Sadettin Kaynak: Muhayyer şarki Ne zaman görsem onu, 4 - Fahire Fersan: Kemençe taksimi, 5 - Refik Fersan: Gülizar şarkı: Sabah güneş doğarken, 6 - Türkü: Duğlar dağımdır be rim, okuyan: Mahmut Karındaş, çalanlar: Reşat Erer, Fahire Fersan, Refik Fer - san, 14481850 Müzik: (Haft orkestra $ PL), 1730 Program 1735 Müzik (dans #azti PL), 18.05 Konuşma dış politika ba“ diseleri), 18.20 Türk müziği (İnce maz fas k: Suzinâk ve Hüzzam fasılları), 1920 Ra mantik müzik hakkında musahabe ve kon #er. Nurullah Şevket, Cevat Memduh, 19.08 Temel: Deniz hasreti: Yazan Sadri JErtern, radyo için tertip edem: Avni Dili- İSİL 2025 ürk müziği, 1 - Tanburi Adü Ele. : Suzidil peşrevi, 3 - Tanburi Al Efe, Suzldil ikinet beste; Bilmedik yariki, $ « Tanburi Ali EC; Surtdil ağır semak: Kanlı yadı lebihle, 4 - Cevdet Çağla: “Takaim, 5 - İrmet ağa: Suzlan şarkı: Üretin geç- t efendim, 6 - Şakir ağa: Suzldil çarkı Sevmiştim bir kaddi mevmun, 7 - All Ete Suridil gark: Mer bir bakışmdan Beşe, Okuyun: Muzaffer İlkar, Çalanlar: Veci- be, Reşat Erer, Rüğen Kam, Cevdet Ko- zan, 20.20 Ajans, meteoroloji, zimat bor- sam (fiyat), 21 Memleket saat uyarı, 21. Müzik Çiriçlik orkestra: Şek Necip Aş“ kın), 1 - Snint Saras Kahramanlar mars #1, İ - Heubörgeri Şarkta süjtinden! Raks eden kızlar, 3 - Johannes Brahms: Macar dansı No. 9, 4 - Keler Bela: Mabedin açı- Miş: Üvertlir, 8 - 7. Breuher, İlsiyan şar- kısı, 6 - Hermann Dostak Marş, 7 - Ra İfsele Valenle: Uzsk bir memleketten £ Serenad, 9 - Sirausr Sanatkâr hayatı, vale, 22 Ynt. 2125 Mü- zik (dans, Çizen: PL), 2345.04 Son ajanı haberleri ve yarınki program, BULMACA 1234567189 19 SOLDAN SAĞA VE YUKARIDAN AŞAĞIYA: 1 — Eğleneeli büyük şarkın oyan ? — Tiyatro kitabı, nakit 3 — Nida, ge- ri vermek, dumünin marifeti, 4 — Başkan Jar. $ — Vekâleten değil 6 — Pranmsan, borç; sövmek. T — Şarkılı, dank oyun. 8 — Su, alin. 9 — Büyük, el, 10 — İs- panyol AKA GÜNDÜZ Gk. Uzaklaşınca fevt olur,, biribirimize yakın olmak Tığımız bususun»eki karşılık cevabınızı dört gözle bek lerim. Çiçekli puseler, mehtaplı sevgiler sunarım. Geçenki mektup adresi o günlüktü, artık şu ad- resime, doğrudan doğruya yazınız ki daha çabuk e- lime değsin. Şarkı Aşkın ezvakını mihnet ile tattım Sevdanızı öz ruhuma kattım Andım sizi Leylâdaki Mecnun misali Dün gece yine ben çok geç yattım. Sevgiliniz: Perihan Soydangel ” Vurgun bu sefer ne gülümsedi, ne alaya saptı. Ciddi elddi düşündü. Bu kızın böyle bir mektubu yazmasındaki se- bepleri, saikleri anlayabilmek için o kızın yaşayış tarzını tetkik etmek gerektir. Basit ve gürgüsüz bir ailenin basit ve imlâsız kızına bu hazin açık saçıklı-. ğı veren nedir? Felsefe saçmalamaktansa tatlı bir dille işi kesip atmalı, Bu daha doğru ve insanca bir hareket olur. Başkalarına niçin bu harekette bulun- muyorum da buna karşı. Başkaları mı? Fakat onlar niçin yazdıklarını, ayaklarile gelip niçin sıra bekle- diklerini biliyorlar. Onlar yollarını kendileri seçmiş- lerdir. Hayatta esaslı bağları, esaslı endişeleri yok. Sonra birtakımları var ki Meselâ?MeselâNazlı gibiler Onlar da yüksek bir saffetin ve gerçek bir temizliğin #imsaidirler. Etle konuşanlar başka yürekle, fikirle, TEFRİKA No. 20 hüsnüniyetle konuşanlar başka. Biribirinden ayırma- hı. Bu Perihan da üçüncü bir kategori. Kısa kesmeli kısa. Son bir cevap vermeli. Ver- melideki meli hecesi ince bir tedal ile indiği altıncı kata çıkıverdi. Meli, evet, Meli dururken ne Peri- hanlarla, ne Nazlılarla uğraşacak. lâlâ paşa eğlen- direcek vaktim yok! Hepiniz geri$ Savulun çevrem- den! Asıl âşık benim! Perihana şu cevabı yazdı. Kızım, iki mektubunu ve dört resmini aldım. On- lari sana saygı ile iade ediyorum. Sakın hakaret say- ma. Asla! Sadece hayatına hürmet ettiğimi göster- mek için iade ediyorum. Biraz şişkosun ama, güzelli- ğin mutlaka beğenilir güzelliklerdendir.Beğenmediği mi tahmin edip üzülme. Bilirim ki, kadın için en bah ti karalık, beğenilmemiş olduğunu hissetmektir. So- kak kadını bile bundan duyduğu acıyı hiç bir haka- yetten duymaz. Sen beğenilen genç kadınların, kızla- eker başında gelebilirsin, fakat benim için değil, yaşını başını almış, yükünü dağarcığını sarıp #armalıyarak yolunu tutmuş bir adamım. Arkama bakıyorum, yarım asır karanlıklara karışıyor.Onüme bakıyorum uçuruma benzer bir şey görünüyer. Gi- derayak ne seninle, ne başkalarile ec halim, yok. Lepiska olduğunu tahmin ettiğim saçlarınla ek saçlarım biribirine karışırsa, inan ki, Nasrettin Hocanın kar helvası gibi tatsız, tusuz bir şey olur. Sen icat etmiş olursun ama yine sen beğenmezsin. Resimlerine göre o kadar güzel olduğu meydanda duran gözlerin başkasını seyretsin; beni değil. Akci- ğere dönen yüzüme baka baka gözlerine yazık etme. Kaldı ki ben de kimseye karşı iğrenç görünmiye ta- hammül edemem, Seni bir genç bekliyor. Bu genç kimdir? Bile- mem. Her gönç kıza mukadder olan genç işte. Onu - bulacaksın ve koynunda sakladığını söylediğin im resmimi o gün yırtacaksın. Bu haksız hakareti şim- diden reddederim. Resmimi yirt, o genci bulmadan önce yırt, Seni bir hayat bekliyor. Nasıl bir hayat? Bile- mem, Yalnız şunu biliyorum ki, sen! bekliyen hayat romanda okuduğun, perdede gördüğün hayat değil. dir. Çünkü hayat o değildir. Seni, öz muhitinin mu- kadder olan hayatı bekliyor. O taz6 hayata girmek için benim bayat hayatımdan çık. Sana daha açık bir hakikati söylemek mânevi borcumdur: Sen ve senin örneklerin balığa benzersi- biz. Balık sudan çıkınca nasil çırpına çırpına ölürse, $iz de muhitlerinizden çıkınca çirpına çırpına yök olursunuz. Şöyle bir düşün. Ben düşündüm, penin ne iste- diğini sezdim. Sen muhitinden yüksek, yepyeni ve çok ampullu bir hayat istiyorsun. Bunları bende bu- Iabileceğini umüyorsun. Aldanıyorsun, Bulsan bile aldanırsın. Tasavvur ettiğin, umduğun, hattâ hesre- tini çektiğin hayat mandaya benzer. Sen bunu bilir misin? Küçücük bir kurbağa varmış. Suya dalan man dayı görüp imrenmiş, ben de onun kadar büyüyebi- İirim, neyim eksik? demiş. Şişmek için o kadar çok su içmiş ki patlamış. Sen böyle bir âkibete uğramazsın, sadece karnın şişer. Bu, kurbağanın felâketinden da- ha korkunç bir felâkettir. O zaman özendiğin hayat faziletli kesilir ve seni utanmadan suçlu ve düşkün tutar, Fazilet ukalâlığı yapmıyorum, bilmediğine yüz- de milyon hükmettiğim basit hakikatleri öğretiyo- rüm. Bana gelmişsin, hava hoş, başkasına gitmişsin hava hoş, hayır hiç de öyle değil, Başkalarına öyle gelse bile bana gelmez. Senin aşk sandığın şeye ace- mi ruhunun bir buhranından başka bir şey denilmez. Hem bu yolda sen tek değilsin. Beyoğlu denilen w- zun sokakta benzerlerini çok görüyorum. Paytak bacakları, ponponlu entarileri ve çalı süpürgesi gibi arkaya bırakılmış taraksız saçlarile içime öyle derin bir acı birakıp geçerler ki, yerin dibine geçerim. Bir takım dikişçi kızların, şapkacı çıraklarının bile gir- mekten çekindikleri bu başı bozuk ve iptidai alaf- ranga kilığa nasıl kapılıyorsunuz (Her yerde ve her zaman (bir sile kıyâfeti) vardır. Senin fotoğrafla” rına bakınca sende de bunu bulamadım ve canım acıdı. Galata balozlarından mı fırladın a benim top- rağımın saf kızı? Bu kılık, bu eda, bu saç, bu yürü. yüş, bu konuşuş ne? Ve hemen hemen pek az tanı- dığın adamı ne diye koluna takıp salınıyorsun ?Süpür ge saçlarınla temiz bir cemiyetin mukaddeselerini mi gübreliğe süpürülmek niyetindesin? Güzelliğini bana peşkeş çekme, gık dedim onlardan. Bana peşkeş çe- keceğin şey evinin, muhitinin ve benliğinin kızı ol- duğunu gururla göstermektir. Alt tarafı fasafisodur kızım, dedim ya gık! Yoksa sen bir maceramı arıyorsun. Onu bende bulabilirsin. Eğer yüz verirsem. Fakat ben diyorum ki, sen o macerayı hiç hir kimsede ve hiç bir yerde aramamalısın. “Bu nasıl meşhur muharrir? Ruhumu anlamıyor!,, deme, Ben ruhlarınızın ne olduğunu kaş korselerinizin bağlarına kadar bilirim. Ruhumu an lamıyor efendim! Lâfı kendi ruhunu anlayamıyanla- rın ağığ modalarıdır. Kocam beni anlamıyor! Nişan- lım ruhi haletime yabancı? Sevgilim, anam, babam ruhumu bilmiyorlar! Neyini anlasın be kız! Şunun şurasında bir yurt dolusu insanlarız, biribirimizi bi- liriz. Merihten, Zuhalden, başka bir dünyadan şapa- danak budünyaya düşmüş değilsin ki, neyin nesi oi- duğunu anlamıys uğraşalım. (Devam: var)