“Tik Uğradığım Geceye Benzer Bir Geceydi. O Gecede... “Acaba Yanıldım Mı, Diye Düşündüm — Doğru... Bakınız, bunu ben hiç düşünmemiştim. Öyle ya... Saltıkof Saltıkoğlu demektir ve bu ad su katıl- mamış bir Türk adıdır. Genç kadın bu sözleri alfabenin ilk hecelerini kolaylıkla sökebildiği için sevinen bir küçük çocuk gibi, ellerini biribirine vurarak söyler: ra birdenbire içinde kabaran bir me- raka gem takamamış gibi bir çekin. genlikle, fakat yüzüne çok tatlılık ve. zen bir çekingenlikle sordu: — Kazanın yirmi altı sene evvel size verdiği bu önemli ödevin ne ol duğunu da bana söyleyeceksiniz des gil mi? — Ünlü Hatunun bu buyruğu da başımız üstünde yer alır. İlkin hikâ- yemizi sonuna erdirelim, —uhese.a — Üzerime aldığım gizli ödevi bas #armadan gönlümün sesini dinleye mezdim, Yahut ben dinleyemedim. Belki bir başkası giderayak evlenip bir iki gece sevgilisi ile başbaşa kalır Wc sonra Saltikolun payını vermeğe giderdi. — Demek Saltikofun babasını öl- dürmek kararı verilmişti... — Hatunum bundan sonra bahse. deriz dedim ya... ni be kadın” der gibi söylemişti bu sözleri. Fakat yine o anda cüretinin yükseldiği dereceyi farkederek sesini hafifletti ve tatlılaştırdı: — Boşkamışa kızmı benimle nişan- Yanmış saymasmı ve döner dönmez debdebeli bir düğün yapmak istedi mi söylediğim zaman o uzun sakalını | #ıvazlayarak: '— Oğul! demişti. Sen beni dinle de hemencecik bu işi bitiriverelim. Zira kız kısmına pek güven olmaz. | Bir de bakarsm.bir başkasına gönlü Yâtıverir” ve gülerek ilâve etmişti: *— Kış geceleri uzundur. Yirmi yaşı" na ulaşan genç kızlar sırtlarınm bir | erkek göğsüyle Isınmasnı Merunuuma si VEN zengin mm. Güzel bir kız, hele günün birin- de ihtiyar bir zenginin mirasma kona cağını bilen bir genç kız bu yaşta ba- Şıboş kalmamalıdır.., — Doğru sövlemiş, — Ben de şimdi ona hak veriyo- Yum amma... İş işten ve yıllar aradan geçtikten sonra, — Ve... Ne dedise dinlemedim. Kız yaşları dökerek: “— Beni birak» mma. Ben de seninle geleyim,, demeğe kadar vardığı halde gene bir sabah isterler. Bir atımı eğerleyip bir “Allaha ismarla- || dık” bastırdım ve uzaklaştım Olcadan Artık Kamutanın en can alacak ye- re yaklaştığı anlaşılıyordu. Hafifçe | kaşları çatılmış, kaza gözlerinde hül- | yalı bir bakış belirmişti, Önun yorul- duğunu gören Hatun; — Fakat niçin otur muyorsunuz? | Şöyle otursanız, daha hikâyenizi... Mamış bu müsaadeyi işitmemiş gis | bi davranarak gene ayakta kaldı; ve devam etti: Saltikoğlunun işini bitirmek için || tahminimden çok uğraşmak icap etti, *Tam iki yıl at koşturmadık ova, baş vurmadık olca ve atlatmadık tehlike bırakmadım. Fakat Kazan bana ver- diği bir işi nasıl başardığımı gördü ve bir daha bana bir ödev verenler ben sağ kaldığım takdirde o ödevin mutlaka başarılmış olacağına inandı lar. — Biz de inananlardanız Han, Kamutan sağ elini kalbine bastıra- Tak başını eğdikten sonra; — Nihayet... Nihayet... » dedi - Boşkamışın kızını alabilecek hirriye ti kendimde buldum, Öyle seviniyor. dum ki, geçtiğim köylerde, olcalarda beni görenler biç sebepsiz fırlattığım kahkahaları duydukça “acaba deli mi?” diye dönüp dönüp baktyorlardı. Deli... Deli ya... Deli idim zahir. Ve tam bir deli gibi at koşturarak, koş- tura koştura atları çatlatarak günün birinde Boşkamısın obasıma ulaştım. Hatun nefes almıyor gibiydi, daha İyi işitmek istiyormuş gibi hafifçe Öne doğru eğilmişti ve gözlerini karp- madan ona bakıyordu. g Mamış gırtlağından bir yırtıcı hay van hurıltısı çıkararak başına bir yum Tuk indirdikten sonra Kazan Hatunu. hun karşısında bulunduğunu unutmuş gibi sunturlu bir küfür savurdu. Ve deminden beri istifade etmediği mü- Saadeyi kullanarak durduğu yerde çö meldi, — Obaya mı ulaştım? Obaya mr ulaştım? Koyduysan Öbayı bul ye- rinde... — Ne olmuş? Göç mü etmişler? — Nenin göçü Hatuuun? Nenin gö- gü? Mahvolmuşlar, mahvedilmişler... —ı'! | - e..Kızı bulamamıştım, fakat güzel hayali Nizamettin NAZIF bir türlü hatıramdan silinmiyordu. ceye benzer bir gece idi. Ö gece de... | larla dolu olan sırt ve nihayet yanma mış ağaçların dallarında asri: insan - Jar bana yanılmadığımı kolaylıkla an- Her taraf kara bulanmığtı. sırıtan parçaları, o bol ve yüksek ç “Acaba Mamış Bırdı, “eh artık, tıka çene | yanıldım mı?” diye düşündüm. Fakat yıkılmış evlerin kar yığınları altından attılar, am lArkası var) FAYDALI BiLGiLER BUGÜNKÜ PROGRAM İstanbul 1830: Bayanlara jimnastik dersi, Ba- yan Azade Tarcan. 1850: Dans musikisi, 110: “Ayda, birinci perde. 15.50: Ro- men halk musikisi. Esteg Aco orkestra sı, 20.20: Haberler. 20.30: Bayan Bedri- ye Tüsün. Türkçe sözlü eserler. Radyo cax ve tango örkestraları, 21: Taksim stadyomundan nakil Dör- düncü Balkan güreş müsabakaları, Budapeşle Senfonik konser orkestrası, 19: 20: İslanda şarkıları, 20.35: Kon- ferans. 71.05: Müzikte galan stil, 2230: Duyumlar. 22.50: Çingene müzi Almanca konlerans, 24: Caz, Bükreş 13-15: Plâk ye duyumlar, 18: Radyo or- kestrasr. 19: Duyumlar, 19,15: Konseri süreği. 20: Sözler. 2020; Plik. 20.50: Sözler. 21.15: Ki z Şarkılar. 2205: Rus yumlar, 22.45: Süel müzik. ca ve almanca duyumlar. 2. söreği. 1830: Varşova 19: Şarkılar, 19.30; Çocuk yayımı. 1940 Sözler. 19.45: Plâk - Muhtelif. 21: Süel program, 2130: Pldk - Duyumlar. 28: Müzikli şen program - Edebiyat, 23: Sen- tonik konser, 24.15: Dans plâkları, Stokholm 20.30: Sözler. 20.45: Süsl konser. 2145 Sözler. 22.15: Koro konseri. 23: Hafif m Viyana 21: Düğün havaları, 22: Morart müzi- ğ. (kilise için). 23: Duyumlar, 2310: Radyo orkestrası - Sözler. 244 Hati müzik. 24.45: Dans, Belgrat 2030: Ulusal yayım. 21: Plâk, 21.30: O. peradan röle, Ber'in Süel konser. 2230: Karışık ya- .30: VAPURCULUK Türk Anonim Şirketi Umum Müdürlüğünden: Mayis 935 den itibaren satışa 9020 tenzilâtlı gidiş, döni mız lehine yapılan ucuzluk çıkarılan halk biletlerile üş biletlerinden sayin yolcuları- ve gün uzatılması aşağıda yazılı HALK BİLETLERİ 1 — Birinci mıntrka bileti nakkale Boğazı dahil | 2 — İkinci mmtka bileti al | na “Samsun dahil,, Ege denizinden İzmir iskelesine ka- dar “İzmir dahil” olan iskelelerle bi alanlar: Marmara havzasile Ça- ndeki iskeleler arasında : 45 gün, lanlar: Karadenizden Samsu- ci mıntıka da- hilindeki iskeleler arasında 60 gün yani iki ay. 3 — Üçüncü mıntıka bilet F Birinci | İkinci Kamara Kamara i alanlar : Türkiye sahillerinde vapurlarımızın uğradiği bütün iskeleler arasında üç ay. müddetle seyahat etmek hakkını haizdir. iAT Güverte kzekel Kuruş Kuruş Kuruş 1500 o 1000 500 Birinci mmtka isKelelerinde 45 günlük seyahat müddeti için. 4000 3200 1000 5500 - 4700 1500 Yemek bedelile nakliye İki mıntıka iskelelerinde 60 gün- İk yani iki ay müddet için. Üçüncü mıntıka iskelelerinde 3 aylık müddet için, ve sair rusum yolculara aittir. YÜZDE YİRMİ TENZİLATLI GİDİŞ VE DÖNÜŞ BİLETLERİ. Muayyen iki iskele arasında yüzde yirmi tenzilâtli gidiş-dönüş bilet- lerinin müddeti 45 güne çıkarlmıştır. 45 gün zarfında dönemiyen yolcu- lar dönüş kısmının tenzil olunan 94, 20 farkını ödemek suretile alt ay içerisinde bindiği iskeleye dönmek hakkını haizdir. Şirketimizden gidiş ve dönüş bileti alan yolcular dönüş biletlerile va- purlarımızdan mada Denizyolları vapurlarile de dönmek hakkını haizdir- ler. Bu yoldaki bilet satışları, 25 Eylül 935 tarikine müsadif çarşamba gününden itibaren İstanbul Karaköy acentelerimizle dışardaki iskeleler acentelerimiz tarafından yapılacaktır. Fazla tafsilât için acentelerimize müracaat edilmesini saygı değer yolcularımızdan dileriz. Klişe UMUM MÜDÜRİYET Atölyesi Renkli, tire, ototipi, her türlü klişe yapılır. Ucuzluk, çabukiuk, iyi, temiz ve — Hiç unutmam, ilk uğradığım ge |” ücretleri, rihtim ve iskele'paraları yem, : Duyumler. 24: Gece müziği (Radyo orkestrası). o NÖBETÇ. ECZANELER Bu gece nöbetçi eezaneler şunlardır : Bahçekapnda Hüsnü Haydar — Alem- || darda Übeyd — Lâlelide Sıtkı — Küçük. pazarda Cemil — Aksarayda Ziya Nuri — Karagümrükte Arif — Fenerde Emil yadi — Modada Esik İskender — Altıyol. da — Şehzadebaşmda Asaf — Samatyada Erofilos — Bakırköyde Mer- kez — Beşiktaşta Rıza — Şehremininde emire Tamay — Pangaltıda Güneş — Taksimde Karakin Kürkçiyan — Galatada Hidayet — lide Pertev — Eyüpte Hikmet eczaneleri, e SİNEMALAR TİYATROLAR * Tepebaşı Belediye bahçesinde ker hafta Perşembe, Cuma, Cumarte- si, Pazar akşamları saat 22'de Şehir Tiyatrosu tistlerinden Hazım tarafından “ Karagöz oynatılacaktır. * Melek: Deli kız Saray: Günahım aşktır * İnek: İspanyol Densözl © Yıldız ; Yaşamak istiyoruz, Ben fahi ve miyim? © Alkazar : Voranzefin Esrarı — Zabit Namzetleri eğleniyor. © Asri ; Ekmekçi Kadın — Petrol Mu- barebesi, Şık — Petersburg geceleri — Macera- İar Kralı, © Sümer: Senin gibi bir kadın — Çilgin uçuş 9 Osküdar Hüle: İto, © Alkazar ; Batakir dam kır 9 Mik; Bataklı damın kun Aysel — Rararengiz çiltlik. . MÜRACAAT YERLERİ Deniz Yolları atentesi Telefon Akay (Kadıköy iskelesi baş mw martağu) Şirketi Hayriye. Telefon Vapureuluk Şirketi merkez sten- 42362 43732 44708 12025 23079 42145 keci Telefon Devler Demiryolları — würneset kalemi Haydarpaşa. Telefon ITFAİYE TELEFONLARI İstanbul itfaiyesi bu İtfaiyesi Kadıköy itfalyesi || Y 1, Bakırköy, Büyük. dere, Üsküdar itfaiyesi 60625 Me gani Erenköy, Karisi a, Heybeli. Burgaz Kınalı mm takıları için telefon santralmdeki mem Mi ği kelimesini söylemek kâfidir. HASTANE TELEFONLARI Çerrahpasa hastanesi. Cerrahpaşa Özreba Hastanesi, Şehremini Yenk e Haseki kadınlar hastanesi Ak- saray Haseki cad. 32 Eernm akliye ve asabiye has- tapesi, Bakırköy Reşadiye kışlası Beyoğlu Zükür hastanesi Firuzağa | | Gülhane hastanesi. Gülhane | | Haydarpasa Nümune hastanesi Zeynep Kâmil hastanesi Üskü- dar Nuh kuyusu, Gün Doğumu caddesi Kuduz hastanesi, Capa Etal bastanesi, Sizli Küzm — Büyükadadı Mehmed —. Hey | İ HİK AVE) Soğuk Ter 9 : Ji uu Yazan: Mİ -FA İşini çabuk bitirdi. Ibtiyar kadının boynuna doladığı parmaklarını biraz sıkmış, sonra bö- Kazdaki hırıltıyı duymamak için da - ha kuvvetle sıkmıştı, Cansız kalan vü tut yekpare ve sert bir cisim gibi ya- tağa düştü. Eğer yorganın üstünde kalan elleri ihtilâçlr ve başındaki ye- menisi biraz bozulmuş olmasaydı, ih- tiyar kadının fena bir rüya gördüğü için yüzünü buruşturarak uyuduğuna hükmedilebilirdi, Katil, bütün gün, yapacağı işi dü- şünerek evin etrafında dolaşmıştı. Gö üs bağır açık, gözler dönük, açlık - tan zayıflamış beyninin içinde, ne o- İursa olsun para bulmanın sabit fik- rile geceyi bekledi. Kamburu çıkmış ihtiyar kadın, ta- vukları kilmese koyduktan sonra ka- pıtının eşiğinde oturmuştu. Ağır a- gır hava kararıyordu. İhtiyar kadın da ağır ağır uyuştu. Çenesi göğsünün üstüne düşmüştü. Bunun üzerine he- rif, bitmez tükenmez ihtiyatlarla par maklığa yaklaştı ve kedilere mahsus bir çeviklikle üstünden atlayafak bah çeye girdi. Hiç gürültü çıkarmamış - tı, Sonra, bir gölge gibi sessizce ih - tiyar kadının yanından kayarak eve girdi. N Gecenin serinliği kadını erken uyan dırmıştı. Vücudünün tutuk Szasını güçlükle kımıldatarak yerinden kalk & ve evin içinde hem mutfak, hem de yatak odası işini gören bir tek odası na girdi. Korkudan ne yapacağını şaşıran he tan inim inim inliyerek yatağa girin- ceye kadar kımıldamadı. Ondan sonra da bekledi, kadının uyumasmi bekledi. Çünkü ilkönce ©- nu öldürmek niyetinde değildi. Kadn üflemiş, mumu sön dürmüştü. Kulübeyi derin bir sessiz. lik kapladı. Küçük dört köşe pence - reden soluk bir ay ışığı giriyordu. Serseri o zaman saklandığı yerden çıktı, EL yordamile ilerliyordu. Yata- ğın altında gördüğü ve her halde cim zi kadının bütün paraları içinde bu - lunan tahta çekmeceye doğru sessiz birkaç adım attı, kollarını uzattı. Fakat çekmeceyi çekerken tahtayı gıcırdatmıştı. Bu, yataktakini uyandırmağa kâfi geldi. Ihtiyar kadın bağırdı: — Kim 0? Bu haykırışı duyar duymaz, he rif, bir baniye düşünmeğe İran gör- meden, imdat çağırmasından korktu» ğu bu Besi boğmak için doğruldu. e İşini bitirdikten sonra şakaklar nemli, kolları sarkik, avuçları açık du rarak bir müddet şaşırarak kaldı. Kolunun tersile ve makinemsi biz hareketle alnı sildi. Kendine geldik ten sonra bir külür savurdu, eğildi, bu defa rahatsız edilmiyeceğinden €- min olarak çekmeceyi odanın ortası na çekti, Bahçede hava menekşe kokularile dolmuş, ipek gibi yumşak ve tatlıy- dı. Herif evden çıkarak yumşak ba- sışlarla büyük havuzun yanından ge- İ gerken makineden bir oyuncak gibi İ otların üstüne bir kurbağa sıçradı. Serseri korkudan adımlarını sıklaştı- k, fakat arada bir durup kulak ka bartarak yürüdü, parmaklıktan atla dı, büyük yola çıktı. Kafasının içinde bir tek düşünce vardı: Bütün gece yürümek ve çina yetinin hem zamanından, bem de me kânından uzaklaşmak. Koşuyordu. Epey yürüdükten sonra birdenbire durdu: Ağaçlıklar arasmda bir şık görmüşüü. Mutlaka bir ev olacak. Ne yapsın? Geri dönecek değil ya, yürü meğe devam etti, Bin ihtiyatla, en hafif görültülere kulak kabartarak adım atıyordu. Eve yaklaştı. « Birdenbire, sükütu delerek, çok kınında korkunç bir ses yükselmişi Katilt Serseri, dizlerinin bağı çözülerek, nefesi kesilerek olduğu yerde durdu. Ses devam ediyordu: — Hayır! Elimden kaçamazsın, kur tulamazsın, işin bit li ele Yarina Lİ 2 a Korkudan soğuk ter döken, ayakla nı yere çivilenen, ne geri, ne de ileri gidebilen katil, yüreği çarparak bu se si dinliyordu. — Alçak! Şimdi korkudan | titri « yorsun değil mi? Sen onu nasıl öldür- dünse ben de seni şimdi öyle öldüre- <eğim! En küçük bir kımıldanışa bile mük tadir olamıyacak kadar dermanı ke. silen serseri, bu titrek sesi dinlerken asabi mukavemetinin sonuna geldiği için korkudan bağırmak Üzere idi; ga rip bir çıtırtı, bir gürültü duydu.. Sonra derin bir sessizlik... Sonra, ga yet sakin, tane tane söyliyen başka bir ses yükseldi: — Bayanlar, Baylar... Burası Is - tanbul radyosu... Biraz evvel size “ka Tanlık yüz, piyesinden bir parça tem sil eden aktör... Deminki sesin radyo olduğunu he men arılıyan serieri derin bir nefes aldı, soğuk bir terle vöcudüne yapı - şan gömleğinden vücudünü biraz ayır mak için omuzlarile küçük bir hari ket yaptı, yere tükürdü, ceplerini şi» şiren altınları elbisesinin dışından a- vuçlarile tutup gürültü çıkarmalarına mâni olarak yürümeğe devam etti, (7 Bulmacamız MSS S7 ion ILDAN SAĞA VE YUKARDAN ci AŞAĞI ; 1 —DBir dans ($). Kafesli çıkmtı (5). 2— Büyük (3). 3— şık verir (3). Zannetmek (6). 4— Bıçağın kılıfı (3). Aktörün yaptığı sey (3). 5— Beynelmilel (10). 6—İdrak etme (6). 7—Ruh (3). Büyük denis (9). 8 — Vakti bildirir (4). Karmızı (2). 9 — Meyan (3). Hücre (3). 10 —Bir uzuv (3). Nesir (9). 1 — Beygir (2). Sol el ile iş yapan (5). Dünkü Bulmacamızın halli SOLDAN SAĞA VE YUKARDAN AŞAĞI : 1—Kültür (6). Asab Vs lem Gündelik Siyasal Gazete TELEFON ( ya xa TELGRAF; “TAN, İstanbul ABONE Türkiye için Dışarı için ra K Lak 1s0 — 70 “— ILAN Dünler için İlâncılık Şirketlerine mü. töcaat eğ'İmelidir. Küçük ilânler doğrudan doğruya idaremizce alabilir. Kücük ilânların 5 satırlığı bir defalık 30 kuruştur. $ satırdan fazlanı için sa tur başıma $ karuş alınır Bir defadan fazla için vekönden 9410 kurus indirilir 6 1 yillik 2 — Beki (9). 3 Lükirdı (9). 4 —lörak (5). $ —Rizb (4). Er (2). 6 — Reddetmek (9). 7—Sır (3). Miki (4). 8—Ak (2). Ek (2) Ree& 9 —Sirk (4). Kir (9). 1 — Birader (7).