«Sön Posta» nn deniz romanı: SON POSTA Türkçeye çeviren: M. Büreyya Dilmen Gemide başlıyan hayat Nihayet elemli ve titrek bir sesle: | — Oğlum, diye bağırmıştı, — işte bu kadar pelebild Seni belki bir daha | da gi in uzaklaştığını gör - | mek bu ihtiyar Peter için tahammülü Çok güç bir haldir.. Bununla beraber Allah yolunu açık etsin, sana uğurlar | olsun, der ve selâmet dilerim!. İhtiyarın bu sözlerine cevaben bir kaç kelime söylemek istedimse de göz- lerimden boşsnan — ve yanaklarımdan akan yaşlar buna mâni olmuş ve heye- candan söyliyeceğim sözler boğazımda | düğümlenip kalmıştı. | Peter içini boşaltıp bana verdiği san dığın içine eşyamı kendi elile yerleş - tirmişti. Onu gemide ilk açtığım zaman tam kapağın altında onun fotoğrafını görmüstüm. Resmin altına fena bir el yazısile şu cümle yazılmıştı: «İhtiyar Peter'i unutma'» Sahi! yavaş yavaş sisler içinde eri- yip göze görünmez oluyordu. 'Tekrar bu vatan sahillerine ve beni selâmetle- | yen bu aziz ihtiyar dosta avdetim için | bir çok yılların gecmesi lâzım geleccku.: — IH — Albatros'un kurtardığı insan Rus bandıralı, büyük armalı Niobe yelken gemisi Avustralyada kâin Fer- mantle limanına gidiyordu. Gemi çok eski, pis ve çok bakımsız bir tekne idi. Bilâhare daha bunun gibi gemiler gör- düysem de bu, onların içinde en ziyade klâsik olanı idi. Geminin — kaplanı da şöyle böyle klâsik adamlardan biri idi. İhtiyar Peter benim, — ebeveynimden müsaade kâğını haiz — olmamaklığıma rağmen, gemiye alınmam için ona söy- — Onu alırım amma, demişti, ben - den hiç bir aylık veya yıllık isteme - mok şartile!. Gerçi ondan bir aylık veya yıllık is- temiyordum. Lâkin daha Iâtif simalı bir gemi kaptanının — maiyetinde bu - du ğ tercih edecektim — doğrusu. i ve sararmış Su - İratlı, yarı Üçün iyon, yarı Mep- İhistovari kesilmiş keçi sakallı ve Al - manlardan nefret eden bir adamdı. Ben Rusca bilmiyordum. Ötekiler ise Almanca anlamıyorlardı. — Yalnız kaptan biraz, sövüp sayacak kadar Al- manca konuşabiliyordu. Serdümen ise beş on kelime İngilizce biliyordu. Ben de okulda iken üç beş İngilizce söz bel- Jemiştim. Rusca asla öğrenemedim, bu dit bana daima bir muamma halinde kaldı. Bu gemide seksen gün devam e- den iİik sefer esnasında — aralarındaki konuşmalarından hiç bir şey anlamı - İordum, Anladığım bir şey varsa o da adımın çağırılmasından ibaretti. Daha ilk günü serdümenin İngiliz - ce bildiğini keşfetmiştim. Buna cid - den memnun olmuştum. Çünkü gemi - ciler arasında yalnız bununla anlaşa - bileceğimi umuyordum. O bana sualler soruyordu: Ben kimin oğlu idim? — Bir çiftçinin.. Diye cevab vermiştim. — On.. ne iyi, demişti, şimdi ben se- ni baş enspektör tayin etmiş olsam ge- Yektir.. Bu söz pek ehemmiyetli söylenmiş- 1 ve herif beni aşağı güverteye sevke- derken dik yürüyordum. Nihayet ya - rım düzüne büyük ve sön — derece pis domüuzların bulunduğu ahırımsı bir ye- ye gelmiştik. İşte baş enspektörün va- zifesi bu domurları ve ahırları temiz - Temekti! Bu varife bana gösterilip anlatıl - diktâan sonra serdümen ilâve etmişti: — Ve bundan başka seni sancak ve iskele eczahanelerinin kâhyalığına da tayin ediyorum! Bu söz üzerine derhal intikal ettim ki gemici dilinde — «eczahane» demek «helâ» demekti. Domuzların ahırını temizlerken hay- vanları çıkaracak değildim. Onlar ora- da olduğu halde bu işi yapmak mec - buriyetinde bulunuyordum. — Halbuki bu yer çok dardı. Ben, kova ve fırça e- Tinide bu son derece pis mahlükların arasında vazifemi yapmağa çalışırken, | Nihayet bir gün direklerden biri nin çanaklığına kadar çıkabilmiştim. onlar beni mütemadiyen ağız ve bu - Tunlarile okşuyorlardı. Pislik o kadar kalınlaşmıştı ki ayakkabılarım bu cılk pislik içine batıyordu. Biri ayağımda, biri de sandığımda olmak üzere bir çift pantalonum vardı. Gemide su ve sabu- nu çokça kullanmak yasaktı. Binaen - aleyh ben kendim, gittikçe, domuzlar- dan daha pis bir duruma giriyordum. Geminin eklinikleri> de benim nezare- timde idi., Gemide herkes beni iter, tekmeler olmuştu. Çünkü hergün altlarını te - mizlediğim domuzlar kadar pislenmiş ve onlardan biri kadar kokmuş bulu - nuyordum. Adımı da «Domuz» koy - muşlard:. Karın doyurmağa — gelince: Bu maksad için bütün gemiyi dola rak gemicilerin tabaklarında bırak tıkları artıkları toplamak lâzim geli - lediklerine göre bir a l semirtilir- Jarda francala ve kahve ine kuru ekmek ve votka vardı. Ek- yiyorlar- y maği votkanın içine batır. tıkları parçaları toplayıp — yiyordum. Salamuralı ete ne dersiniz? — Bu etin hisseme düşen kısmı en sert, ötekileri- nin yiyetnedikleri parçalar idi ve bun- ları boğazımdan mideme indirmek için Bir hayli uğraşıyordum. İşte ben bu suretle artık yemekler- le, kırırtılarla karnımı doyurmağa ça- lışırken evvelce gördüğüm mahud Fu- erst Bismarch'ın fiat listesini — gözü - |mün önüne getiriyor, onu bir türlü ak- |İlimdan çıkaramıyordum. Eh.. ne ya - payım.. bir yanlışlık olmuştu işte... Gemicilik işlerine gelince: Doğrusu ireklerden korkuyordum. Arma veya babafingoya tırmanmak düşüncesi bi - |le beni ürkütüyordu... Bununla bera- r kendi kendim — Eh.. oğul, kolay değil.. elbette bu işlere alışacaksın! diyordum. Binaenaleyh hergün biraz daha yük |selmek üzere nevmidane direklere tır- Imam;.'mdum. Nihayet bir gün, direk - lerden birinin çanaklığına kadar çıka - bilmiştim. (Arkası var) 1 1 — Hiç caymayan. 2 — Terbiye - Gidermek $ — Baba - Arzu. * — Hane - Zıplama. 6 — Yavru at - Yollama. € — Yağma - Başmda bir «H» olsaydı ev.| 7 — Bporcu alkışı - Göz. 8 — Bir neri işleme - Üye, 9 — And - Aydınlık. 10 — Emelleri - Aydınlık. YUKARDAN AŞAĞI: 1 — Sazdan örülmüş kap - Renk. 2 — Avadanlıklar - Hayvan yiyeceği. £ — Fena - Hayat. 4 — Garib - Bir nota - Vilâyet, 6 — Yalan - Birdenbire. 6 — Rabıt edatı - Çok olmiyan. 7 — Aterbaycanlı - Tahrir, 8 — Oruç ayı - Vazife. 9 — Aydımlık - Bir vahşi hayvan. 10 — Kurtuluş - Boyaz. 128465678010 VN G LULLÜULDLLLİLİ Evvelki bulmacanın helledilmiş gekik | — FiaH b0 kuruytur. Har kilaborda bulunur. | g5007 Keöketci eczeneler Bu gece nöbetçi olan eezaneler çun - Tardır: İstanbul cihetindekiler: Aksarayda: (Şeref), Alemdarda: (Ab- dülkadir), Beyarıdda: — (Haydar), BSa - matyada: (Teofilas), Eminönünde: (Hü- seyin Hüsnü), Eyübde: (Hikmet Atla - maz), Fenerde: (Emilyadl), Şehreminin- de; (Hamdi), Şehzadebaşında: (Hamdi), Karagümrükte: (Arif), Küçükpazarda: (Nocati Ahmed), Bakırköyünde: (Mer - kez). Beyoğlu cihetindekiler: İsliklâl caddesinde: (Kanzuk), Dalre- de: (Güneş), Topçularda: Spori, simde: (Nizameddin), Tarlabaşında: (Ni- had), Şişlide: (Halk), Baeşiktaşta: (Sü - leyman Receb), Boğariçi, Kadıköy ve Adalardakiler: Üskrüdarda: (İttihad), — Sarıyerde: (Osman), Kadıköyünde: (Büyük, Üçler), Büyükadada; (Şinasi Rıza), Heybelide: (Tanaş). GERÇEKLEŞEN RÜYA Ahmed Emin Yalmanın bu adlı bir kita- bi çıkmıştır. Kitabda lar vardır. Kitabım babları şunlardır: Binlerce senelik bir arayış - Ögüst Kon - tun rüyalarındak! Türkiye - Nasıl olabilirdi? -Kemalismin ana çizgileri - Nerelere var - dik? Menfi cereyanlar — karşisında - Görüş zaviyelerini âyar - Hamleden plâna ve teş - kilâta - İki zıd Alem - Mayattan doğmiyan kanunlar « larafa uğrayan büyük kıymet - Müşteri sıfatile devlet - Tıstmlı bir semberek - Kendimize güvenebiliriz - Kalkınmanın er- kânı harbiyesi - Azlık halinde bir tp - En mükemmel insan cevheri - Barem ölçüleri - Vatandaş — fabrikaları - Üniversite âlemi - Demokrasi ve Otorite - Kemalizme lâyik ga- zeteler - İçtimal boşluklar - Bürün sonu. (Gerçekleşen Rüya) her Türk vatanda - gnn alâka İle okuyacağı bir kitabdir. mühtelif memleket meselelerine datr düşünceler ve münakaşa- | 39745 Tayyare piyangosu 26 ncı tertibin (1 ) inci keşidesi dün çekildi, nnumaraları aşağıdaki 40000 lira kazanan 33665 Sonları ( lenen bütün biletler onda bir ikişer lira amorti alırlar. 10.000 lira kazanan 10895 2.000 lira kazananlar 30446 13076 1000 lira kazananlar 32631 20520 26738 16840 500 lira kazananlar 65 ) rakamlarile nihayet- hesabile 33323 13498 32131 38858 209238 35253 | 31371 12560 31125 . 1881 22905 14437 31598 35669 31999 25268 6046 21203 369468 150 lira kazananlar 25452 32523 26858 10766 33122 9174 4208 7678 18891 39991 — 5719 22188 9743 24926 29598 SAB0T 22919 19404 — 2825 — 1968 10659 10262 28390 10520 — 6161 (00 lira kazananlar 26647 10762 27980 10997 34727 363T 38977 5411 19302 7158 19259 38563 38407 6587 32933 207! 140 31019 13165 35839 31568 3803 22444 22548 35445 9448 38581 50 lira kazananlar 389 24493 3280z 18523 6728 365 34232 — 8994 26600 23212 10799 21312 11191 37183 — 7983 25140 17223 — 6128 19470 21333 17389 7438 34251 36709 13482 24940 16998 38971 20470 31701 15388 835397 26394 10594 19836 33522 35967 20959 35671 18470 28227 35489 22376 16687 30106 34666 18118 5846 16258 31925 17306 28595 837204 6908 25536 T4 21817 21135 26266 15318 28444 | 3551 4007 14998 23867 10098 14923 22011 19468 381129 10760 660 '19711 |34409 14583 4009 16005 18948 25208 26201 18233 17050 28393 38813 39907 209657 19870 37708 32451 23962 36128 19752 25147 861T 4371 5987T 2796 39852 37899 11585 94812 31858 10682 36013 28065 24503 8199 3609 4681 35382 29108 2785 30152 23161 13352 20954 9876 27112 14769 25514 28270 34575 | | 29103 30875 24413 8015 3698 2577 2916 30 lira kazananlar 24359 11744 30355 16346 24887 1592 4463 17055 7518 12809 37397 14885 39247 33784 BO04 30771 21262 22808 228 32290 25689 9292 30383 29727 25439 325 39928 6920 10842 11469 31192 13888 9914 14678 BI8L Sösk2 20881 33084 16573 9640 37796 21680 13324 4611 19682 24056 11430 20352 209941 22122 11287 25052 | 39804 | 1650 | | Bir doktorun günlük İkinciteşrin 13 sütunlarda bulacaksınız 1388 29233 1169$ 6883 38268 11148 38425 || 31039 25698 3815 34809 1215 14733 8105 363 26906 90331 30597 26196 g081 yf 16196 16901 2154 2147 19860 4998 16770 30698 31211 16970 5188 1416 18713 34524 571 17363 4870 30986T 28434 28173 2191 7172 3739 9496 14012 19015 20882 3488 32708 29410 30677 8288 33533 1z78 26550 33924 322-0 25298 19638 14829 33603 32305 25047 25513 19368 27953 8180 - 32035 1335 25926 27803 — 26664 13252 29507 22069 13554 7883 38379 2961 1928 23017 39087 28009 — 4553 G141 271T 27161 6521 30591 3284 36505 25333 22827 YT 32112 38015 12988 8705 21008 16464 20684 20563 324268 15679 26011 305539 29319 24377T 33525 24600 ZTI4T 20000 lira mükâfat kazananlar İkramiyelerin hepsi çekildikten sol' re dolabdan (40) numara çekilmiştif Bu numaralar 10 da bir hesabile 50 ştf lira mükâfat kazanmışlardır: 18691 18315 21934 21063 29549 19571 5TT4 — 7200 — 2244 22 21966 — 6264 5 26103 4521 20648 39504 7821 35053 12425 12541 21822 12682 0191 19975 29301 28433 38820 11004 30043 10000 lira mükâfat 17872 24614 1321 31605 21178 3080 17479 3868 26299 5224 8721 28079 181 31455 2568 9918 29756 19187 2634 Dolabdan en son çektlen bu numaff 10 da bir hesabile 1000 lira mükâfât kazannuştır. örnerererELARELAALAEAEAELETERAEKAEAELEDAEALACELELEAAA, notlarından Ademi iktıdar — Meselesi Umuümi Harbden sonra dünya galle ” derinin arttığı, büyük mali, — iktısadi içttimat buhranların birbirini takib e! yorucu, bunaltıcı bir samanda — yaşıy0 ” ruz. Hayat ve geçinme sıkıntıları evveİ” kine nazaraa bir misli artmış, sulistimü” JAt tezayüd etmiştir. Bunun neticesi ME” viyette muhakkak ki aksitesir husule $07 Ürecekti. Nitekim şimdi vaktinden ©f ” vel çökmüş, emumf depresyon manzaft” &1 ürzeden insanlara çok tesadüf ediyö ” ruz. Ve bu vaziyet bittabi erkeklik Ü3t rine de tasir etmektedir. Erkeklerde kuvvetin azalması mutl4” ka hüsyelerin — faaliyetinin — alığındi” iler| gelmez. Erkeklik kuvvetinin tenâ ? kusü diğer' bir takım şartlara — da mü hakkak suretle tâbidir. Umum! ruhi SAT sıntılar, sefaheti fiziyolojiye, umuml #7 teni yanl zâf, sonra fazla şişmanlık t*.’ uzvi teşevrüşat da tenasül kurvetleri zerine şiddetle mücssirdir, A Bilhassa asabi ve ruhi mücasirat Kü vayı tenasüliye ve şehvaniye — özerlii, mutlak bir tesire maliktir. Ademi iktıdii rın tedavisi ele alınırken hemen — bötf” dan — evvel — umuml ', ziyeti ısinh çarelerine bakmalıdır. Gan gene bahsedeceğlz. DOYÇE ORİENT BANK Dresdner Bank Şubes' Merkezi; Berlin Türkiye şubeleri: Galata * İstanbul - İzmir Deposu: İst, Tütün Gümrüğü * Her türlü banka işi *