Yarzan: A. R. Antuvan, madmazel Civannayı, büyük bir itina ile sandala indirdi. Kendisi de yolculara, kaptana ve gemicilere veda ederek yanına atladı ve uzaklaştılar — Nereden iyorsunuz?1 Anluxdıı küpeştenin üzerine çıkıp boru gibi ağzının kenarına d da- top atıyorsunuz? - Uzaktan sizi görür görmez, se - lnm mıya başladık. Yolcu Fransızlar, seslendiler: — Canım, doğrusunu söylesene, Dediler,.. Antuvan, elile onları ettiz — Siz, işi bana bırakın. Ben şimdi gldp bizzat kumandan ile görüşece- gım ©O zaman her şeyi anlatırım. cevab verdi. fondan tekrar ses geldi: — BSiz, kimsinid?. Nereye gidiyor- K sunuz?. — — Mühim ve hususi bir vazife ile | Fransaya gidiyorum. Derhal kuman- danla görüşmek istiyorum, Bir sandal — gönderiniz. — — Yelkenleri mayna ediniz. Sandal - geliyor. Bu m skât vereden az çok hayrete dü- | şen ki derhal yelkenlerin mayna edilmesi için emir verdi. Ayni zo- | manda, üç Fransız gemisinin yelkenleri | de indirildi., | — Kumandan gemisinden dört çifte bir 'sandal geldi. n, derhal kamaraya koşarak - — Buyurunuz, madmazel, Artık, en leceğimiz bir yere gidiyo - D K.-ıp an, Antuvan ile Madmazel Ci-| " yannanın gemiyi terketmekte olduğunu görür görmez; bin eküyü kaybetmenin P fecaatini düşünerek inler gibi seslen- Gidiyorsunuz u da, koş(u geldi: 'Tam, yirmi sekiz top at- Te yirmi sekiz, tam seksen t eder. Yani... Seksen dört ekü... Antuvan; her ikisine de, büyük bir — soğukkanlılık ile cevab verdi; — Aıız eı»ıum kaptan efendi, size sen eki. '.ıorcum var, Söz verdiğim gi /—bu para size Nis'de tediye edilecektii iye hiç hacet yok. Nis kalesi- e demirleyiniz.. ve bu parayı .. Para tediye edilinceye ka- dır. her geçen gün için de masraf ola- E yevmiye on ekü tesviye edilecek- Eğer bu sözüme itimad etmezse- / Miz, siz de benimle beraber geliniz. Si- — ze, kumandanın huzurunda bir sened - Yereyim, . Kaptan ile topcu, birbirlerine yanık — yanık baktılar, Kumandan gemisi ile "bu kadar pervasızca konuşan bir adam- (Gan sened istemiye cesaret bulamadı- lar: — Hacet yok, Mösyö, Sözünüze iti- “Mâad ediyoruz. — Diye, mırıldandılar. Antuvan, Madmazel Civannayı, bü- | yük bir itina ile sandala indirdi. Ken- disi de yolculara, kaptana ve gemicile- — te âyri ayrı veda ederek sandala indi. ” Sekiz kürekcinin kuvvetli pazıları, bir ok gibi sandalı gemiden uzaklaştırır- n Antuvan Madmazel Civannanın kulağına eğildi: — — Geçmiş olsun, Madmazel... Cid- ük tehlike geçirdiniz.. ve cid- metanet gösterdiniz. K e — Gemiye çıktıkları zaman, Antuvan | den büyü âmladı:e - — Kumandan efendi!.. Ben, Türk filosu kumandanlarından, (Poyraz A- ) nin yaveriyim.. Bu Madmazeli Fon- diden aldım. Tulona götürüyorum. Şu " gerimizde kalan gemi, bizi takib etti. ydiniz, belki de çok müessif bir hâdi- se zuhura gelecekti... zannediyorum ki; kendisi tarafından, i- yi bir hediye ile bol bir teşekküre nail olacaksınız. Dedi. (Poyraz Ali) nin ismini işiten Fran- sız kumandanı, derhal Antuvan'a ve Madmazel Civannaya büyük bir alâka | Bgösterdi. — Şu halde, derhal o gemiyi tevkif edeyim. Dedi... Fakat Antuvan; derhal cevab verdi: — Buna, hiç lüzum yok, kumandan | efendi... O gemi, bir İtalyan gemis Ortada nıddî bir sebeb olmadıkca oönu tevkif etmeniz ,belki hükümetler ara- sında bir hâdise zuhura getirebilir. Ben size bunu bir şikâyet olarak değil; bizi bir tehlikeden kurtardığınızı anlatarak size teşekkür etmek için söyledim... E ğer Poyraz Ali Reisi memnun e istiyorsanız, bizi doğruca Tulon | Siz, (Poyraz Ali | Reis) in emanetini kurtardınız. Öyle | nına götürün, kendisine tezlim edin. Dedi. Antuvanın bu sözleri, büsbütün emniyetini celbetti. |duran muavinine: | — Haydi!. Rotayı tanzim |Doğruca, Tulon limanına... Diye, emir verdi. (HİLÂL VE ZAMBAK) LOKANTASINDA kumandanın Orada ediniz. Lokantlanın kapısı, kasırgaya tutul- |muş bir yaprak gibi açıldı. Şen ve şak- rak bir ses bağırdı: — Bönjur çocuklar!.. Her taraftan birer hayret nidası fir- ladı: Antuvan, hem bağıra bağıra etrafına iltifatlar saçıyor; hem de kendisini ta- kib eden kalım siyah peçeli bir kadına yol gösteriyordu. (Arkası var) aaniaeer — | ——— SOLDAN SAĞ 1 — Vilâyotten küçük. 2 — Atın sırlına konulan - Akasisada. $ — Sıraya girmek. 4 — İzabe eden - Bal yapan böcek. $ — Çok olmiyan - Kırmısıya benser bir renk. 6 — Müşabehet. ? — Çalgılı, içkili gazino - İlâve. 8 — Kandırma - Beyaz. 9 — Bir nevi gemi - Kedisi meşhur olan. 10 — Zaman - Banyo yapan, YUKARDAN AŞAÖL: 1 — Marangoz Metlerinden biri - Adl. 2 — Hafif olmıyan - Kadın isimlerinla ov- veline getirilen. 8 — Cabuk - Efrad. 4 — Taharri ettiren. $ — Tad. 6 — Belli - Yemekle birlikte yenilen. ? — Zaman - İşaret - Valide. B — Hatırlama - Mas et - Genlşlik. — Biyah - Üye, 10 — Utanmak. DDGID S lo Iİ elkle DAf e la e ivizi Bvvelki bulmacanın helledilmiş çekli Boyabadda bir kaçakçı yakalandı Zârif bir reverans ile kumandanı se-| Boyabaddan yazılıyor: Kasabaya on sant mesafede Hacımahmudlu köyünden tütün kaçakçılarının geçeceği haber a- linmış, jandarma ve inhisar memurlatrı bir pusu kurmuşlar ve kaçakçılardan Ha« cımahmudlu köyünden Hasamı sekiz kilo tütün ve biz mavzer tüfeğile yakalamış- “Rampa etmek istedi. Eğer siz yetişme- | lardır. Hasan adliyeye varilmiştir. —— RADYO Bugünkü program İSTANBUL 22 Hazlran 1938 Çarşamba Öğle neşriyatı: 1230: Plâkla Türk musikisi. 12$0: Hava« dis. 1305: Plükla Türk muaikisi, 13.30: Muh- telif plâk neşriyatı. Akşam neşriyatı: 18.30: Plâklâ dana musikisi, 19.15: Könfe- rüna: Fatih Halkevi namıma; Dr. Fahrettin Kerim ( & sinir). 19.55: Borsa haberleri. 20: . Saat âyarı: Grenviç rasadha. en den. 2002: Nezihe Uyar ve arkada tarafından Türk musikisi ve halk şarkıları, 2045: Hava raporu. 2048: Ömer Rıza tara- fından arabeca söylev. 21: Cemal Kâmil ve arkadaşları tarafından Türk — musikisi — ve balk şarkıları. 2145 2.15: Ajans haberleri. 22.30: Plâkla solclar, opera ve opt- ret parçaları. 2250: Son haberler ve ertesi günda programı, * ANKARA 22 Haziran 1938 Çarşamba Öğle neşriyatı: 1230: Karışık plâk neşrtyatı. 1250: Plâk: 'Türk musikisi ve halk şarkıları, 1315: Dahi- N ve harici haberler. Akşam neşriyatı: 18.80: Kmıık plâk neşriyatı. 19.15: Türk musikisi ve hâlk çşarkıları (Mukadder ve ıdışlll'n 20: Saat âyarı ve Arabca neşri - , 2015: Türk — musikisi — ve halk şar - ınıın (Semahat ve arkadaşları). 21: Konuş- ma: Bayan Esmanın başına gelenler (Şakir Karaçay). 21.1$: Stüdyo salon orkestrası. Z8: Ajans hâberleri. 2218: Yarınki program ve İstiklâl margı Bir doktorun günlük notlarından Midedeki Hazımsızlıklar Malümdur ki yomeklerimizi hazmetmok için midemizin cidarlarındaki! guddeler- den bir su, daha doğrusu bir usare ifrar olunur. Bunun adına (Mide usaresi) der- ler, Ekşidir, içinde pipsin ve asld klorid- rik vardır. Bu usareler, bilhassa bu asid, yani ekşi fazla ifraz olunursa midede hazım çok çabuk vaki olur. Fakat akabinde de mide ekşiliği, mide yanması gibl ârâz duyulur. Bu gibller mide karhasına pek müstalddirler, Bir kıtım hazımsızlıklar da vardır ki bu usare çok 4a ifraz olunur, ©O zaman hazım uzar, gazlar hasıl olur, gişkinlik, sıkıntı görülür, Tabil tedavi de bu usarenin as ifraz olunması veyabud Yazla ifraz olunmasına göre değişir. Birincide salatalar, kızartmalar, — sirke, limon mamnudur. İkincisinde ise sala- talar, sirke - Ilmon yemek eaisdir. : İlunuyorum, Louis'i temizlemek | Çok şayanı dikkat bi 10 dakika dayanam | Hüllk e iryr l mer eli | Senelerdenberi devam eden bir dedi- kodu nihayet müsbet bir neticeye bağ- | lanmış bulunmaktadir. | Türkiye profesyonel başpehlivanı Te- | kirdağlı Hüseyin ile karşılaşmak arzu- sunu gösteren amatör ağır siklet güreş |şampiyonumuz Çoban Mehmed federas- yon nezdinde yaptığı teşebbüsten müs- bet netice almıştır. İki ağır siklet şam- piydnu ağustos ayı içinde serbest gü- reş Mmüsabakası için karşılaşacaklardar| Güreş federasyonu bu müsabakaya aid müsaadeyi vermiş olduğundan müsa - baka şartları bugünlerde tesbit edile - cektir. Bütün güreş meraklılarını şiddetle a- lâkadar eden bu karşılaşma hakkında spor muharririmiz Ömer Besim diyor ki Alman Şmeling Bugün Nevyorkla — yapılacak olan Louis - Şmeling boks maçı, bütün spor efkârı umumiyesini ziyadesile alâka - dar etmekte dir. Her iki boksör de zaferden emin - dirler. Şmeling, paradan ziyade şeref, ve hakikat çarpışacağını söylemek- tedir, Filvaki, kazandığı takdirde mil- li bir kahraman mertebesine yüksele - cektir. Ayni zamanda, boks tarihinde kaybettiği ünvanını tekrar kazanan ilk boksör olacaktır. Fikri sorulan eski dünya şampiyonu Dempsey: — Bu maç pen harazetli, ve © nisbet- te kırıcı ola: benziyor. Zira Şme - Bng ve Lowis gibi düşünen boksörlerin yumrukları her yumruğa — benzemez, Her ikisi de bir yumrukla şampiyon - , Şmeling bildiğimiz es- ür. Fakat Louis, Şmelingle yaptığı maçtanberi çok terakki etmiş, t esi artmıştır. Bana kalırsa, kat'? olarak söyliyememekle beraber, Şme - ling kazanacaktır!» demiştir. Bununla beraber, spor muharrirle - rinin ekserisinin kanati Latis'in kaza- nacağı merkezindedir. — Ve maçın iki ravunddan fazla sürmiyeceği de ayrı - ca tahmin olunmaktadır. Şmeling de ihtisaslarını şöylece an- Jatmıştır: — Atlas Okyanusunu 8 defa geç - tim. Ve Louis ile ikinci defa dövüşmek üzere 110 bin kilometre yol almış bu - için, bir sağ aperkatımı kullanmayı sevdi - ğimi, hasmım pek iyi bilir. İki sene - denberi bu dövüşü bekliyordum. Şam- İstanbul Defterdarlığınd Mahallesi Sokağı İskenderpaşa Ahmediye Rıza Rukiye Altay Kocadede İspanakçı Ali , Babahasan Mustafa », Tayyar Karabaş Abdurrah - /Muhtesip man İskender 9 Mustafa AsımKarabaş 10 » 11 Hüseyin Oruçguzi Fevzipaşa aa ww Löküncüle: , » Fatmasultan Topkapı 12 Kegörk Muradpaşa Horhor 13 , Güreba » Fatih maliyo şubesine bağlı yukarıda aramaya rağmen gösterdikleri adreslerd bildirmemiş olduklarından hizalarında y lerin kendilerine tebliği mümkün olama nununun İ$İ ve 142 inci maddeleri muci yet Üa olunur, — (3755) Kirmastı Süpürgeciler , Şehzadebaşı Lüleciyekta r güreş müsabakası 'Çoban Mehmed ağustosta Tekirdağlı ile karşılaşıyor Güreş federasyonu Çobanın istediği müsaadeyi verdi. Bazı mütehassıslar “ Tekirdağlı Çobanın karşısında ıyacaktır ,, diyorlar — Çobanı da, Tekirdağlıyı da ekzer - sizler ve antremanlar esnasında bir- çok defalar seyrettim. Hele Tekirdağlı ile Çoban karşılıklı Galatasaray klü b bünde idman yaparlarken bende hüsıl ettikleri intıiba dikkate şayandır: Kuvvet itibarile Tekirdağlı Çoban « dan üstündür. Fakat teknik bakımnıdan Çoban Hüseyine çok faiktir. Çoban Meh- med gerek serbest güreşin, gerekte gre- korumunun birçok inceliklerine vâkıftır. Oyun bilir, karşısındaki Tekirdağlı gibi sadece kuvvetine güvenen güreşçiyi elt etmek için her oyunu tatbik eder. İki kıymetli güreşcimiz karşılaşacak olurlar« sa bence Tekirdağlı Çoban Mehmedin karşısında mağlüb olur ve mağlübiyeti için 10 dakika kâfi gelir. Bugünkü boks maçında zenci Luiz mi, yoksa mi kazanacak? Zenci Joe Louls piyonluğu iki defa kazanan ilk boksör ben olacağım!» Yunan muhteliti Beyoğlusporla karşılaşıyor Atinadan gelen Panatinaikos, Eno- sis futbol takımları muhteliti Perşem- be günü ikinci maçını Taksim stadında Beyoğluspor takımile yapacaktır. Bu müsabakaya saat baş — buçukta başlanacaktır. Maçı Güneş klübünden Şazi Tez - can idare edetektir, Bu müsabaka Yünaân mühtelit takı- anın hakiki kıymetini belli edeceği i- çin hususf bir ehemmiyet kesbetmek - tedir. an: Verginin mikdarı Senesi Lira 938 — 7,45 937 2621 937 928 19,62 3,16 9,18 40,32 No. İşi 46 Tatlıcı 40 Kahveci 20 E€be a 243 Berber 18 Bakkal 213/1 Berber 938 987 938 2 Meyhaneci 938 47 Ekmek bayli937 , 168 » , 11 Kunduracı 936 — 14,60 7/51 10 938 — 9,08 V4 adı ve işi yazılan mükellefler yapılan e€ bulunamamış ve yeni adreslerini de azılı kazanç vergilerine aid ihbarname- mıştır. Hukuk üsülü muhakemeleri ka- bince tebliğ yetine geçmek Üzere keyli- 6, BI, 10,80 2çız T 19/20 ı9yTı »