S Sayfa | Hâdiseler Karşısında | GUNUN VAKASI Caddede yürüyordum: — Eğer Hâki selâmet derkenarest Diyerek yaya kaldırımına geçmiştim. Müvezzi yanıbaşımda bağırdı: — Son Posta! i Henüz gazeteyi görmemiştim. — Ver bir tane! 4 Ayaküstü göz gezdirdim: «Bir adam karısını evinin üçüncü ka- andan sokağa attı. Kadın param parça oldu. İçime bir korku geldi. Yaya kaldırı » mında kendimi selâmete zannetmekle meğer hata ediyormuşum. Başımın üzerinde yükselen şu kat kat apartımanların üçüncü, dördüncü, beşin- ci katında oturanlardan şu anda kim bi- Hr kaç tanesi kavga ediyorlardır. Meselâ bir erkek bağırıyordur: Bu kadar masrafa tahammül edemem... Sen beni mahvedeceksin. Karısı biraz evvel şapkacıdan gelen ve bu kavgaya sebeb olan şapkasını elinde evire çevire cevab veriyordur: — Mecbursun efendim, evlenmesey - din! — Evlendikse başımıza belâ mı aldık? — Vay ben belâ mıyım? — Ya nesin ya! — Yazık senin gibi ahlâksız bir ada- Ma varmışım. — Ahlâksız sensin! — Ağanı topla! — Ağzımı toplamazsan ne yaparmış - "n? — Ne mi yaparmışım, seni burada bi- Takır, istediğim yere giderim. — Gider misin, peki öyleyse daha ça - buk giti Ben bunları düşünürken bir pencere açıldı, kendimi caddenin ortasına dar #t- tam ve düşüyor mu, diye baktım. Düşen yoktu. Pencereden sarı saçlı bir başu - zandı. Güler bir yüzle etrafa baktı, bo- şuna korkmuşum., * Yürüdüm. Yeni yapılmış bir apartıma- nın sekizinci katında «kiralık; levhasi vardı. Bir an için kendimi evli bir kadın yerine koydum. Kocam bu apartımanı ki- ralamak istese ne yapardım acaba? Ya - pacağım basitti. Derhal polise koşar: — Kocam beni öldürecek, hayatımı kurtarın, derdim. Gene yürüdüm. Bir katlı bir kulübe - nin önünden genç bir kadın geçiyordu. Elindeki alyanstan evli olduğunu anla- dım. Kadın kulübeye istihfafla baktı. Kendimi tutamadım. Yanına sokuldum: — Affedersiniz bayan, dedim, evli bir kadın için ideal bir evdir. Gazeteyi u - zattım, okuduğum haâvadisi elimle işaret ettim: — Okuyun! Ve ilâve ettim: — PFrenklerin apartmanların alt katı- Da rağbet ettikleri de bu yüzden olacak! Kendi evime döndüm. (Aklıma gelmiş- ken söyliyeyim. Ben de bir apartımanın alt katında otururum). Karım karşıladı. İlk sözü: — Apartımanın sahibi haber yollamış, kirayı on lira arttırıyor. Demek oldu. Bizim apartıman sahibi her halde gazetede çıkan havadisi oku - muş olacaktı. «— On lira fazla verecek değiliz ya çı- İkarız» Karım surat astı: — Ben buradan çıkmam, rahatım, hem ne diye çıkacakmışız; yoksa... Sustum; her halde karımın da hava - İdisten haberi vardı. l İsmet Hulüsi | Bunları biliyormu idiniz? | Saatleri ne zaman kurmalı? Bir çoklarımız <7. saatimizi akşam" > Yarı kurarız. Hal , 1 buki saat kurma. O“ min en muvafık zamanı sabah vak- 8 imiş, çünkü sa- ati kurduktan son- ra sokağa çıkarız. zembereği gevşek bir zemberekten, daha ziyade sarsıntıla- ra mukavemet eder, Sonra akşamları ku- rulan saat cebden çıkanlır, zembereği, böylece ani bir hararet tebeddülüne ma- İmzasız mektublara İtimad etmeyiniz! «Post restant» rumuzila mektub gön - deren bir okuyucum: — Ben, diyor, kazancı, tahsili, tecrü- besi, vaziyeti, yaşı evlenmeye müsald bu- lunan bir adamım. Fakat izdivaç bahsin- #e çok müşkülpesendim. Bundan bip müddet evvel, bir genç kızla tanıştım. Bu genç kır, hayat arkadaşı edinmek istediğim muhayyel bayanın bütün me - #iyetlerine sahib, Genç, güzel, kâfi dere- eede tahsili var, namuslu, hassas, zeki, ye görgülü. İcabında muktesid ve bece - Hiklli bir ev kadını, ve icabında aari bir sa- İan kadını kesilebileceğine kantimi Hülâ- bubda şu satırlar yazılıydı: «Bayım: Evlenmek Üzere bulunduğunuz kız, bir Bız, evlenmek istediğiniz bayarın sıkı ve ümümi bir muayeneden © geçirilmesini, “onun izeeti nefsini kırmadan- temin e « debilirsiniz. Fakat evvelâ, aldığınız mek - tabun Kimin tarafından ve ne maksadla yazıldığını araştırın. Mektub imzalı mıdır? İmzasız mıdır? Kar niçin beyazdır ? Su şeffaf ve ma- vimtirak olduğu halde kar niçin beyazdır? Çünkü kar küçük küçük krüstal tanelerin - den mürekkebdir ve bu zerreler ziyayı aksettirmek hâssa- sına maliktir. Güneşin ziyası yedi esas i irerikten mürekkeb olduğu ve bunlar da beyazı teşkil ettikleri için, kara çarpa - rak akseden bu renkler beyaz olarak gö- rünürler, aaa ra ruz bırakılır ve çok defa zembereğin bo- zulmasını intaç eder. ee sasanasammssnansassnrarerar eserse seease eee ene NEN EABUMAAENAASERArE NEN sA9EeaeneneA0ANEe ANAAMA BARAAANE, İmzalı ise, imza sahibi, şayanı itimad bir insan mudır? Dostunuz mudur? Değil mi- dir? Bilmiyorum. Fakat eğer hiç tanıma- dığınız bir insansa, niçin bu işe burnunu sokuyor? Dostunuzsa, niçin mektub yaz - mak lüzumunu hissediyor da, gelip sizin- le konuşmuyor. Hele mektub Imzasızsa, mektub sahi » bint ilniyetine, hiç tereddüd etmeden büki bilirsiniz. Bana sorarsanız, İm- zahı da, İmzasız da olsa, bu kabil mek - tublar kat'iyen şayanı itimad © değildir, Mektubu yazan mahlâk, ya sizde gözü o lan bir kadın, ya alacağınız kızda gözü o- lan bir erkek, yahud da alacağınız kızı kıskanan bir hasuddur. Hattâ, bu kabil mektubliaria hayırı (bir işi bozmaktan, mes'ud bir yuva yıkmaktan zevk duyan kötü yürekli mahlüklar da vardır. Onlar, bu iğrenç sulkasdeılığı, Adeta bir meşga- Je, bir eğlence, bir san'at edinmişlerdir. Bize o mektubu yazanın da, almak ü- gere bulunduğunuz kıza düşman olduğu » muhakkaktır. Bu itibarla, o mektubun ihtiva ettiği satırlara, birer düşman sözünden (fazla kıymet vermememiz lâzımdır! Bana sorarsanız, bu mektubu, sami - miyetle müstakbel zevcenize gösteriniz. Ve kendisine lisanı münasible, bu mektubun bir müfteri tarafından yaşıldığına emin olduğunuzu söyleyiniz. Bu hareketiniz ey- velâ, o kızcağızı sizin samimiyetinize İ - nandıracaktır. Sonra, lebinizdeki hisleri- ni arttıracaktır. Ve nihayet o, size bu mektubun bir müfteri tarafmdan gönderildiğini isbat e- decektir. Hem bu mektub bahsi, bu tehlikesiz gekilde aranızda bir kere açıldıktan son- ra, siz, kelimelerle ustaca oynamak ger - te, bor istediğinizi anlayabilirsiniz. BUN Fusım Sade bir takım Emprime Tob, düz kumaştan ceket, Robda kalçalar dar, kollar, korsaj yan- Yarı, etek büzgülü. Ceketin iki geniş re- verinden başka süsü yok, Kolay bir Brode Çocuğun iştiha ile yemek yemesi için hiçten bir süs, bir eğlence kâfidir. İşle- meli bir önlük, bir peçete, bir masa ör- tüsü onda çok defa umulmadık bir neş'e uyandırır, Bu brodeler daima çiçek, kuş, bebek, kelebek gibi çocuğu alâkadar e- den şeyler arasından seçilmelidir ve en göz alan renklerle işlenmelidir. Yorul- mamak için en kolay örneklerden, sik sık yıkanabilmek için de açık renk keten gibi yıkanmaya gelen ve her zaman taze temiz görünen kumaşlardan yapılmalıdır. Şu fantezi «kelebek - çiçek» brodesin- de bütün bu saydığımız noktaları bula- bileceksiniz. İşlenmesi size, kullanması çocuğa bir zevk olacaktır. Karısını pencereden sokağa atan adam tevkif edildi Ümidsiz bir halde hastaneye yatırılan kadın “ Ko ç metresini eve getiriyordu, bu yüzden kavga ettik, di” Kuruşeşmede oturan kunduracı Nazım 15-| tırmaklıyarak, güzelliğini bozacak bir 8 minde bir adamın karısı Zeynebi öldürmek |raktığını iddia ve tazminat taleb maksadile evinin üçüncü kat penceresinden sokağa attığını ve kadının hurdahaş bir va- ziyttte hastaneyo kaldırıldığını dünkü nüs - hamırda yazmıştık. Kunduracı Nazım dün adliyeye verilmiştir. İddiaya göre evvelki gece Nâzım karısı Zeyneble bir kavga sırasında hiddetlenmiş ve karısını yakaladığı gibi pencereden soka- da fırlatmıştır. Kadın havada döne döne 6 metre 10 santim mesafedeki, öndeki küçük bir evin damına düşmüş ve ağır yaralan - mıştır. Beyoğlu Belediye hastanesine kal - dırılan Zeynebin hayatı tehlikededir. Müddelumumi musvinlerinden Fehmi tah kikata «l koymuş, adliye doktoru Enver Ka- ran da yaralıyı muayene etmiştir. Müddel - umumi Fehmi, ifade veremiyecek bir halde olan kadının ifadesini güçlükle alabilmiş - tr. Zeyneb, hhdiseyi şöyle anlatmıştır: — Kocamın Emine isminde bir metresi vardır. Bu kadını sık sık eve getirir, gece ev- de kalır. Dün gece çocuklar uyurken, gene bu yüzden kavgaya tutuştuk. Beni dövme - Be başladı, sonru da yakaladığı gibi sokağa fırlattı» Kunduracı ise, karısının pencereden ken- di kendini attığını iddia elmiş, bu hususta 8 yaşındaki kızlarının dinlenmesini istemiş- tr. 4 üncü sorgü hâkimi Nüzımi tevkif et « miştir, Gayrimübadiller komisyonu hakkındaki tahkikat Gayrimübadiller komisyonunda sahte - kârlık yolle 1 milyon 134 bin liralık sulisti- mal yapıldığına dair müddelumumiliğe bir ihbar yapıldığını dünkü sayımızda yazmış - uk. Yapılan ihbarda, sulistimalin ve buna bağ lı sahte İşlerin yapılış şekline ald bam iddi- slar da ileri sürülmüştür. İtalyan tebaasından bir adamin, Türk te- baasından gösterilerek 103 bin lira değerin- de bono ve nakid verildiği, (Yunanistanda Kofrino çiftliğinin iki defa satılarak para - sının alındığı ve Gameniça, Margılıç çift - Ukleri için de ikişer defa istihkak tesbit e - dildiği iddla edilmektedir, Hüdisenin suçluları hakkında müddelu - mumllikçe yapılan tahkikata devam edil - mektedir. Diğer taraftan gayrimenkuller komisyo nunda iki memura da işden el çektirilmiş - tir. Adliye levazım mutemedi tevkif edildi Adliye levazım kalemi mutemedi oOAsim hakkında bir mikder parayı ihlâs etmek iddiasile müddelumumllikçe yapılmakta 6 - lan tahkikata devam edilmektedir. Müddelumumlliğin gördüğü lüzum üzerine Asım sorgu bâkimliğine verilmiş, yeniden i- fadesi alınmıştır. Yapdan sorguyu müteakib hâkim suçlu- nun tevkifine karar vermiştir. Şoför Koço tahliye edildi Çatalca eivarında, Haramiler deresinde bir kamyon devrilmiş, Ali isminde biri öl - müş, diğer üç kişi de yaralanmıştır. Kamyonun şoförü Koço, Ağırcezada gö- rülen duruşmasında önüne çıkan Ik! araba- ya çarpmamak için, yaptığı manevrada bü kazanın vukua geldiğini söylemiştir. Dün Diyarbakırda Bekir laminde bir sübayın is- tinabe yolile alınan ifadesi okunmuş ve su9- lunun iddiasını teyld elmiştir. Bunu müteakib, suçlu vekili Cemjlin ta- Jebi, mahkemenin kararile Koço 800 lira ke- İnlete bağlanarak, tahliye edilmiştir. Güzellik davası sona erdi Beyoğlunda Eli ve Hayriye isminde fki ka- etil 4 Gneti Asliye cezada muhakemeleri yep muşta. | Bu davada Hüseyin Cahid, Abidin Diş ve Mesud Cemli ehiivukuf tayin ve Elde yüz güzelliğini bozacak “4 bir eser kalmadığına dair rapor verm dir. Duruşma dün sona ererek, her iki LA da 3 çer gün müddetle hapse mahküm (4) mişlerdir. Fakat cezalar karşılıklı dan izkat edilmiştir. di Hayriye karar mucibince Eliyo ayf lirâ tazminat verecektir. Şüpheli ölüm Gazi köprüsü inşaatında çalışan esi isminde bir #mele, teneffüs neticesinâf "ii şun tesemmümünden Alman hastanesi” dırılmış, az sonra ölmüştür. Hastane doktoru Mustafanın zat” den öldüğüne dnir teşhis koymuştur. eği Fakat, cesedi muayene öden adliy8 wi toru Enver Karan, ölümü şüpheli ye diğer iddiayı da, nazara alarak, Morga nakline karar vermiştir. ” Tahkikata devam edilmektedir. Sıhhi imdad. otomobilleri hah sinirlerini bozmıyacak Sihhi imdad otomobilleri vak'a yk rine gidip dönerlerken canavar çalmaktadır. Bilhassa geceleri, bal kudan uyanarak rahatsız simak Hele sıhhi imdad otomobilleri geni na civar semtlerde oturanlar, hem€ gece bir kaç defa bu şekilde uykuliiğ dan uyanmakta ve rahatsız olmak lar. Bunun için, hassatan gecelerk imdad otomobillerinin vak'a göni yal de canavar düdüğü gama yerine veya oradan hastaneye y de, yalnız kalabalık olan ve önleri, hangi bir vasıta veya insan çikmasi mali bulunan yerlerde canavar gedii nü çok devamlı olmamak üzere id temin edilecektir. kongresi yapılacak o © Balkanlar arası şimendifer f da doğru navlun tarifesi zere Sofyada yapılacak olan 5 haziranda toplanması kararlaştınif tar. Şimdiye kadar her hükümet mele y dundan geçtikçe ayrı bir tarife VW luna tâbi olan yük ve yolcu nakliysği konferansta verilecek kararlar VE edilecek esaslar dairesinde tek g tâbi olacak ve bu tarifeyle, eskisi” ef zarân daha ucuz navlunla nakliyaf Jacaktır. Şimdi Bükreşte bulunan maral mız Naki ile Ferid de, Bükreşten SÖ « gidecekler ve bu konferansa da deceklerdir. Poliste : İki amele toprak çöküntüsü altında kaldılar * Bulgurluda taş ocaklarında men Ahmed isimli iki amele ocakta ai iken birdenbire yıkılan bir toprak altında kalmışlarsa da yetişen . tarafından kurtarılmışlardır. . VOSUĞ'YD muhtelif yerlerinden yaralanan Alİ e med Nümune hastanesinde tedavi dın kavga etmişler, KU Hayriyenin yüzünü İlinmuşlardır. Bacaksızın maskaralıkları : Kolaylık | :