a '_'/ BON FOSTA Z ALi Yasan: A. R. Maskeli asilzade istirahate çekildikten sonra, başrahib Per Mişel derhal emir verdi : “Elieri bağlı olan mevkufu, buraya getiriniz! ,, Şu sazan balığı yumurtasından yapıl- | mış sucuklar, yalnız bizim manastırımıza mahsustur. Bu kaz çiğerleri salamura, herhalde hoşunuza gidecektir. Bilmem, Şu bir haftalık domuz yavrusu kızart- mMası sizi memnun edebilecek mi? Bil - dırcınlar, pek tazedir. Daha bu sabah, ağla tutulmuştur. — Bunlar, nedir? — Ah, Monsenyör.. bunları sormak- ta, çok hakkınız vardır. Parçalanmış tarla kuşuna benziyen bu etler, manas- tırın havuzunda sureti mahsusada ye- tiştirilen bir cins kurbağanın budları- dir, Lezzet ve nefasot itibarile, keklik etine faik olduğu gibi, vücude ve sinir- Tere bahşettiği kuvvet itibarile de, bü- tün av etlerinden çok kıymettardır. Hangi şaraptan takdim etmeme müsa- ade buyurursunuz? Bu, halis misket şarabı, biraz hafiftir. Ancak, on gene- liktir. Şu kırmızı şarabı, benim gençlik zamanımda, kilerci rahib Frer Batist ile bizzat imal etmiştik. Bu sarı renkli şarabı da, rahmetli rahibimiz, Per Fi- leks, süreti mahsusada Kıbrısda imal ettinerek buraya getirimişti. Bu izahatın çoğu, rahib Löyolanın kulağına girmiyordu. O, mütemadiyen yiyor ve önüne sıralanan bardakların içindeki şarapları, birer birer içiyordu. Birdenbire Per Mişelin sözünü kes- mişti. — Âzizim, Per Mişel! Biliyor musu- Nuz, ben buraya niçin geldim? Monsenyör!.. Zatı âsilaneleri söy- lemiye lüzum görmedikce, ben bunu Ööğrenmiye nasıl cesaret edebilirim, — Şu halde kısaca izah edeyim, Bir şahıs var ki, bu, kilisemizin yüksek menlaatlerini altüst etmiş. Bilhassa maukaddes kilise tarafından ölüme mah- küm edilen bir mürtedin 0 cezadan masun kalmasına sebebiyet vermiştir. Vâkıa bu adam, lâyık olduğu cezayı Çekmişti. Fakat bu, ona kâfi gelmemiş- tir. Bu adam, bizimle gizli mücadele - ginde devam etmektedir. — Ne cür'et? — Şimdi bu adamın, hainane bir maksadla gönderdiği uşağı, elimize geçmiştir. Hiç şübhesiz ki bu adamı Ök dürmek elimizdedir. Fakat, ben bu a- damı öldürmek fikrinde değilim. Bilâ- kis, onun vasıtasile, asıl bize engel olan adamı ele geçirmek istiyorum. — Monsenyör!.. Size sual sormak haddim değil. Fakat, meseleyi iyice an- İkyabilmek için sormak küstahlığında bulunacağım. — Mukaddes kilisemizin menafij âliyesini haleldar etmek cür'e- tinde bulunan bu dinsiz, yakında mı?.. — Hayır. — Nerede?. — Tulonda. — Tulonda mı? Fakat işiltiğimize göre; dinsiz Fransa kralı, bu Hıristiyan beldesini Türklere tahsis etmiş. — Çok doğrudur... Esasen bizimle mücadeleye girişen bu adam da bir Türk asilzadesidir. — Hayret.. bir Türk asilzadesi, ha... — Evet... — E, şu halde?... — Mücadeleye devam edeceğiz. — Bu hususta bize tevdi buyuraca- ğiniz vazife ne olacak? — Elimize geçmiş olan o uşağı bu- rada hapsetmek, size vereceğim tali- mat dairesinde hareket ederek ona maksadımızı tervic ettirmek. — Şimdi bu uşak nerede?.. — Kendisini, Şeri şatosundan aldım. Buraya getirdim. Şimdi, kapıcı rahib- lerin bulunduğu yerde, — Kâfi, Monsenyör... matınızı veriniz. — Vereceğim talimat, şundan ibaret- tir: Bu adam, son derece zeki, ve son gderece de cür'etkârdır. Şiddet, onun Ü- zerinde çok az tesir husule getirebilir. Belki de, büsbütün fena netice verir. Onun için bu adamın hissiyatını tahrik etmek, onu bir takım menfaatlerle elde etmek lâzım. Kendisi, esasen fayanyol- dür. Katolik doğmuştur. Fakat yaşadığı Lütfen tali- hayat, ona ecdadının dinini unuttur- muştur. İşte, buradan başlamak lâzım gelir. Bu adam, bize mühim bir hizmet görecektir. Yani, efendisi olan © Türk | asilzadesini, kandırıp buraya getirecek- tir. Bu asilzade, bugün sakattır. Bir kı- hç darbesile, bacağının biri kesilmiş; yarı meflüc bir halde kalmıştır. İşte, bu Türk asilzadesinin, bu şatoya gelmesi ve burada beyetimiz tarafından muha- keme edilerek cezasının - verilmesi lâ- zımdır. Anladınız mı, Per Mişel? — Çok iyi anladım, Monsenyör, Bu hususta tamamile emin ve müsterih o- labilirsiniz. O 'Türk asilzadesi buraya gelecek ve cezasını da görecektir. — Pekâlâ.. ben bu gece burada kala- cağım. Tarikatimize ald mühim bir i- şin tesviyes! için, yarın akşam erken- den (Pavi) ye müteveccihen hareket e- deceğim. Ve sizden, orada haber bekli- yeceğim. — Siz, müsterihane teşrif ediniz. Ve benden, çok yakında haber bekleyiniz; Monsenyör, d Rahib Löyola istirahate çekildikten sonra, başrahib Per Mişel emir vermiş- tiz — Elleri bağlı olan mevkufu, bura- ya getiriniz, İki rahib, elleri arkasına sımsıkı bağ- h olan Antuvanı başrahib Mişel'in oda- sına getirmişlerdi. * Başrahib, onu görür görmez, derhal ellerini semaya kaldırmış: — Aman yarabbi, ne görüyorum! Elleri bağlı bir adam.. benim manastı- rımda.. bu merhamet ve şefkat yuva- İsında, elleri bağlı bir adam. Ah, bu ne acı şey yarabbi! Çözünüz bu zavallıyı, çözünüz! Ne kadar mücrim, ne kadar günahkâr olursa olsun ona bu manas- tır dahilinde işkence etmek, eza ve ce- fada bulunmak, bizim için mümkün değildir... diye bağırmıştı. Rahibler, bağları çözer çözmez, An- tuvanın elleri yanlarına sarkmıştı. U- zun zaman bağlı kaldığı için Antuvan bir “müddet kollarını kımıldatamamış- tı. Sonra, yavaş yavaş harekete getire- rek, söylenmiye başlamıştı: — Hay.. doksan doküz aziz senden razı olsun, muhterem peder... Komşu- nun atını çalarken yakalanmış becerik- siz bir hırsız gibi, kolları bağlı kalmak- tan beni kurtardınız. Şimdilik size te- şekkür ederim. Görünüşe nazaran, be- ni buraya getiren asilzadeye benzemi- yorsunuz. İnsana, daha tatlı hitab edi- yorsunuz. Doğrusunu söyliyeyim. Ra- hibleriniz de fena adamlar değil. Aşa- ğıda, ağzıma bir parça domuz sucuğu ile, birkaç lokma siyah çavdar etmeği verdiler. Zavallı rahiblerinizin siyah ekmek yemekten şikâyete hiç hakla- rı olmasın. Bilhassa benim gibi kırk se- kiz saattenberi aç kalmış olanlar için 0 kadar leziz bir ekmek ki... (Arkası var) Günün Bulmacası 9.0 z B BOLDAN SAĞA: 1 — Kismen seferberlik İlün elmiş olan bir devlet. 2 — İnsan ve eşya taşıyan atlı nakll vaşı- tası - Ceriha. $ — Babanın fransızcası - Güzel san'atler. 4 — Ced - Beygir - Adam. 8 — Kokulu bir ot, şekeri de yapılır - Beyn. 6 — Zaman - Mahal, 7 — Bir nota - İlk insan - Nefi lâhikası. 8 — Bisikletin eğeri. 9 — Tiyatro sahnesinde yapılan ev, oda vesaire - Kumaşta kalmış yağ ixi, 10 — Köesri âşârinin esaş rakamı - Misir- daki nehir, YUKARIDAN AŞAĞI: 1 — İç elbisesi - Bir nota. 2 — Etrad - Eski İngiliz hariciye nanmrı. $ — Top çeken at & — İzei mangası - Rakıya konulan koku- lu madde. $ — Harmanda buğday ayrıldıktan sonra kalan şey - Cild. 6 — Binanın yer altındaki duvarı. 7 — Yemenllerin kenarlarına dikilen süş - Arzı. 8 — Hedefe vazıl olmak - İlüve. 9 — Güzel san'at - Taharri etmek. 10 — Evli erkeğin karısının annesi - Ge- Bugünkü program IST Aî BUL 25 Mayıs 1938 Çarşamba Öğle neşriyatı: 12.30: Plâkla Türk musikisi. 12.60: Hava- diğ. 13.06: Plâkla 'Türk musikisi. 13.30: Muh- telif plâk neşriyatı, Akşam neşriyatı: 1830: Plâkla dans musikisi. 19.13: Konfe- rana! Dr. Salim Ahmed (Hayat nedir?). 19, 85: Borsa haberleri, 20: Nezihe ve arkadaş- ları tarafından 'Türk musikisi ve halk şar- kıları, 2045: Hava raporu. 2048: Ömer Rıza tarafından arabca söylev. 21: Klâsik 'TTürk musikisi: Nuri Halil ve arkadaşları tarafın- dan, (saat Ayarı). 2146? Orkestra, 22.15: A- Jans haberleri, 2230: Plâkla sololar, opera ve öperet parçaları. 22$0: Son haberler va ertesi günün programı, MrAE ANKARA 25 Mayıs 1938 Çarşamba Öğle neşriyatı: 12.30: Karışık plük neşriyatı. 1250: Plâk: Türk musikisi ve halk şarkıları, 13.15: Dahi- l ve harlci haberlor. Akşam neşriyatı: 18.30: Karışık plâk neşriyatı. 10.15: Türk musikisi ve halk şarkıları (Servet Adtan ve arkadaşları). 20: Saat Ayarı ve arabta neş- riyat. 20.15: 'Türk musikişi ve halk şarkıları, (Nihal ve arkadaşları), 21: Musiki konuşma:- sı: Hatf Bedi. 2115: Stüdyo —salon orkes- trası. 22: Ajans haberleri, 2215: Yarınki program ve İstiklâl marşı. Grekadr kera ASA ASA AA SO KA AEAREEREEEERM L ELEEAAR essesene Nöbetci eczaneler dır: İstanbul cibetindekileri Aksarayda: (Ziya Nuri), Alomdarda; (E- 484). Beyamıdda: (Balkıs). Samatyada: (Erofilas). Eminönünde: (Mehmed Kis-s zım). Eyübde: (Hikmet Atlamas), Fener- de: (Hüsameddin), Şehremininde: (Ham- di). Şehzadebaşında: (İ. Halil). Kara- gümrükte: (Hu- Boyoğtu cihetindekiler: İstiklâ! caddesinde: (Galatasaray - Ga- Tih). Galatada: (Hidayet). Kurtuluşta: (Kurtuluş), Maçkada: (Feyzi), Beşiktaş- ta: (A Rıza). Boğaziçi, Kadıköy ve Adalardakiler: Üsküdarda: (Selimiye). Barıyerde! (A- saf). Kadıköyünde: (Büyük - Üçler). Bü- da: (Şinari Rıza), Heybelide: (Ta- 4A CS) S P T Mayıs 25 OnR £ G. Saray 5 maç yapmak üzere Belgrada gidiyor * Galatasaray fut bol takımı Üç ay evvel şehrimize gelerek Galata - sarayla bir müsabaka yapan — «Yugoslavya» klübünün yirmi beşinel yıldönümü münase - betile Belgrada gidecek olan Galatasaray bi- rinci futbol takımı seyahat — hazırlıklarına başlamıştır. Üçü Belgradda, 3kisi muhtelif şehirlerde olmak üzere beş maç yapacak olan saray takımı sekiz Haziranda Belgrada ha- reket edecektir. Yeni mevsim lig maçları eylülda başlıyor İstanbul Futbol Ajanı yeni — mevsim lig maçları programısı bu yakınlarda tesbit e- edecektir. Her sene Teşrinisani sonlarında başla - makda olan lig maçlarına bu mevsim Eylül iplidasında başlanması için şimdiden hazir- liklar yapılmaktadır. Fikstür ve hakem işlerinin bundan böyle Hakemlere dayak Atmıyalım, futbol Oynuyalım! Fenarbatıça klübünün milli kümeden çe- kilmesi üzerine boş kalan haftalardaki maç- lara devam edilmesi maksadile teşkil edilen Altılar muhtelitinin yaptığı son maçlardan birinde bir hâdise olmuştu. Yan hakemler - den biri Attılar muhtelitine karşı oynayan doğrudan doğruya Ajanlık tarafından t0€ * bit edilmesi de bir yenilik olarak düşünül * müştür. Hakem yüzünden yarıda kalan maç Bakırköy Halkevi tarafından tertib len kupa maçı geçen hafta Barutgücü &8 * hasında yapılmıştı. Barutgücü - Demirspor arasındaki m4 * çın hakem tarafından yirmi sekiz dakika ©' vel tatit edilmesi dolayısile bu müsabakâ Lat rar günü tekrar edilecektir. Yeni hakem komitesi seçildi Futbol Federasyonu tarafından da teşkil edilmiş olan — «Hakem Cuma akşamı ik toplantısını yapacaktiır. —— Hakem Komitesi Relsliğine Nüzhet AD bas, Azalıklarına mintaka ikinci retsi Muh ” tar, fatbol ajam Abdullah, — hakemlerdt? Basri ve Nurl Bosut seçilmişlerdir. Diğer memleketlerde spor hareketleri FUTBOL: Dünya kupası maçlarına hazarlık Yakında başlıyacak olan dünya maçlarına iştirak edecek olan bir çoğu bu vesile ile İngiliz takımlarila BÜ takım oyuncularından bazıları — tarafından | **i karşılaşmalar yapmaktadır. dövüldü. Okuyucularımızdan biri, bu hâdi « seyi mevzuubahsederek Ankaradan bize yaz- | Ginde beşinci vaziyotte olan diği bir mektubda diyor ki: İsveç seçme takımı İngiltere birinei '.' Ohariton yaptığı maçı 3 - 2 kaybetmiştir. Birinci 6” <— Futbol sahası s&n'at ve enerji yeri -|de olan Chelsea takımı Kopenhag muhtel” dir. O sahada hangi taraf daha usta, daha enerjik, fırsatcı ve zeki ise o taraf maçı ka- tint! 2 - 0 mağlüb etmiştir. Dünya kupası maçlarına iştirak edectk zanır. Yoksa hasim oyuncuları sakatlamak, | , (, ... Aman, Yugoslar, B takımlkri incitmek, hatalı harekel eden hakemi bin - lerce kişi huzurunda dövmek için sabaya gı- kılmaz. Ben, bugün hiç bir klüp müntesibi deği- Hm, Dayak yiyen yan hakemi edayamenl» su- reti kat'iyede tanımam ve Altılar muhteliti içinde de hiç kimse ile ülfetim yoktur. Fukat hâdisenin vakuu anında ağlayacak hale gel- dim, kim bilir belki ağlayan da olmuştar. bÜLÜNR Hazırlıklarını İkmal etmişlerdir. BİSİKLET: Bisikletle Fransa tara j 21 merhaleden fbaret çini otun MN dbisikletle Fransa turu: için yapılan BENE lıklar sona ermiştir. Müsabaka $ temmasdi başlıyacak, 31 temmuzda bitmiş Bir an için kabul edelim ki, yan hakemi| — YÜZME: haksızlık etti ve bir gol yendi. Onun hak - kında fcab eden takibatı yapmağa ve ceza| — İlalya ile, Fransa mrasında yermeğe salâhiyetli bir makam olduğu nasıl pilan yüzime müsabakaları tamamlla unutuldu? Hakeme vuran iki Tutbolcuyu ve hasmına tokat alan kaleciyi oyundan çıkarmadığı ve çirkin hâdisenin husulüne sebebiyet — verdiği için hakem ve kalocinin de nasarı dikkat - ten uzak tutulmamasını Türk Bpor Kuru - mundan bekliyoruz.» I — Şartnamelerine ekli listede eb'ad yetsiz şerit pazarlıkla satın alınacaktır. 1i — Pazarlık 27/5/938 tarihine rastlayan Cuma günü saat 14 de levazım ve mübayaat şubesindeki alım II — Şartnameler parasız olarak her IV — İateklilerin pâzarlık için tayin paralariyle birlikte yukarıda adı geçen Komisyona'gelmeleri ilân olunur. İnhisarlar U. Müdürlüğünden: Fransa - İtalya yüzme müsabakalafi ” gel * yanların galibiyetile bitmiştir. Neticeler gunlardır: 200 metre serbest: İtalyan: metre sırtüstü: İtalyan: 1.14.9, 100 best: İtalyan: LLS, 3X100 bayrak: 311 100 2034 metre #F yesneti ve mikdarı gösterilen 60,000 adet e komisyonunda yapılacaktır. gün sözü geçen şubeden alınabilir. edilen gün ve saatte && 15 İ';' 1 l:._, Park Bu akşam Buad