O Ceaka) Bana doktor: f — Hemen ameliyat olmalısın! Başıma gelenler : 1 a TEŞHİS Göz kapağım banyonun yanına çarplı. o- nun Üüzerinde bir ikinci Çizik daha var. Dedi. Korkmadım ama pek te cesareti- |O da bisikletten düştüğüm zaman olmuş- mi kaybetmedim; değil! tu. Daha üstteki çizik, çok eskidir, hattâ i —Attfedersiniz doktor dedim, iyi anla-|ben pek hatırlamıyorum. O zaman çok İ madım. Yani ameliyata ihtiyaç yoktur /küçükmüşüm, kanapenin kenarına çarp- mu demek İstediniz? — Hayır ihtiyaç vardır. anladım! Ufak bir seyahat bütün bu has- talığı yok eder? — Hayır keseceğiz. benim kullanacağım ilâç hastalığımı bı- çak gibi kesecek öyle mi? — Hayır bıçakla ufak bir çizik! idim. Birden ayağım kaydı ve düştüm. Dünyanın en uzun yolu 5955 kilometredir Dünyanın en u- zun yolu Amerika- İ gehrinin 42 nci so- kağile (52) nci cad- desinin bitişik nok- < tasından — başlar. Bu noktada mev- eud plâka, şu cüm- leyi taşır: Linkoln « Sanfransisko yo- Ta (3384) mil. Şu hale göre bu yolun u- zunluğu (5955) kilemetredir. Bütün im- tidadınca genişliği (20) metredir. Bu yol ©n iki hükümeti kateder, © Dünyada hıristiyanların adedi Müslümanlardan daha çok . İddiaya nazaran ' dünya sekenesi i- — “lı///// ginde en kesif nü- F £ ka fuslu — Hiristiyan- ? fardır. İkinci ola- ryak Hind Mecusi- deri - gelmektedir. Üçüncü olarak Müslümanlar gelmekte imişler. ç e Nüfus tezkeresinin tarihi Nüfuş tezkeresi usulü zannolunduğu gibi pek eski değildir. Bu sistem Garbi Avrupadâ ancak on beşinci asrın ortala- rına doğru kabul ve tatbik edilmşitir. Zonguldağın «Doğan Günay» indan hiret saali: eğlence. Kadının da çirkini erkekler için bir işkencedir, derler, öyle mi? 2 — Tablat her cinsin erkeğini dişi - horoz. Koyuna nazaramn koç, kadına na - asrın bazı kadınlarına nası) anlatmalı? tantino tipinde küçük bir iIşyarım, İstik - sil korunmabiyım ? veya heykeltraş tarafından taazim edil - dın, sevilmiyen kadın vardır. Bir kadın veya bir erkek niçin sevilir, Mq neden sevilmez, aşk kitabında — unuzu başkalarına ıb_yııı,uıh. Tik - hi W B.uıt sinme uyandırırsınız. — Yani bir ilâç almama ihtiyacım var | varmış. Onlaran nazarı değmişmiş, değil mi, yahud da istirahate.. anladım, | kalsın gözüm çıkacakmış.. tan Actzdir. Binaenaleyh eğlence - Üç suale zab olmak ancak üçüneti ııhu!:ı::.h:- yallerinde doğmuş birer vahimedir. Alâ- Üç cevab.. Tallirlar İşEiEAENİR el yazılmış bir mektub, içinde bir sürü A - — yüzel olduğu İddlâsımı DEiZ d teşmil eden demagog B 1 — Brkeğin çirkini kadınlar için bir — giç, Kadın İndi mnm:,mnm ıııy':ı:dıl:aı gözüne itimad eder. Görmesini — büdiği müddetce esası çürük bir nasariyeyi be - nimsemi veremi e sinden Üstün yaratır. Tavufa mazaran n bezbededir e Yeremem. Uğrayna garan erkek daha güzeldir. Bu hakikati — »enzetan erkeklere Pransızlar — Bellâtro derler. Lügatte egüzellik daiyesinde bu « 9 — Henüz geç ve bekârım Rodolf Va- Junane mânasına da gelir ama halk di - Üinde gazete — sütununa — girmiyecek bir balde lımmımvıum wm::dl:ı':w san'ati ifade eder. Kendinizi Rodolf Va - nezih ve yaratılışta riyakâr olduğunu Dir — yantino'ya benzetmiş olmanıza ü Ş çok ürül - bakışda nasıl anlâmalıyım? Bundan na - — güm, Bu takdirde de yeriniz kadın kalbi olmıyacaktır. Bulacağınız kadının ise «gö- © nül süpürüntüsü, olacağından hiç şüphe- 1 — Gönül işlerinin Jügati ressam —i7 Olmasın. miş değildir. Çirkin erkek, çirkin kadın dâyanılacak erkek, namuslu erkek, sahl- aıfatlarını tanımaz. Tasnifinde yalnız se- — G€ö erkek ardir. Kondisini güzel bulan er- vien erkek, sevilmiyen erkek, sevilen ka- — Kekden iğrenir. mışım.. hattâ büyük annem daha başka türlü anlatır, o gün bizim evde misafirler * — O çiziklerden bahsetmedim. Sizi ya- Aırıp ufak bir ameliyat yapacağız! şakacısınız doktör, bu söyledi- — Çok — Teşekkür ederim doktor, yani bu | ğiniz şaka değil mi? Ben de Fkıyx çok muayenenin neticesinde vereceğiniz ve | severim. — Hayır şaka değil, hakikat! — İşte bu fena doktor. Ama ufak ame- liyat değil mi, gerçi ufak diyorsunuz ama, — Yüzüme bakıyordunuz doktor, ne| benim sizden 'bir ricam var.. ben çok mü- kadar da dikkatlisiniz.. fakat çizikler bir| tevazı bir insanım, hiç bü: değil üçtür. Şu sağ kaşımın tam üstünde- | züm yoktur. Bunun için benim ameliya- ki çizik evvelki sene oldu. Ben banyoda | tım ufak, hem çok ufak olsun! lükte gö- İsmet Hulüsi — Bunları biliyor mu idiniz? — | Sabun Romalılar devrinde de mevcud idi İlk sabunu kim- lerin kullandığı anlaşılmış değildir. Romalı Plin temiz- Tik bususunda eski Golvaların kül ve Açyağını karıştıra- rak bir nevi sabun yapıp kullandıkla- rını eserlerinde haber veriyor. Hattâ o zaman, saç boyasının bile mevcüd oldu- ğu, bazı genç kadınların saçlarını sarıya boyadıkları ve bunun için Cermanyadan hususi bir boya sabunu getirttikleri yazı- hdır, Hattâ Pompei harabelerinde de mü- kemmel bir sabun imalâthanesi meydanaâ çıkarılmıştır. İddiaya göre sabun ismi de eski lâtincede mevcud Sapo kelimesin- den alınmış imiş. Fransanın umumi borcu 600 ınılyırlır Fransanın umu- mi borcu 600 mil- yar kadardır. Her yeni doğan Fran- siz, tabil bir icab olarak — 12-13 bin frank — nisbetinde borçlanmaktadır. . Maamafih — Fran- sanın nüfusu artmadığından borcu da arimıyor demektir. 2 — Her einsin erkeğinin — dişisinden 3 — Kendilerini Rodalf Valantıno'ya Kadın «güzel erkek» değil, omuzuna Dnu nasihtti' Mi itiyorsunuz? Kendi- nizi güzel bulmyayınız. Hele güzel buldu - “|Talt kısmında toplanan yağları eritir. * * .. « Pratik güzellik Ku .- bilgileri L Göz altlarının ve kenarlarının çizgi- lenmemesi için derinin © kısmını hususi sürette — beslemek lâzımdır. Her gece yatmadan önca yağlı bir kremden gözün alt, üst va yan — kenarlarına birer parçacık do- kundurulur. Tek parmakla — burun yanından başlıya: rak şakağa doğru bütün üst göz ka- Pağı, sonra şakak tarafından başlıya- rak buruna kadar bütün alt kapak üze- rinden dalrevi bir hareketle geçilir. Bu hareket hep ayni yerden başlayıp ayni yerde bitirilerek birkaç kere tekrarlanır. Gözün bilhassa alt tarafı pek naziktir.| köylümüz için üzerinde durulmaya de- Buradaki adalenin tutunacak yeri yoktur. | ğer noktaları, bir kere de onların kavri- Kuvvetli basılırsa gevşer. Bunun için göz | yacağı şekilde yazmayı faydalı buldum altlarına yalnız krem sürerken, o da pek hafif dokunulmalidır. Göz kenarına ge- lince: Eğer çizgi başlamışsa bir elin ikin- €i, üçüncü parmaklarile göz kenarı hiraz gerilmeli, öbür elin şehadet parmağile krem oraya iyice sürülmelidir. Çizgi başlamamışsa germeğe lüzum yoktur. Fakat krem sürmek çok isabetli bir tedbir olur. x * » Bir koyunun kuzusunu düşürmesi bir kazancın yok olup ıılıııd mektir. Gebe koyunların yüzde 3 den çok kuzu düşürmelerini norf” wmaulın'ır. Koyuncunun gelirini yok yere eksilten bu hâdi ımlmıl n bakım ve idarede büyük bir itina göstermek lâzım S0 Yarzanı Tarımman mer'adan gerek verilen yemden y kabiliyeti az olur. Daha nçıkçasi yedikleri yemden vücudlerine Ç şey siniştirmezler. Çok masrafla # lenir, daima cansız, kansız kalırlâf buki genç ferdler verilen gıdadan ? diğine istifade ederek ötekilerindef fazla, hem daha iyi kalitede sül, © kuzu verirler, 2 — Damızlık koçların, daima â7” rüden yetişen kuzulardan a) sürüde peyda olan kuzu atma © ileri doğru gitmesine bir vesile hep kendi kuzularından koç kı rülerde kuzu atma hali ve n larak devam eder, bazan da çi nun için birkaç senede bir, mut! bâkıldığına, verimli olduğuna bir sürüden damızlık getirmeli 3 — Aşılanmadık koyun kalm ye, mevsiminde koçları sürüde tuyorlar. Böyle olunca gebelik b ları ayrıldığından * doğum seyrekleşiyor. Neticede sürünün içinden çıkılmaz bir hal alıyor. Bi muna müessir olan bu yanlış Ş wazgeçilmelidir. Koçları, ne pek © de pek ihtiyar olmamak şartil yuüna bir tane hesab edilir ve nız bü sırada 30-60 tanelik b rılırsa aşılanmadık koyün rinde tutmayan da bulunmaz. En $ haftalık bir koç katımı kâfi a 4 — Bizde koyunları kışın beslef det değildir. Mer'a karla örtülü” yem verilmez. Halbuki kışın o gdukları yiyecek, kuzularına & hayatlarını idameye bile kâfi Karınlarındaki kuzuları — git kuvvetli gıdalara muhtaç olan 4 bir gün kuzularını atmaya » lar. Onun için mer'a otlımınnıl ra yulâf, kepek bilhassa kuru ot * yonca gibi yemleri de kararıncâ * yi ihmal etmemelidir. Köylü & ki, koyunlarının yemine vere e y Elime bir istatistik geçti: Daha ilk ba- kışta uzun boylu bir tedkik mahsulü ol- duğu anlaşılıyor. İçine dört kazayı alan geniş bir sahanın 70 binden fazla koyun mevcudu gözden geçirilmiş; her sürünün kalitesi, hhi durumu, —mer'ası, ağılı, beslenmesi ve nihayet bu yılki kuzula- ma vaziyeti tesbit edilmiş. Elde olunan rakamlardan çıkan neticeyi de - istatis- tiğe ekli bir raporla - ayrıca izah etmişler. Bu güzel eseri görüp okuduktan sonra, ve bugünlük - o istatistikte gördüğüm ba- zı rakamlar —münasebetile - (Kuzu dü- şürme) yi ele aldım: Gebe bir koyunun kuzusunu düşürme- si, bir kazancın yok olup gitmesi demektir. Sürüde düşen kuzuların sayısı artınca bu küçük kazanç gittikçe büyüyerek, yetiş- tiricinin gelirini ehemmiyetli surette ek- silten bir yeküna baliğ olur. Onun için * kuzu düşmesine her koyuncunun lâyıik 2. Saçları yiv ayırmadan arkaya tara-|olduğu ebemmiyeti -vermesi, sebeblerini mak, yüzü uzun gösterir. Ortadan ayırıp | araştırması, ona karşı koyacak tedbirleri yanlara sarmak enlileştirir. Yandan yiv | bilip yapması lâzımdır. hiçbir değişiklik yapmaz. Yiv ayrılirken| Kuzunun düşmesi tabil bir hâdise de- bu noktalar gözönünde tutulmalıdır. ğildir. Bakımı, idaresi yolunda giden bir * sürünün düşürdüğü kuzular 96 üçü - dör- Ellerin bütün lekelerini çıkaracak ve|dü geçmez. Bu mikdarın daha fazlaya derilerini güzelleştirecek en — kullamışlı| çıkması, mutlaka bir takım kusurların mahlül şudur: Ayni mikdarda gül suyu, | mevcudiyetine işarettir. Şimdiye kadar limon suyu ve kolonya suyu. yapılan tedkiklerin çoğu, bizdeki sürüle- * rin fazla kuzu düşürdüğünü ve nisbetin Çeneyi saran etler şişmanlayıp zayıfla-| dalma normalden Üüstün bulunduğunu mak yüzünden pek çabuk sarkar. Yüzü | meydana çıkarmıştır. Bu delaki istatis- sarkmıya yüz tutmuş çene kadar yaşlı|tik te ayni sonucu vesiyor: Bösteren şey yoktur. Bu mühim derdin| Tedkik edilen sahanım bir tarafında ilâcmın da kendi gibi pek mühim olduğu | 10832 gebe koyundan 1103 ü kuzularını sanılır. Halbuki istisnasız her kadının ya- | düşürmüştür. 9o 10.1 | yok yere ziyan ol- pabileceği en basit bir jimnastik hareketi | muş demektir, İkinci bir tarafta 7245 ge- gevşeyip sarkan çene adalelerini kuvvet-|be koyundan 785 1 kuzularını atmış, ki lendirmeye, henüz sarkmamış olanlara | bu da 6 108 ini bulur. Üçüncü bir taraf- da hiçbir zaman gevşememek kabiliyeti- | ta ise 3679 gebe koyunun 979 u kuzula- ni vermiye kâfidir. Ayna karşısında du-|rını atmıştır. Yani $4 26.6 gu Herhangi | Tayı, soriradan yüz para olarak runuz, başınız dimdik olduğu halde du-| bir sürüde düşenlerin yanı sıra sonradan caktır. daklarınızı mümkün olduğu kadar bü-| ölenler, hiç doğurmayıp kısır kalanlar da| (Yerim dar olduğu için züp, (ü) der gibi üne doğru uzatınız, son- | bulunabileceğini hesaba katarsanız — bu| < tarafını ıelmk sefere bi ra (i) der gibi ve mümkün olduğu kadar | neticeyi almış yetiştiricilerin pek te gererek geri doğru açınız. Şişman olmı- | memnun olmıyacaklarını ve bunun milli yanlar için on kere tekrarlamak kâfidir. | servetimiz için hatırlı bir ziya teşkil ede- Şişmanlar biraz daha fazla yapmalıdır- | ceğini takdir edersiniz. lar. Çünkü bu hareket bir yandan adale-| Şu halde sıkıt hâdiselerinin sürüler a- yi katılaştırırken, bir yandan da yüzün | rasında asgari hadde inmesini temin ede- cek tedbirleri almak Üzere, buna sebeb olan noktaları birbir aydınlatmak gerek- tir. Koyun sürülerimizdeki bu kuzu ati- manın fazlalığı nedendir? Bu fazlalığı gi- derecek ne gibi çareler gösterilebilir? z Araştıralım: Yemek bahsi: 1— Evvelâ sürülerimizi teşkil eden ko- Sraiğ yunların yaşında ve sağlığında beraber- Ispanak püresi lik yoktur. Fennen sabittir ki, çok genç Ispanak ayıklanıp bol suda tekrar tek-|koyunlarla çok yaşlı koyunlar kuzuları- rar yıkandıktan sonra suda haşlanır. Sı-|nı atmaya müstaiddirler. Henüz iki ya- kılır, Ispanağın mikdarına göre tencere- | şımı doldurmadan gebe kalan genç ve iyi de biraz tereyağı eritilir. İçine biraz da | serpilmemiş analar ilk fırsatta kuzularını un katılarak hafifçe sararıncıya kadar| düşürürler. Koç katımından önce sürü karıştırılır. Sonra haşlanmış ışpanak sa-| gözden geçirilip te bunlar ayırt edilmez- tırla iyice dövülüp merhem gibi olunca|se beyhüde yere emek harcanmış - olur. tencereye ilâve olunur. Evvelce kayna-| Bunların çoğu köylülerin tâbiri ile (ku- tılmış olan süt te dökülerek hafif ateşte /zuyu taşıyamaz). Ayni suretle altısını karıştıra * karıştıra iyice pişirilir. Tama-| geçmiş olan kart koyunlar da kuzularını mile püre haline gelince tencere indiri-|atmak için bahane ararlar. Sürü sahib- lir. Bu püre pirzola, şiş kebabı, kızartma |leri bu noktayı düşünerek ona göre bir et gibi yemeklerin yanma garnitür ola-|çapta ve bir yaşla koyun edinmelidirler. tak konur, çok mugaddi ve lezzetli olur. Ferdleri yaşlı olan sürülerde gerek Iğdırda birinci nevi bulunamıyor İğlir, (Husus) — ve —Karakösede birer ü rikası bulunduğu ve bu gönderdikleri birinci nevi dan geçtiği halde kasabada b beri birinci nevi un bulunam Halk lokantalarda birinci n fiatına ikinci ekmek yemel n diye bu hususta esaslı tedbirlef Mesamelerinizin açıldığı yetlere sık sık limon suyu sürünüz. Mımtazam devam ederseniz az zaman içinde kapanır, Kuıbıd:ı mevcud iki avti | bir avcılar klübü kurmak için mele müracaat etmişlerdir. Ayvcılar boş zamanlarında rak hit çok yabani domuz dırlar. Şubat ayı içinde 50 dE domuz imha edilmiştir. Bacaksızın maskaralıkları :