ŞEN FIKRALAR Davet Bir İsticvap Saliha, kocasına dedi Id_: Hlkl-.h.m;l?mm soruyordu. Dü y — Fatma. — Kimi çağıralım ? — Yaşınız? — Jaleyi, kocasını ve Müzey- — Yetmiş alti. yenleri... — Evli misiniz? — Jaleyi çağırsak Emineyi — Henüz evlenmedim, düşü- de çağırmalı; Emineyi çağırınca | Nüyorum. Mahmutları da — çağırmalı; Mab- | A mutları — çağırınca Şemsileri de Ofke çığııııh_; Müzeyyenleri çıinmıcı. Mafiz Bey bi k Nebahati de çağırmalı; Nebahati | , <.. yeme;: ı;:vell:;di..d.:'iı:î çağırınca... sofraya oturdular. — Anladım, —ondan — sonra emekleri arkadaşının karisı Pişirmişti. Evvelâ ortaya garip bir et geldi: Reçelli kuzu kızart- ması. Nafiz Bey hayretini saklıya- madı: b — Ne garip yemek! dedi. Kadın ıord::’ Ç Beğenmediniz ha? '& pür hiddet kalktı, odadan çıktı. z aai Nafiz Bey şaşırmıştı, arkada- gına; — Eyvah dedi, karın bana kızdı. — Sana kızmadı.Yemek kita- bına kızdı. Gidip şimdi bir sayi- fasını daha yırtacak. imdat çağırmalı. İŞ DEĞİŞTİ : — Hayır, teşekkür ederim, baj kahve içmek âdetim değildir. — Çay içer misiniz? — Hayır, teşekkür ederim, çay İçmek te âdetim değildir. — İhlamur içer misiniz ? « — Hayır, teşekkür ederim, ihlamur içmek te âdetim değil — Limonata içer misiniz ? l — Hayır, teşekkür ederim, Gd İimonata içmek te Adetim de- ğildir. — Şurup içer misiniz ? — Hayır, teşekkür ederim, şurup içmek te âdetim değildir. — Su ile rakı içer misiniz? — Su içmek te adetim de- ğildir. bu beli, bu vücüdü arıyordum. Kadın — Siz şair misiniz? Erkek — Hayır, korsacıyım! SFT RA NE İSTER? * Ressam Çallı ,, bir tek ister! *“ Rauf Yekta , dümtek ister! Bozuk Ada vapurları Yürümiye kürek ister! Belediye reisi der “ Şehir için emek ister!..., Bu sözlerle: “ Ben vaz geçtim Uğraşmaktan... demek ister! Gülhanenin viran parkı Molox değil, çiçek istes! Oynatmıya kimi çengi, Kimisi de köçek ister! Kimi dalavera yapmak, Kimi haram yemek - ister! Almanyada boş amele Bu açlıkta ekmek ister! Kömürsüz balk yakmak için Bu soğukta tezek ister Sporculuk yıkılıyor: * Eşref , gibi direk ister! Amerika misyoneri Bir okkalı kötek ister! * Komik Naşit ,, binbir taklit, * Şamram Hanım,, göbek ister Mutlaka aş eriyorum: Benim canım çilek ister! “Necdet Rüştü ,, evleniyor, Biraz akıl vermek ister! Gelin Hanım hep kürk manto, Sonra top top ipek ister! Kayınvalde her gün kavga, Çocuk yemiş, çörek isterl Bu zamanda evlenmiye Bir kuvvetli bilek ister! İstanbulda çok hasta var: Hepsi birer döşek ister! Pastırmacı esnafımız Ölmüş beygir, eşek ister! * Celâl Muhtar ,, pek fakirdir: Bir milyonluk çek isterl!.. * Reşat Nari ,, böyle diyor: * Çalıkuşu tünek ister! , Grip varken, bu soğakta Gezmek için yürek ister! Pek az yer “ Musa Süreyya,: Tam bir tepsi börek ister!.. Bu bayramda şıklaşmıya Şapka, ceket, yelek isterl Yollardaki sü, üyü Kaldırmıya kürek ister! İster, ister... Benim cânım Bir yosmacık bebek ister!.. Mumaileyh İş Talebi Müdür — Bizim şirkette ça- lışmanıza imkân yok. Çünki iş yok, İşsiz — Daha eyi ya efendim, ben de zatı âliniz gibi çalışma- dan kazanmıya razıyım! NERMİNİN FALI Nermin, gönülden ve paradan yana sıkıntıda. Arkadaşı Suzams derdini açıyor. O da diyor ki: * El falıma bakan blr Emine H war, ona git , — Nermin falcıya koşuyor. Falcı — Evet... Herşey avu- | ayrılmanı — istiyor... Bana gelip cunuzda okunuyor: Sizin gönlü- | her şeyi anlattı, “ şunları biribirime nüz pek sıkıntıda, Birini sevi- | den ayır,, dedi; fakat ona kızdım, yorsunuz, yavrum, değil mi ? Nermin — Çıldırasıya, Falcı — Biraz paraca da &- kıntıdasınız, yavrum, değil mi ? Nermin — Ölesiye. Falcı — Ah yavrum, dün sa- bah ta bir saat ağlamışsınız. Nermin — Şaşılacak — şey... Bunları nasıl biliyorsunuz? — Falcı — Ayvucunuz defter gibi hepisini yazıyor. Hem size bir şey söyliyeyim mi? Sevgilinizin adı da burada yazılı. Nermin — Sahi mi? Falcı — Evet. — Sevgilinizin ismi “ Şakir ,, değil mi? Nermin — Evet. Şakir. Siz hakikaten iyi bir falcısınız. Her şeyi biliyorsunuz. Suzanın hakkı varmış, Falcaı — Zavallı yavrucak. Haberiniz var mı? Şakir başka bir kadınla buluşuyor. Nermin — Hain! Kulağıma çalındı... Zaten onun için beni ihmal ediyor. Falcı — Fakkt siz o kadını tanımıyorsunuz | Nermin — Hayır, tanımıyo- rum. Fakat Suzan onu tanıyor, zengin bir kadınmış. Falcı — ... Nermin (Ağlar) — Zaten be- nim başıma bütün felâketler pa- rasızlık yüzünden geldi. | Falcı ( Acır ) — Yavrum... | Sana doğrusunu söyliyeyim mi? Nermin — Kuzum. — O kadın Nermin — Suzan o kadınıs kim olduğunu da söyledi mi? Falcı — Söyledi. Sen — biç korkma. Şakir senindir. Nermin — O kadın kimmiş? Adı nedir? Falcı — Suzan! YENİLIK Falcı zengin değil. Nermin — sahi mi? Falcı — Evet. Güzel de değil. Nermin — Ya... Suzan bana diyordu ki: " O kadın hem zen- gin, hem güzel. Sen artık Şakiri unut. , Falcı — Hayır. doğru değil. Nermin ( sevinir ) — Ya... Demek... — Suzan yanlış haber almış. Falcı — Hayır... Suzan yalan söylüyor... Suzan senin Şakirden da bir resminizi yapmak isterdim. Kadin — Ne fayda? Elbisem yeni değil ki...