« yürülülerini işitmediğim os dudakla Öemiyeceği bir cyda dumlam okuyasalını — İşte âğek yozıyoum ; çiltbi son, haya- Yeni: Dünya Nimetleri SREYETİYÜNUN No. 9106-—921 haber verme, sonra hayatın kayboluşu hpit siyada su- a buhara dönmesi gibi.. Ve sonra yeniden suda birleşme, Her hayvan ancak bir zevk paketidir. Her şey mevowi olmayı sever. Va her şmevoul neje- lenir. Senin moyvada lesset, kuşta nağme dediğin şey, neş'eden başka bir şey değildir. Sadet için döğmuş olan adufm şüphesiz iabili lenvir eder. İntanm kalbine ey- liği veren, kovanı bal ile doldurun, nebati açtıran; aşvke doğru yapılan pehlen Başka bir dey ei vi * ” Yaban güversini, dalların araetida yo Hire» yor, — dallar rüzgârda sallanıyor, -- rüşgâr . beyaz kayıklar “gerine eğilmiş, — dalğa tepeyi .beyaslatıyor, — Sema, ve bir gülüş, bütün bunlarla 'aydınlanış, — Kardeşim! kumları sana anlatan kalbimdir, — ki se- nin tadetinden bahseder, GİDE'DEN Çeviren: İhan Berk L r Yanş o Rüzgar olmazsa olmasın, umrumda değili. Bindiğim Kotra değil, Dingi değil, Şimdi ben bir kikteyim. Çırpıntılarını yemek, kuvvetli kâreklerin.. Çıkardıkları sesler kuvvetli yüreklerin, ne hoştur., Boştur bir r yelkenin şişmesini i beklemek.. ve olarda kuvvet varken. Kovvet derken daha kuvvetleniyor SES.. Farkındamısınız Kırkındamısınız yirmisinde mi, bilmiyorum yaşınızı, Bana iizım değil yaşınız.. Mâzm olan şey. Kaydırdın dümeni heyi.. diyen ses.. Lâzm olanı söyletmiyor bana. Yanyana vürüyoruz bindiğimit kikleri. Geçiyor tek kârekler.. Çiftleri. : #. Dizman