No. 2185 —300 — 98inci sayıfadan devam — bir kombinozona dahil olmamayı taahhüt ederler. Madde 2 Yüksek âkid taraflardan biri, müsalemetkârane vaziyetine rağ- men bir veya müteaddit devlet ta- rafından taarruza uğrarsa diğer ta- raf, ihtilâfin devamı müddetince, mütecavize veya mütecavizlere n€ vaziyette olursa olsun hiç bir yardım ve muavenette bulunmıya- caktır. Madde $ Umumi sulhün ve Şarki Akde- nizde emniyetin muhafazasına ayni derecede merbut bulunan yüksek âkid taraflar, inkişafı, 29 Mayıs 1937 tarihli Sancağın tamamiyeti mülkiyesini tekeffül muahedesin- den kendilerine terettüp eden ga- ranti taahhüdünün tatbikını icab ettirebilecek mahiyyette her vazi- yet karşısında taahhütlerinin ifasını temin ve bu husasta mütekabilen birbirlerine muktazi kolaylıkları bahşeylemek için istişarede bulu- nacaklardır. ' Madde 4 Umumi tahkim senedi, işbu muahedenin imzası anında, iki yük- sek âkit taraf arasında meri oldu- gu nisbette ve bu muahede mer- iyette bulunduğu müddetçe arala- rındaki ihtilâfat e anlaşamamaz- lıkların halli usullerini tegbitte devam edecektir. Madde 5 İşbu muahede, iki yüksek ökit taraf arasında, bazı ihtilâflar hak- kında, husui bir hal sureti tesbit eden ahkâm ile tearuz etmez. Madde 6 İşbu muahede, Cemiyeti Akva- ma düşen vazifeyi talıdit veya Milletler Cemiyeti paktı dolayısile yüksek âkit taraflara terettüp eden vecaibe halel verecek şekilde tefsir edilemiyecektir. Madde 7 İşbu muahede tasdik edilecek ve tasdiknameler mümkün olan sür'atle teati olunacak, tasdikname- lerin teatisi anından itibaren mer- iyete girecektir. Müddeti on sene olaçak ve müddetin hitamından UYANIŞ altı ay evvel fesholunmadığı tak- dirde her defasında 5 senelik yeni bir müddet için kendiliğinden yeni- lenmiş addolunacaktır. Taadikten bilmakal yukarda isimleri geçen murshhaslar işbu muahedeyi imza ve mühürleri ile tahtim eylemişlerdir. Ankarada, iki. nüsha olarak 4 temmuz 1923 te tanzim kılınmıştır. Müşterek beyanname Türkiye ve Fransa hükümetleri, Türkiye ile Fransa arasında mev- ent 3 şubat 1930 tarihli dostluk, uzlaşma ve hakem muahedesinin yerine kaim olmak üzere, bugün imza olunan dostluk muahedesini nazarı itibara alarak, İşbu müşterek beyanname ile aşağıdaki hususat hakkında muta bakatlarını müsahade etmişlerdir: 1 — 29 mayıs 1937 tarihinde Milletler Cemiyeti konseyi tarafın- dan kabul edilmiş olan İskenderon Sancağı statü ve anayasasının mer- iyete vaz'ı ve tatbikine Sancakta Türk elemanının teşevvukuun tanı mak suretile Türkiye hükümetine kendi tarafından Sancak meselesi- nin Türkiye için bir arazi meselesi. olmadığını teyide sevketmiş olan 20 ilkteşrin 1921 tarihli Ankara itilâfnamesim efhumu dairesinde devam etmek, 2 — Manda rejimi altında 30 Mayıs 1936 tarihli Ankara muka- velenamesile Türkiye ile Suriye ve Lübnan arasında beessüs etmiş dostlük ve iyi komşuluk münase- betlerini muhafaza etmek, Ve bu mukavelenin ve onn tamamlıyan itilâfnamelerin vade- lerinin kabulü dolayısile bu mü- nagebetlerde vukua gelebilecek her türlü inkıtana mâni olmak için, bunların meriyetini bir senelik bir senelik bir müddet için iemdit et- mek, Şu kadar ki, bu anlaşmaların otlak ve mera haklarına müteallik ahkâmı bugünden itibaren mül- gadır. 3 — Türkiye ile Fransa arx sındaki 3 şubat 1930 tarihli dost- luk, uzlaşma ve hakem muahede- sine merbut protokol ile müesses Türkiye ile Fransa Cümbhuriyeti otoritesi altına konulmuş olan memleketler ârasındaki uzlaşma ve hakem usullerini ayni müddet için meriyette bırakmak, 4 — Türkiye Hariciye Vekili ile Fransa büyük elçisi arasında 29 Mayıs 1937 tarihinde testi olu- nan mektupların fıkrası yerine kajm olacak bir yeni pep- tokol ile optanlar mesetesinin hajli için son usulleri tespit &ti beyannamenin imza Mali itibaren buna merbut olan ba. protokolün meriyete girmesi mu» karrerdir. ö — Türk tebaasını Suriye v4 Lübnanda, Surlye ve Lübnap W baaaını Türkiyede ikamet hukuk ve şeralti ve bilhassn adi sülğük yet hususunda en ziyade deye mazhar millet er den istifade ettirmek, 6 — İki hükümet, Sury4 his kümeti yapabilecek mevkide söfin- ca, işbu beyannamenin ikinci fığ- rasında tasrih edilmiş olan çersik dairesinde meriyette ipka edilmi olan bugünkü iyi kotaşaluk, muş kavelesini, mandanın inkişefının yeni şeraitine uydurarak 'Türkişe, Suriye ve Fransa arasında Üş te» raflı bir dostluk muahedesine kalp ve itmam etmeyi kararlaştırmığtır. 7 — 30 May 1926 tarihli dösis luk ve iyi komşuluk mukaveleji Türkiye hükümeti ile Suriye v4 Lübnan üzerinde beynelmilel 46 netslerle kendisine tanınmış olap salâbiyetlere $evfikan hareket eden Fransa Cumhuriyeti hükümeti ara» sında &kdedilmiş olduğundan, ah» kâmının Lübnanı alâkadar edeceği mukarrerdir, Diğer taraftan şu da mukdrrez; dir ki; İmkân hasıl olunca Türkiye, Suriye ve Lübnan aralarındaki tö carı münasebetlerin inkişafını temi nen müzakerat açılacaktır, 8 — Nihayet Türk va m hükümetleri, Türklerin ve Fransızların Türkiyedeki vağir yetini tesbit için bir ikamet giy kavelesini yakın bir zamanda in zakere etmek hususunda mütabilği- kalmışlardır. İki nüsha olarak Ankarada f Temmuz 1938 de yapılmıştır. Optanlara mütedajt prikol Lozan muahedesinin 81 iyi b — Sayıfayı çeviridiz: m