i “ii MN ELE biye iLe İssez aSiEgE EŞ g 323 ğ Kipmi . şi şariağt E e g3 MW panmj © öşileaieinş ii ği pane ikili ip biihi; ğa Gk ip ap ii Kiki Re | | Hn ile ir ği ğa NE İ ği i ğ | ö şe 3 ekip il ği a bö - a ceker EMRE pin iİğmi i i 2 ij Hİ ii ii kaşe oda ed g biir İH “ görüye, gay li a Sak Danla İm ten fn ii enne e se pil tr ve giderim. Dedim gi buradaki kalmanız nihayet Akşama Şar — Beni büyük bir kurtarı . | adamlarınız tamamen mertlik Faustayı şaşırtmıştı. Parda. yan alaycı bir tavırla dedi ki: — Canım, #izi ömrünüzün sonuna kadar burma hapsedeceğimi mi zap- netmistiniz? ; — Beni kabil olduğu kadar uzun -İ bir müddet alakoyacağınızı söyleme 4 i 4 v BER 44“ 3 Ng : ğa, SES İş gi — v 5 - Z ip: : SEBE İİ EİN RE E : gap E i İz RE silis: Rl Şİ » g ww z ! EE 5 ig sa Ş ğ tali i g8 «aş İilikike <e: L(ğİr ğ ş i 8g” BE sela & İP gö i ld a dl elcik eee e Riği edi dip iie eyi & » pe b E ki — a işiş Gk eği ogi ca MİR | Fİiğeee o a z 8d zi 3 N 4 j PARDAYANIN KIZI 33i m doğruya, Maksadım akşama kadar | gidecek bir bartketiş bulunmak WÖ söylemekti. Daha fazla | yorum. bir müddet alakoymak elimde değil. Fausta, Şövalyoye hayret ve takdir. | almıştı sordu: Ve dolu:bir nazar atfetti. Pardayan sa- bırsızlıkla omuzlarını silkerek dedi ki: — Doğrusunu ister misiniz? Pren- #68 size acıyorum. (Higbir.vakit benim tabiatımı anlayamayacaksmız.. Sizi yakalamak istediğim gün bir ordu or- tasmda olsanız ve zaptolunmayan bir kaleye kapansanız yine Sizi el geçi- ritim, Ve o vakit yakanızı bırakmaya- Cağrma emin olunuz. Fakat böyle se- #il bir tesadüfter istifade ederek #izi alakoyacağımı zannetmek beni bilme- mektir, bana ehemmiyet vernişmek- tir. Böyle bir hakarete duçar olmak için fena bir muamelede bulunduğumu hatırlamıyorum madam,. Şimdilik AL Jaha ısmarladık prenses.. Bu sözleri acı bir tarzda söyledik- ten sonrr döndü Grengay ile Eskarra- #a işaret ederek kapıya doğru ilerledi. Bu sırada Faysta: — Birlâbza durur musunuz? - diye seslendi. Pardayan durdu, yavaş yavaş geri- ye. döndü, Fausta ciddi bir tavırla de- diki: — Sizi tahkir etmek istediğim zan- nile buradan çıkmanızı asla istemem. Aklımdan böyle bir şey geçmedi. Bilir misiniz ki mösyö; dünyada en ziyade hürmet ettiğim insan sizsiniz? Pardayan soğuk bir tarzda sordu: — Söyliyeceğiniz bu kadarmı idi? — Hayır. Fausta gördüğü iyi bedel iyilik ile karsilik vermeğe ken Bu defa Pardayan şlaya bif yal Gm — Ne imiş bakalım? i- — Size küçük Lulzi geri yermek © tiyorum. Pardayan kadın süzerek, sözleri? doğrülüğunü asiininx iitörken BİLA düşünüyordu: Ne — Acaba doğru söyliyor mu? “ (den söylemesin! O, iyilikte de fi ta da emsalsizdir. Bütün m tuk rağmen de biz'mi için henüz bir şimdi kurmağa vakit bulamamıştır. am ne dereceye kâdar döğru olduğunu” malryım. . vü” Şövslye saf bir tavr takmarak yek sek sesle dedi ki: 5 — Nihmyet yolu geleceğinizi en” ce söylememiş mi idim? * — Fevkılâda iyilik ettiğiniz “ ben de böyle düşünmeğe mecbü” i dum. m j — Ne'tçin olduğu "baha Miz değ siz yolâ geldiniz ya bi kâfi. şöyle” niz prenses sizi can Kuleğile gili” rum. Ne kadar ciddi olduğumu d3 atama. Şövalye bunları söylerken şöyle düşünmekte idi: b — Allah'belân versin! May kıştın ya..-Eğer bu defa de beni b”. dan atmağâ “kalkana vay hali Filhakika Fausta onu başından mak tarafına gitti. Tabii bir halle © diki: e — Size söyliyeceğim «şimdilik kadardı. Başka bir şey yok. y — Ya öyle mi? Beni affediniz-*. dam, Başka eyler söyliyeceğinisi Muştam, <$ We